DOKK - Faragó Dániel

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2841 szerző 38901 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Tóth Gabriella: Szívszorító
Tóth Gabriella: Balul sikerült
Tóth Gabriella: Pár sor
Tóth Gabriella: Csak úgy...
Tóth Gabriella: Semmivé lett
Tóth János Janus: Novemberi temető
Valyon László: Méltósággal
Valyon László: A tél tizenhárom pillanata
Vadas Tibor: Szétfolyó időben
Filip Tamás: Tizenkilenc sor egy arnóti kertbe
FRISS FÓRUMOK

Gyors & Gyilkos 16 órája
Bátai Tibor 22 órája
Szakállas Zsolt 1 napja
Ocsovai Ferenc 1 napja
Tóth Gabriella 2 napja
Paál Marcell 2 napja
Serfőző Attila 2 napja
Farkas György 3 napja
V. Szabó Mátyás 4 napja
Ötvös Németh Edit 4 napja
Valyon László 5 napja
Filip Tamás 8 napja
Kiss-Teleki Rita 12 napja
Duma György 13 napja
Vadas Tibor 18 napja
Vasi Ferenc Zoltán 19 napja
Mórotz Krisztina 21 napja
Ligeti Éva 31 napja
Tóth János Janus 32 napja
Tímea Lantos 34 napja
FRISS NAPLÓK

 Bátai Tibor 11 órája
az univerzum szélén 1 napja
A vádlottak padján 2 napja
Hetedíziglen 2 napja
fiaiéi 3 napja
Játék backstage 3 napja
nélküled 4 napja
Nyakas 7 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 7 napja
Zúzmara 8 napja
négysorosok 8 napja
ELKÉPZELHETŐ 9 napja
Janus naplója 15 napja
Baltazar 19 napja
mix 23 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Faragó Dániel


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

24.
2005.08.30 21:03Faragó Dániel -- Köszönöm

Válasz erre
Előzmény
Kedves Fermina Daza!
Bevallom, nagyon rég jártam már itt a honlapon, még szerencse, hogy megkaptam régi címemre az értesítést az üzenetemrõl. Hálásan köszönöm a kedves szavakat, az ilyenekért érdemes írni!
Üdvözlettel: Faragó Dani


23.
2005.08.26 17:13Fermina Daza -- Kávéfolt

Válasz erre
Előzmény
Gratulálok, sikerült elvarázsolódnom.


22.
2003.11.17 20:46Faragó Dániel -- Re: Búcsúölelés

Válasz erre
Előzmény
Kedves Uram!
(...mert a “tisztelt” talán túlságosan rideg lett volna ide...) Nagyon hálás vagyok azért, amit írt nekem! A vers ugyan szeretne feleolyan szép és jó lenni, mint amilyennek az Ön sorai alapján hihetnõk, de most befutott: elérte a célját. Egyrészt, hogy a “Címzettnek” tessék – anno ez is sikerült –, másrészt, hogy az olyan emberek, akik tudják, hogy a sokak által elítélt és “nyálasnak” tartott nosztalgiázás és emlékezés igenis kell és igenis jó, rokonságra leljenek a vers és a saját gondolatviláguk között. Én (is) nagyon szeretem ezt a verset, persze nem a minõség, hanem a Hölggyel közös emlék miatt, meg mert szeretem egy tömbben – mint itt is – zúdítani ki magamból, amit érzek. S a boldogságot ugyan még nem értem el, de az az érzés, hogy Önnek elõcsalogathattam az emlékeit, és örömet szerezhettem (s akkorát, hogy még meg is írta nekem), ez közel járhat hozzá... Ezt meg én köszönöm Önnek!
Üdvözlettel: Dániel.


21.
2003.11.10 17:18B Miklós -- Búcsúölelés

Válasz erre
Előzmény
Kedves Barátom
Gyönyörü gondolataidat nekem is irtad, s valahol ez a lényeg. Nem csak elolvastam, de átéltem mint a szárnyaló zenét. 60-on túli öreg úr vagyok, sebaj. Emlékeimben -nem szégyellem - volt búcsúölelés, befelé húlló könnyes zokogás mit nem láthatott senki, de nemesített, és elkísért szépségével, s hogy most versed olvasása újra felidézte ezt a mútból, no ezt köszönöm, értem is születtél !!!
üdvözlettel Miklós


20.
2003.05.27 21:56Faragó Dániel -- Válasz a válaszra

Válasz erre
Előzmény
Hát igen, erre már én is gondoltam (ti. hogy visszasírom), de már úgyis mindegy. Igaz, még nem teljesen késõ, megvan a "tudásom" arra, hogy elszúrjam az angol-felvételit, s akkor még ott a kommunikáció, na meg... a portugál (újabb nyelv). Amúgy negyven oldallal még nem lenne bajom, csak 40 ezerrel :)... Bár Unokanõvéren késõbb hozzátette, hogy így is remekül érzi Magát magyaron, de addigra már megbeszéltük családilag, hogy nem azt választom. Mindenesetre köszönöm a tréfás-biztató szavakat, sajnos nem tudom, kinek teszem, mert így a negyedik rejtõnév táján már kissé meg vagyok kavarva... :)
Üdvözlettel: Faragó Dani.


19.
2003.05.25 22:34V.M. -- re: Hüledez? válasz lézerszívnek

Válasz erre
Előzmény
Dani, nincs annál fárasztóbb szak, mint mikor két idegen nyelvet párosítasz, as far as I know. Szóval lehet, hogy visszasírod még azt a 40 oldalt, mikor az óangol szavakat igyekezed kibogarászni. De sok szerencsét, az olasz a legszebb, az angol a leglogikusabb nyelv a világon, mármint szerintem, úgyhogy ebbõl a kettõbõl csak jó sülhet ki.

Ciao.


18.
2003.05.15 22:50Faragó Dániel -- Hüledez? válasz lézerszívnek

Válasz erre
Előzmény
Tisztelt Lézerszív!
Hát Ön volt az...? "Nyájas Olvasó" és "Lábjegyzet" egyaránt?! Bizony tény, a Lézerszív nevet gyakrabban látom a fórumon, no de hogy a három egy és ugyanaz volt!... Hihetetlen... Én meg sajnos a biztatását késtem le, három napja nem jártam a DOKK-on, de köszönöm szépen. A magyar valóban jónak tûnik, hat oldal Adyról, s a tanárom máris elégedett vele. Nagyobb csoda, hogy matekból is úgy föst, van esély az ötösre - erre 5.-ben volt utoljára példa. A pályaválasztási tippje telitalálat, olasz-angol-szakra készülök (május 21.: elsõ felvételi). Tizenhét éven át tûnt több, mint egyértelmûnek a magyar-szak, csak elriasztottak azok az állítólagos oldalak, melyeket Unokanõvérem ott tanévente kiolvas, s melyek 40 ezren (sic!) vannak. Félõ, hogy nem bírnám egy idõ után, noha nagyon szeretek olvasni. Meglátjuk.
Még egyszer köszönöm buzdítását és érdeklõdését!
Üdvözlettel (s még mindig hüledezve): Faragó Dani.
A fenti posztra érkezett válaszok: V.M.


17.
2003.05.12 11:44lézerszív -- érettségi

Válasz erre
Előzmény
Danikám,
kéz- és lábtörést meg kalap szart érettségi-felvételihõ! Azt hiszem, a magyart már lekéstem, de ettõl féltelek a legkevésbé. Szuper bölcsészt nézek ki belõled -- ugye annak készülsz?
Üdv:
lézerszív (=ex-lábjegyzet, ex-nyájas olvasó)


16.
2003.04.12 18:26S. Ildikó -- sebaj

Válasz erre
Előzmény
Szia!
Nem haragszom. Csak a leveled érkezne már meg! (Még nem kaptam meg) Pedig már nagyon várom... Na majd talán hétfõn.
Szia.


15.
2003.04.02 19:56S. Ildikó -- személyes

Válasz erre
Előzmény
Szia! Ó! Az elõbb írtam egy csomót, de aztán kitöröltem, mert rájöttem, ezek nem tartoznak másra. Majd levélben megírom õket. A másik Laci még megvan.:)) Na majd írj! Szia.


14.
2003.03.31 20:37S. Ildikó -- személyes levélke

Válasz erre
Előzmény
Szió!
Mi van veled? Már rég nem írtál levelet. Köszi, hogy annyit fáradtál azért, hogy üzenhess nekem itt a Múlan-dokkban:). Képzeld, megint voltam nyelvvizsgázni, és már megint a Lacinál voltam!!! Harmadszorra is!!! Ilyen nincs!!! Ja, és megint megbuktam. Összesen 40 pontom lett. De majd megfellebbezzük, mert a labor alatt recsegett a magnó, és valaki még be is kopogott.:( Na szia.
UI.: Várom leveled. Egy csomó minden történt itt, és már jó lenne megírni.:)


13.
2003.03.15 23:26Faragó Dániel -- Sörös Ildikónak

Válasz erre
Előzmény
Szia! Köszönöm, hogy megfogadtad a tanácsomat! Mondhatnám: üdvözöllek a (Múlan-)dokkban. Te is: csak így tovább! Most már aztán igazán írok hamarosan, csak "minden pillanatban" történhet valami - tudod -, s azt meg szeretném várni al levéllel.
Hú, nagyon örültem a Nevednek a listán! És a versed is nagyon tetszik (így újraolvasva is)! Sok szeretettel: Dani.
U. i.: valamiért a Te üzenõfaladra nem tudok írni; most fogok írni a Szerkesztõségnek, hogy mi lehet a baj.


12.
2003.03.10 19:02Faragó Dániel -- re: hosszúcím?

Válasz erre
Előzmény
Szia, köszönöm szépen! Ezek szerint ezt a verset elfelejtettem volna elküldeni Neked levélben? (Nem vagyok normális.) Ígérem, hamarosan újra írok, csak pillanatnyilag örülök, hogy élek. Én viszont mindig keresem a Neved a szerzõk közt, itt a DOKK-on, és szerintem méltatlanul nem találom soha. Tehát rövidesen írok! Szia! FD.


11.
2003.03.10 10:10Sörös Ildikó -- Er?s és gyenge, bátor és félénk, bölcs é

Válasz erre
Előzmény
Szia! Na végre megtaláltam a verseid!:) Nagyon tetszik. Csak így tovább.Szia.


10.
2003.02.18 20:53Faragó Dániel -- Válasz Ijjas Tamásnak

Válasz erre
Előzmény
Kedves Tamás!

Sajnos – másfél év után elõször – lebetegedtem egy hétre, ezért válaszolok csak most. Köszönöm szépen a kritikát: a dicséretet a kalapom mellé tûzöm, a többinek levonom a tanulságát. Nem bánom, ha a humorom Varró Danit idézi Benned, igazság szerint a Bögre azúr címû kötete óta valamilyen szinten mindig az Õ szellemében (is) írom tréfás(nak szánt) verseimet.
Én is olvastam a Te verseidet a DOKK-on, illetve az Esten is hallottalak: furcsa dolog ez a maradan-múlan-kérdés; négy versed került a „kiváltságosak” közé, ezeknek az olvasottsága is valami tízszeres a többihez képest, s ez éppen a többire nézve különös, amelyek nem hiszem, hogy ne lennének olyan jók, illetve ne lennének Maradandokk-szintûek. Sõt, bevallom õszintén, a múlandokkosokból, visszagondolván, tán még több is maradt meg bennem. De múlt- és jövõidõben is élvezettel olvasom az összeset. Õszintén gratulálok!
                    Baráti üdvözlettel: FD.


9.
2003.02.10 16:08Ijjas Tamás -- Kedvesem 2001-2002-es bizonyítványára

Válasz erre
Előzmény
Kedves Dani!

Ez a vers igéretes, vannak benne nagyon kedves részek (testnevelés, fizika, természetismeret, latin tetszett). Kicsit Carmina Buránás, esetleg Varró Danis diák(csíny)költészet... Nem mondom lehetne rajta dolgozni. Például a matek, meg a befejezés még nem az a hej-de jó megoldás... De ha születik egy-két ilyen versed, nem ártana, ha pályáznál Sárvárra. (Az nekekem is jót tett annak idején).
Vannak jó ötleteid, például a "büfésoros" versed zárlata kifejezetten tetszik, meg igen szép vers formálodhatna a zsömlébõl is.
Barátsággal:

it


8.
2003.01.09 19:54Faragó Dániel -- re: Zsömle

Válasz erre
Előzmény
Tisztelt „Lábjegyzet”!

Köszönöm az elismerõ sorokat, de a kevésbé elismerõ kitételt is az énemrõl, amely még „nem az igazi”. Õszintén szólva kissé leesett az állam a Zsömle c. vers kritikája olvastán; tulajdonképpen új távlatokat nyitott elõttem, ugyanis én valóban egy kandúrról írtam! Egy barátom macskája volt, fiatal, elvileg ereje teljében lévõ kandúr, és ez valóban az Õ gyászverse. A macska tényleg vörösesbarna és fehér volt, pár perc eltéréssel volt képes száguldozni és sztoikus nyugalommal megpihenni gazdája ölében, erre utal az 1-2. versszak, a harmadik vége pedig arra, hogy injekcióval altatták el. A vers címe az Õ neve. De köszönöm a remek ötletet, meglehet, egyszer valóban egy kandúr álarca mögé rejtõzöm!
Üdvözlettel: FD.


7.
2003.01.08 18:26lábjegyzet -- Zsömle

Válasz erre
Előzmény
alcímet akartam írni, bocs.


6.
2003.01.08 18:23lábjegyzet -- Zsömle

Válasz erre
Előzmény
Brilliáns ötlet ez a kandúrosdi, a címrõl nem is beszélve; impozáns, hogy emögé rejtõzik a szerzõ, ebben a bújócskában nem hogy elveszne - érdekfeszítõ módon megnyilatkozik a rejtõzködõ.


5.
2003.01.08 18:16lábjegyzet -- Er?s és gyenge, bátor és félénk, bölcs é

Válasz erre
Előzmény
Le a kalappal a kompozíció, ill. a retorikai poén miatt! Kár, hogy kissé túlteng benne az én, amely még nem az igazi, de affelé halad.


4.
2003.01.02 19:11Faragó Dániel -- re: Kávéfolt

Válasz erre
Előzmény
Tisztelt Nyájas Olvasó!

    Köszönöm szépen a dicsérõ sorokat, örülök, hogy tetszett a Kávéfolt. A Balatonról hazajövet, kipakoláskor fedeztem fel a balesetet (rákerült a képre Szüleim kávéfõzõje...), kétségbeesésemben pedig azonnal megírtam ezt a verset. De ezek szerint nem tartja összecsapott munkának. A szonettkoszorú jóformán fel se férne a DOKK-ra (15 szonett), de megpróbálhatom... Ami az életkori sajátosság kinövését illeti: nekem már hét-nyolcévesen azt mondták, hogy az (elõzõ) századfordulón kellett volna élnem. De õszintén szólva nem bánnám, ha életem végéig ilyen maradnék, mert 1.) így több az esélyem nem beleszürkülni ebbe a fiatalságba, 2.) aki igaz barát, annak így is kellek, tehát jó „szûrõmódszer”. Persze vannak hátulütõi is, azokat valóban jó lenne „kinõni”.
Üdvözlettel: FD.


3.
2003.01.02 17:35nyájas olvasó -- Kávéfolt

Válasz erre
Előzmény
Kedves ifjú barátom!
Nem a "régimódiság" itt a kulcsszó. Inkább egy természetes életkori sajátosságról lehet itt szó, amit egészen könnyû kinõni, magától megy majd, mindannyian átesünk ezen. És természetes az is, hogy kipróbálunk mindenféle költõi szerepeket és hagyományokat. Egyébként sokan irigyelhetnének a nyelvi és formai készségedért, úgyhogy gyártani ám a szonettet (a "ribizli-koszorú" is érdekelne)! A többi opust is elolvastam (nekem a "Kávéfolt" a legizgalmasabb köztük). Nem szabad abbahagyni, munkára fel (és a szerelmet sem hanyagolni)!
Üdvözöl: nyájas olvasó


2.
2002.12.30 19:41Faragó Dániel -- re: kritika

Válasz erre
Előzmény
Tisztelt Nyájas Olvasó!

Önnek teljesen igaza van, de ha nem lenne, akkor is köszönettel fogadnám a kritikát. Egyébként vannak ironikus verseim - pl. egy fáradságos, magányos nyári ribizliszüretrõl megemlékezõ szonettkoszorú, amellyel együtt a Miért nem?... már túl van a második X-en, ami szonettkísérleteim számát illeti -, de elismerem, komoly, pláne szerelmes verseim még nemegyszer a régimódiság bélyegével lesznek ellátva. Mert azok, akárcsak az írójuk. De vállalom, nem tehetek mást. És remélem, megbocsáttatik, ha egy 17 éves, fülig szerelmes, álomvilágban élõ srácból idõnként kicsúszik egy-egy "hosszúszakállú", szomorkásabb vers is.

Üdvözlettel: FD.


1.
2002.12.30 14:32nyájas olvasó -- kritika

Válasz erre
Előzmény
"Miért nem?..." (Elnézést, ha rosszul írom a címet.)

A kötött (szonett)forma kivitelezését illetõen nemigen van kivetnivalóm, úgyhogy elismerés érte, bár ha valaki ezt a formát választja, a verstani korrektség itt minimális követelmény, és önmagában nem erény. Ez a fajta szerelmi "éthosz" azonban "direktben" már nem hiteles, eljárt fölötte az idõ. Valami "csavar" (irónia, paródia stb.) tenne jót a versnek, azt hiszem, ezt ma így nem lehet komolyan venni. Formai ujjgyakorlatként persze semmiképpen sem volt haszontalan megírni ezt a szonettet, lesz még ebbõl jobb is, ha úgy jön.
A fenti posztra érkezett válaszok: nyájas olvasó, Faragó Dániel, nyájas olvasó, Faragó Dániel, lábjegyzet, lábjegyzet, lábjegyzet, Faragó Dániel, Ijjas Tamás, Faragó Dániel, Sörös Ildikó, Faragó Dániel, Faragó Dániel, S. Ildikó, S. Ildikó, S. Ildikó, lézerszív, Faragó Dániel, Faragó Dániel, B Miklós, Faragó Dániel, Fermina Daza, Faragó Dániel



0

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-12-21 22:55   Napló: Bátai Tibor
2024-12-21 18:01       ÚJ bírálandokk-VERS: Ligeti Éva Végletek
2024-12-21 17:47   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2024-12-21 12:05   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2024-12-21 11:48   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2024-12-21 11:44   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2024-12-21 01:42   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2024-12-21 00:29   Napló: Bátai Tibor
2024-12-20 16:39   új fórumbejegyzés: Szakállas Zsolt
2024-12-20 16:19   Napló: az univerzum szélén