NAPLÓK: Hetedíziglen Legutóbbi olvasó: 2026-03-19 17:32 Összes olvasás: 456661Olvasói hozzászólások nélkül| 6136. | [tulajdonos]: Eredmény | 2023-01-08 16:22 | Kedves Játékosok, íme az eredmény, a nyertes: Moha, 3 ponttal, gratulálok! Moha: 3p Argumentum: 2p Simf: 1p Kérem Frant, adja át a nyertesnek a kulcsokat.
Emlékeztetőül a szavak: csillámló, vacsora, levél, alatt, kerek, üreg, langyos, melyek József Attila: Óda c. verséből valók. Pirospontot kaptak: Szilasi Kati, Argumentum, Edit, Moha
Köszönöm a játékot minden résztvevőnek. Simf
1. Ötvös Németh Edit Szavazott:
Csillámló kagyló a homokfövenyen, a kő alatt hálót sző egy pók. Rohamot kap a rettegés, a hang tenyerembe szorított kóc. Ahogy ülök a lovon fordítva szalad velem a világ, roppant dörejjel esem a porba, felettem az éj, élelmet kereső vijjogó sirály.
Balga vagyok és részeg, megint túl sok lett a kevés, fröccsöt kértem, de szóda helyett rumot öntött bele egy ismeretlen kéz.
Nincs itt semmiféle tenger, csak a sáros pocsolyában állva ázik be cipőm. Sarka elnyeklik, cipész sincsen már, kihalt akár az északi fény csak derengés egy felhőkarcolóorgonán. Vacsorám szegény, csak néhány levél alatt szárított langyos halszelet, krumplit kéne szereznem hozzá , vagy legalább egy maréknyi kerek rizsszemet. Üregben alszom, takaróm, párnám a lég, vesztembe gurulok ki reggel, kellene testemre egy fék.
2. Moha Szavazott: Szilasi Kati, Argumentum, Simf
Elizabeth Barett Browning Portugál szonettek III.
Mások vagyunk, Herceg, különbözőek! Oly más sorsunk, utunk, szokásaink. Csodálkozik két angyalunk, amint egymásra néznek, és összeütődnek óvó szárnyaik. Te királyi főknek dalolsz vacsorákon, hol rád ragyog sok csillámló szem ,s én nem adhatok ily fényt, szememben langyosak a könnyek, homályosak, sugár a víz alatt - Mit ér, ha fáradt vándor énekel, s cipruslevélre kerek éj szakad? Magasra szárnyalsz, lent nem érlek el, rajtad tömjén, s rajtam harmat marad, ily távot sírüreg egyenget el.
3. argumentum: Szavazott: Fran, ÖNE Elszakadás
Figyeld a csillámló szálat, ahogy a szélek kettéválnak, és szétnyílik késed alatt mint vékony szeméremajak!
Langyos vacsorám hátrahagyva levélkém hullattam oldaladra, ma már az otthonom nélküled nyugtalanító, bár kerek üreg.
4. Simf Szavazott: Moha Epitáfium
Ott ültél csillámló sziklafalon, szádba vetted az ifjonti nyarakat, számkivetetten, elszeleltek, lám, mind a harmincketten.
Vacsorád, ha volt is, kegyelmesék maradéka, se nem langyos, se kellemes, bögréd mélyéről elpárolgott az összes leves.
Szemeid ürege könnyes, sírtál, mint szél a hegységek felett, rejtőztél kövek alá, gyémántok mögé, de minden dübörgésed, már az ördögé.
Hiába kente hímporuk színesre álmod, lepke-leveleid mind lehulltak, te szegény hibbant. Ezüstös acélsuhanás, s a szájad íze rég elillant.
Kergetted, mégis elzavartad, ki veled lett volna boldogan, így került el a szeretet. Vert a szíved, míg átcsattogtak fölötted a kerekek.
5. Francesco de Orellana Szavazott: hibrid ünnep
langyos vacsora legalább olcsó kis kerek üveg széle csillámló fa alatt üreg mellette levél a címzés üres van elég vegyél
6. Szilasi K. Szavazott: Várakozás
Csillámló hegyorom. Épp megy le a nap langyos, őszi verőben. A sziklafalon nyirkos üreg, apró bogarak menedéke, de benne virágpók vacsorál. Megbékélt levelek hullnak a fákról a földre, vastagszik lábam alatt az avar. Feljön a hold, kerek arca néz szembe velem, vigyorog. Jól tudom én, hogy csapda szerelmed, mégis emészt ez a tétlen várakozás.
| | Olvasói hozzászólások nélkülOlvasói hozzászólások nélkül| 6134. | argumentum: szavazat | 2023-01-08 11:29 | | A 2. számú Portugál szonettek III. című szövegre szavazok. | | Olvasói hozzászólások nélkülOlvasói hozzászólások nélkülOlvasói hozzászólások nélkül| 6131. | Moha: szavazás | 2023-01-07 23:24 | Nehéz választani! Legyen a 4-es. | |
| 6130. | [tulajdonos]: játék | [tulajdonos]: játék | 2023-01-07 22:24 | Kedves Játékosok, íme a versek, lehet szavazni. Emlékeztetőül a szavak: csillámló, vacsora, levél, alatt, kerek, üreg, langyos Simf
1.
Csillámló kagyló a homokfövenyen, a kő alatt hálót sző egy pók. Rohamot kap a rettegés, a hang tenyerembe szorított kóc. Ahogy ülök a lovon fordítva szalad velem a világ, roppant dörejjel esem a porba, felettem az éj, élelmet kereső vijjogó sirály.
Balga vagyok és részeg, megint túl sok lett a kevés, fröccsöt kértem, de szóda helyett rumot öntött bele egy ismeretlen kéz.
Nincs itt semmiféle tenger, csak a sáros pocsolyában állva ázik be cipőm. Sarka elnyeklik, cipész sincsen már, kihalt akár az északi fény csak derengés egy felhőkarcolóorgonán. Vacsorám szegény, csak néhány levél alatt szárított langyos halszelet, krumplit kéne szereznem hozzá , vagy legalább egy maréknyi kerek rizsszemet. Üregben alszom, takaróm, párnám a lég, vesztembe gurulok ki reggel, kellene testemre egy fék.
2. Elizabeth Barett Browning Portugál szonettek III.
Mások vagyunk, Herceg, különbözőek! Oly más sorsunk, utunk, szokásaink. Csodálkozik két angyalunk, amint egymásra néznek, és összeütődnek óvó szárnyaik. Te királyi főknek dalolsz vacsorákon, hol rád ragyog sok csillámló szem ,s én nem adhatok ily fényt, szememben langyosak a könnyek, homályosak, sugár a víz alatt - Mit ér, ha fáradt vándor énekel, s cipruslevélre kerek éj szakad? Magasra szárnyalsz, lent nem érlek el, rajtad tömjén, s rajtam harmat marad, ily távot sírüreg egyenget el.
3. Elszakadás
Figyeld a csillámló szálat, ahogy a szélek kettéválnak, és szétnyílik késed alatt mint vékony szeméremajak!
Langyos vacsorám hátrahagyva levélkém hullattam oldaladra, ma már az otthonom nélküled nyugtalanító, bár kerek üreg.
4. Epitáfium
Ott ültél csillámló sziklafalon, szádba vetted az ifjonti nyarakat, számkivetetten, elszeleltek, lám, mind a harmincketten.
Vacsorád, ha volt is, kegyelmesék maradéka, se nem langyos, se kellemes, bögréd mélyéről elpárolgott az összes leves.
Szemeid ürege könnyes, sírtál, mint szél a hegységek felett, rejtőztél kövek alá, gyémántok mögé, de minden dübörgésed, már az ördögé.
Hiába kente hímporuk színesre álmod, lepke-leveleid mind lehulltak, te szegény hibbant. Ezüstös acélsuhanás, s a szájad íze rég elillant.
Kergetted, mégis elzavartad, ki veled lett volna boldogan, így került el a szeretet. Vert a szíved, míg átcsattogtak fölötted a kerekek.
5. hibrid ünnep
langyos vacsora legalább olcsó kis kerek üveg széle csillámló fa alatt üreg mellette levél a címzés üres van elég vegyél
6. Várakozás
Csillámló hegyorom. Épp megy le a nap langyos, őszi verőben. A sziklafalon nyirkos üreg, apró bogarak menedéke, de benne virágpók vacsorál. Megbékélt levelek hullnak a fákról a földre, vastagszik lábam alatt az avar. Feljön a hold, kerek arca néz szembe velem, vigyorog. Jól tudom én, hogy csapda szerelmed, mégis emészt ez a tétlen várakozás.
| |
| 6129. | [tulajdonos]: játék | [tulajdonos]: Játék | 2023-01-06 22:43 | Megérkezett a várt pályamű is, reménykednék továbbiakban is, de ... Holnap ilyentájt zárok. Simf | | Olvasói hozzászólások nélkül| 6128. | argumentum: pályamű | 2023-01-06 09:29 | argumentum: Elszakadás
Figyeld a csillámló szálat, ahogy a szélek kettéválnak, és szétnyílik késed alatt mint vékony szeméremajak!
Langyos vacsorám hátrahagyva levélkém hullattam oldaladra, ma már az otthonom nélküled nyugtalanító, bár kerek üreg. | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|