NAPLÓK: Baltazar Legutóbbi olvasó: 2026-03-25 06:34 Összes olvasás: 671900| 4794. | [tulajdonos]: 1974 | 2026-03-24 21:18 | | Az mindenesetre érdekes, hogy Réz Pál megörül ugyan annak, hogy nagy valószínűséggel a magyar "teremtette" szó jelenik meg a francia szövegben egy bosnyák öregasszony szájából, de nem idézi fel a konkrét mondatot; hiába, a könyve egy a mainál sokkal prűdebb korban jelent meg. | |
| 4793. | [tulajdonos]: sima bőr | 2026-03-24 12:25 | A szövegrészlet amúgy meglehetősen pikáns, egyben meglepő, hogy a manapság általánosnak nevezhető szokás milyen távoli múltba nyúlik vissza.
— Téremtété! Szép muszlim nőket borotváltam simára Hercegovinában, meg keresztényeket is. Terjed a sima bőr divatja, leányom, a test rejtett zugaiban burjánzó édeskömény-bokrok már sok férfi számára taszítóak — még a keresztények közt is. | |
| 4792. | [tulajdonos]: ez milyen | 2026-03-24 12:02 | Elolvastam Réz Pál: APOLLINAIRE világa című kötetét. Sok érdekes részlet között az egyik legkülönösebb, hogy az Otmika című novellában felismerni véli egy magyar szó idegen nyelvi közegben némileg eltorzult változatát. Az alábbi idézet első szaváról van szó.
—Téremtété! J'ai épilé de belles musulmanes, dans l'Herzégovine, et des chrétiennes aussi. Le goût de la chair lisse se propage, ma fille, et les touffes de fenouil, aux endroits secrets d'un corps poli, répugnent à plus d'un homme, même parmi les chrétiens.
| |
| 4791. | [tulajdonos]: sokfélék | 2026-03-23 13:02 | Sokfélék vagyunk, kinek-kinek más a fontos a Dokkon. A szerkesztőknek láthatóan az, hogy megszülessen XY verseiről a 246., ZZ verseiről a 187. bírálat. Szavam sem lehet rá, hiszen a jogviszony lényege az, hogy beküldök egy verset, kapok rá néhány bírálatot, és valamikor eldől, hogy melyik versbázisba kerül a művem.
De volna egy másik dimenziója is ennek az univerzumnak, melyet Dokknak nevezünk. Egy olyan, amely több ennél a puszta "adok-kapok"-nál. Egy önálló lét, amelynek jellemzője valami közös gondolkodás, eszmecsere, vita, egymásra figyelés, fejlődés, emelkedés, nemesedés, effélék. Amely figyelemmel van arra, hogy ez egy igen hosszú ideje létező, hagyományokkal, jó és rossz szokásokkal jellemezhető felület, amely már csak ezért is megérdemli, hogy létezzen, amelyben nyugodtan lehet múltat idézni vagy éppen jövőt építeni.
Tudom, hogy van ilyen dimenziója a Dokknak, csak éppen mostanában nagyon kell keresni. | |
| 4790. | [tulajdonos]: 17 | 2026-03-23 10:05 | Lehullott a hó. Egy nappal közelebb jött hozzánk a tavasz. | |
| 4789. | [tulajdonos]: új | 2026-03-22 11:48 | Az élelmiszeripar egyik zászlóshajója kifejlesztett egy olyan terméket, amely egyszerre tudja kielégíteni a zsiradékokért és az édességekért rajongók ízlését. Ráadásul a karácsonyfa díszítésére is alkalmas. Az a neve, hogy
szalonnacukor. | |
| 4788. | [tulajdonos]: rémrím | 2026-03-21 09:23 | Kiss Dénes jelentős költő volt, mégis azt mertem írni a versére, hogy szörnyű. A Haditudósításról nem írtam, hogy szörnyű, mindössze észre mertem venni, hogy előbukkan benne, egy régi, szerintem már eredetileg is necces, de azóta nagyon kopottá vált megoldás. Egyébként nem értem, miért sértődik meg ezen a véleményen valaki, akit vállaltan is nem érdekel a költészet. | |
| 4787. | [tulajdonos]: eö | 2026-03-20 20:02 | Éhes vagyok uram, nagyon éhes, adj ennem, kenyerülj meg rajtam. | |
| 4786. | [tulajdonos]: Észak-fok | 2026-03-20 19:01 | Gondolom, előbb-utóbb átmegy az üzenet: létrejött egy új irodalmi-művészeti periodika, az évente négyszer megjelenő Észak-fok. Összesen nyolc számra van elegendő forrás, most az a dolgunk, hogy mindent megtegyünk az első szám megjelentetéséért. Az anyag összeállt, a szerzők megkapták a korrektúrákat, a javításokkal hamarosan elkészülünk, és hétfőn nyomdába kerül a kézirat.
Az első szám szerzői: Filip-Kégl Ildikó, dr. Hajdú Ildikó, Halmai Tamás, Hodossy Gyula, Fellinger Károly, Kákóczki Tamás, Kovács Balázs, dr. Lajtos Nóra, Megyeri-Muth Krisztián, Payer Imre, Tóth László, Vass Tibor, dr. Zimonyi Zoltán. A lapot Máger Ágnes csodálatos művei illusztrálják. | |
| 4785. | [tulajdonos]: ki-be | 2026-03-20 16:32 | Falusi Márton mondta egyszer egy könyve bemutatóján, hogy ma már csak elfeledett szerzők vannak. Azt már én teszem hozzá, hogy van, akit méltán feledünk el, van, akit méltatlanul. Kiss Dénes egyszer megírta a Bejöttek a bankok című versét. Mind az öt versszak ezzel a két sorral záródik:
Kimentek a tankok Bejöttek a bankok
Mindenféle politikai költészetet rühellek, ez a vers is szörnyű. Ám, hogy a tankok / bankok rím megjelenik 2026-ban is, azt nem gondoltam volna. | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|