DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2842 szerző 38892 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Filip Tamás: Tizenkilenc sor egy arnóti kertbe
Filip Tamás: Versek a hajnali házban
Filip Tamás: A te néped
Filip Tamás: Együtt-hajnal
Filip Tamás: A torony szavai
Ocsovai Ferenc: Egy obulust, semmi többet
Ocsovai Ferenc: A Via Etneán
Kiss-Teleki Rita: nekem oké
Gyurcsi - Zalán György: Kalandozások kora
Gyurcsi - Zalán György: eltékozolt idő
FRISS FÓRUMOK

Serfőző Attila 2 órája
Vadas Tibor 10 órája
Filip Tamás 21 órája
Vasi Ferenc Zoltán 1 napja
Ötvös Németh Edit 1 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
Mórotz Krisztina 2 napja
Tóth Gabriella 7 napja
Kiss-Teleki Rita 11 napja
Ligeti Éva 13 napja
Tóth János Janus 14 napja
Farkas György 14 napja
Bátai Tibor 15 napja
Duma György 15 napja
Gyors & Gyilkos 16 napja
Valyon László 16 napja
Tímea Lantos 16 napja
Paál Marcell 16 napja
Szilasi Katalin 23 napja
Pataki Lili 24 napja
FRISS NAPLÓK

 fiaiéi 17 órája
Bátai Tibor 18 órája
Baltazar 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Zúzmara 1 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 3 napja
mix 4 napja
az univerzum szélén 5 napja
Nyakas 9 napja
Játék backstage 13 napja
Gyurcsi 13 napja
ELKÉPZELHETŐ 16 napja
nélküled 16 napja
négysorosok 17 napja
Janus naplója 21 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: Hamu és hajnali szél (mesék)
Legutóbbi olvasó: 2024-12-03 18:25 Összes olvasás: 9572

Korábbi hozzászólások:  
42. [tulajdonos]: Öröm2020-07-31 22:48
E-mailben felkerestem Frau Kindermannt, és az idős hölgyet nagyon boldoggá tette, hogy rátaláltam a versére, s magyar nyelven átküldtem ezt a verziót.
Az ilyenek miatt, megérte. Ketten lettünk boldogak egy vers miatt.

41. [tulajdonos]: Átírtam a végét...2020-07-30 22:21
Maria Kindermann, 2012
Ungarn

Magyarország

Ott maradt a gyökérben,
az ősök nyoma mind.
Haza, téged kell szeretnem,
a szél hordoz bennem s kint.

Pusztád s borod földes,
rejtek még a szülői ház.
Évek jöttek és elvettek,
vágyakkal ég el a parázs.

Csended hegedülve
meséli az összes trillát.
Könnyel tölti el a szemem
Haza: milyen távoli világ.

Apa, Anya nyugodjon benned,
Isten adott örök békét nekik.
Otthonról vitték el őket, rájuk
idegen földem takarót vitt.

(Olyan lett, hogy rögtön át is írtam a végét...)

40. [tulajdonos]: Esti versolvasásom eredménye2020-07-30 22:13
Akármilyen is lett... Örülök, ha lehet ilyen estém...

Maria Kindermann, 2012
Ungarn

Wo die Wurzeln sind geblieben,
Spuren noch der Ahnen sind.
Heimatland, dich muss man lieben,
die Gedanken trägt der Wind.

Land der Pußta und des Weines,
dort steht noch mein Elternhaus.
Jahre kamen und entschwanden,
Sehnsucht brennt tagein, tagaus.

Geigenklänge hör ich leise,
sie erzählen von vergang'ner Zeit.
Tränen füllen meine Augen,
Heimatland - wie bist du weit.

Vater und Mutter ruhen in Frieden,
Gott gab beide ewge Ruh.
Heimat hat man ihnen genommen,
fremde Erde deckt sie zu.

Magyarország

Ott maradt a gyökérben,
az ősök nyoma mind.
Haza, téged kell szeretnem,
a szél hordoz bennem s kint.

Pusztád s borod földes,
rejtek még a szülői ház.
Évek jöttek és elvettek,
vágyakkal ég el a parázs.

Csended csak hegedülve
meséli az összes trillát.
Könnyel tölti el a szemem
Haza: milyen távoli világ.

Apa, Anya nyugodjon benned,
Isten adott örök békét nekik.
Otthonról vitték el őket, rájuk
idegen földem takarót hint.

Aki megpróbálta...: Oláh Imre, 2020.

39. [tulajdonos]: Ford. Gyak.2020-07-29 19:59
voltam

évek alatt
dörrenő kő
taposott kert

szalmaszál
magányon
elveszés

nem fáj
a szeret
s a nem

perces
novella
voltam én



ich war

über die Jahre
donnerter Stein
zertrampelten Garten

Strohhalm
Verlust
der Einsamkeit

tut nicht weh
die Liebe
und die Nein

eine Minute
Novelle,
ich war

38. [tulajdonos]: versfordítási gyakorlás2020-07-29 19:55
Peter H. Carlan, 2004.
A szürke város

amikor a szavak
megváltoztak
az ingek is:

belépésként
a szürke városba.

ahol bezárásra
épült sorházak
egymást árnyékolják,

megnyúlt árnyékokkal.


Peter H. Carlan, 2004.
Die graue Stadt

Wenn die Worte
gewechselt
sind
und die Hemden:

das ist der Einzug in
die graue Stadt.

Dort sind die Reihenhäuser
eng an eng gebaut,
so dass sie einander
in den Schatten stellen,

in lange Schatten.

37. [tulajdonos]: 7.2020-07-08 20:32

(soha, tapadás, család, bokor, izé, férges, varázslat)

Elmúló idők fantáziája

Röpül madárként
tegnap ízében a varázslat
oly sokat vártam tőle
de soha nem úgy jött
ahogy téli bokor mellett
elolvadón
földre terül a tapadás
és férges földek sóhajtanak fel
várva már, hogy családja legyen
a fának, s csalánja az eltévedt
űrnek, úgy...
vadként araszolt előre
futva
máskor fázón letérve
s nevetve amin csak tudott
röpült el madárként
tegnapok ízében a varázslat


36. [tulajdonos]: ...2020-01-10 18:19

Szeretem

Szeretem
ha piros a takaród
hajnali fényen

Ha mosolyod az út
küszöbön a kert
soha át nem lépem

míg mosolyod az út
könnyebb is a szó
nincs semmi szégyen

Röpül a daru
korom maszatú
szemem az é(l)jen

35. [tulajdonos]: ...2020-01-03 15:48

egyszerű derű

nem kérdez meg soha
szeme mindenkor lát
ha nem is nézek oda

a magány is lehet így
szép mint egy fél kezű
árnyék fekete boton

támaszkodik vele a jelen
csitítna még nem látom át
kávéját (csendben) feliszom

34. [tulajdonos]: Fakad-e a szőlőhöz, záradék2019-12-23 15:29
Sorok és mű-sorok

Szeretem, ha a sor szép
Nem nyakatekert óriás
ki semmiről sem szól
s azt hiszi tengereket léphet

hegyekkel karcol,
de nem tud lenyugodni
egyenes fű kövérjén
bonyolítja a tömeg

Szeretem, ha szépen
cseng egy sor, ha nem
idegen, s van anyja
keze és szemei

belülről tőr elő
forrás ízű nyál, nem
vegyszeres palack
nem kémia lúgolta valami

33. [tulajdonos]: rövidke faragás2019-12-22 12:32
voltam

évek alatt
dörrenő kő
taposott kert

szalmaszál
magányon
elveszés

nem fáj
a szeret
s a nem

perces
novella
voltam én



Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-12-03 16:08   új fórumbejegyzés: Serfőző Attila
2024-12-03 14:10       ÚJ bírálandokk-VERS: Kiss-Teleki Rita izé
2024-12-03 09:44       ÚJ bírálandokk-VERS: Tóth Gabriella Szívszorító
2024-12-03 08:37   új fórumbejegyzés: Vadas Tibor
2024-12-03 00:56   Napló: fiaiéi
2024-12-03 00:50   Napló: fiaiéi
2024-12-03 00:46   Napló: fiaiéi
2024-12-02 23:57   Napló: Bátai Tibor
2024-12-02 23:49   Napló: fiaiéi
2024-12-02 21:52   új fórumbejegyzés: Filip Tamás