Deák-Sárosi László
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
260. 259. 258.
2011.12.30 18:28 | FűM -- re: meo | Két karácsonyi kívánságlista
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Laci, a moralizálást én említettem, érdekes az erre adott válaszod, elgondolkoztatott. Tényleg, miért nem szeretem/szeretjük(?) ma a moralizálást? Azt nem érzem elég indoknak, hogy azért, mert ez egy másik kor, és a "korszellemmel" nem fér össze. De talán mégis a költészet történetiségével függ össze... (?) | 257.
2011.12.30 16:07 | DSL -- re: meo | Két karácsonyi kívánságlista
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Gábor!
Semmi baj, tudtam, hogy másképp gondolkodunk, érzünk stb. de nagyon. Lehet, hogy ez a szöveg nem elsősorban versnek tekinthető, de valahová be kell sorolni, és a vershez áll a legközelebb. Igen, kicsit moralizál is, de a moralizálás megítélése (helye-e, hogy egyáltalán alkalmazzuk) az is világnézeti és egyben esztétikai kérdés. Aesopusnak és La Fontaine-nak nem okozott filozófia dilemmát, hogy alkalmazza-e, vagy sem.
Azt nem tudom, milyen mérce alapján állítod, hogy ez a szöveg az olvasók számára nem biztos hogy érdekes. Legfönnebb neked és a hasonló ízléssel bíró holdudvarnak. Viszont íróból és olvasóból is sokféle van.
Látod, például Mária olvashatónak találta, annak ellenére, hogy neki is vannak fenntartásai egyes részeivel kapcsolatban. Legyenek is, az a természetes. Az viszont, ha mindenesetől ki akarja valaki dobni, számomra enyhén szólva is gyanús.
Kedves Gábor, mi más-más bolygón élünk, csak te úgy teszel, mintha nem, és valami megítélhetőségének a kritériuma abszolút mérce szerint menne. Nincs baj a nézetkülönbség miatt, csak nevezzük nevén a dolgokat.
Üdv.,
Laci | | A fenti posztra érkezett válaszok: FűM, Janáky Marianna | 256.
2011.12.29 20:40 | FűM -- re: meo | Két karácsonyi kívánságlista
|
Válasz erre Előzmény | Bocsánat, Gábor, hogy belekotnyeleskedek, én is gondolkoztam ezen a versen, de én nem így látom. Agyalásnak valóban agyalás, amennyiben két ellentétes mondanivalót mond el ugyanazokkal a szavakkal. De éppen nem befele irányul, a mondanivaló, amit feszeget, nagyon sok embert foglalkoztat. A magam részéről vitatkozom azzal, hogy a pénzt és a pénzzel bírókat az eleve rossz kategóriába sorolja; a pénz eszköz, "általános egyenértékes", jóra és rosszra is használható, és a megszerzés módja is sokféle lehet. Engem általában zavar a moralizálás, de mert ez egy nyelvi játék is, el tudom fogadni. A második versszak szép, a "teremtés szóval" nekem itt a költészet beemelése az alapértékek mellé. Ami a nyelvi megoldásokat illeti, azok szellemesek; csak az 1. vsz. "kenyér és víz" megoldása necces kicsit. Ez egy ilyen vers, nem üres "elméncség", nekem az archaikusságával együtt is szerethető. | 255.
2011.12.29 17:32 | hümm -- a jaj
|
Válasz erre | Nyilván a szerző kevés donkát olvas. | 254.
2011.12.29 17:03 | Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Két karácsonyi kívánságlista
|
Válasz erre | Laci, ez inkább jó értelemben vett "agyalás", részemről versnek még kevés. Amolyan "aranyjános-i" elméncség, elgondolkodtató ugyan, de túlságosan befelé irányul, nem biztos, hogy az olvasók számára valóban érdekes, és ez egy fontos szó itt. | | A fenti posztra érkezett válaszok: FűM, DSL | 253.
2011.12.26 22:22 | DSL -- re: Két karácsonyi kívánságlista
|
Válasz erre Előzmény | Kedves vagy, Ilona. A "vagy" után is lehet a vessző, ha a "pénz" megszólítás. Én annak szántam, és épp a vessző jelzi, hogy megszólítás. Utána jön a szemantikailag azonosító szerkezet, amit viszont a kettőspont jelez. E szöveg központozásának és egyáltalán tagolásának több megoldás van, én épp ezt a kettőt választottam. Igaz, az első változat így nem lista, nem is elsősorban felsorolás, hiszen megszólítással kezdődik, de ez is jelzi, hogy az aktuális tagolás még magának a szövegnek a modalitását is megváltoztatja. A felsorolásból szentenciózus kijelentés lesz, ami egyben a pénz által hatalmat gyakorló arroganciáját mutatja, hiszen kívánság helyett kinyilatkoztat. Vannak még ilyen értelmezésbeli árnyalatok, csak nem nekem kell elemeznem a saját írásomat. Köszönöm a figyelmet. Üdvözlettel, Laci (DSL) | 252.
2011.12.26 19:06 | SImonilona -- Két karácsonyi kívánságlista
|
Válasz erre | Lehet, hogy félreértem, de az első változatban a vesszőt nem a pénz után kellene? A vagy után semmiképp nem értelmezhető - szerintem. Egyébként tetszik. | | A fenti posztra érkezett válaszok: DSL | 251. 250. 249.
2011.09.06 13:04 | DSL -- re: ASZTERIOSZ HIMNUSZA
|
Válasz erre Előzmény | Köszönöm, Mária. Írok időmértékes verseket mostanában (is), csak nem mindent teszek fel a Dokkra, mert van, ahol csak első közlésként tudom elhelyezni. | 248.
2011.09.06 12:49 | FűM -- ASZTERIOSZ HIMNUSZA
|
Válasz erre | László,ez nagyon szép. Erőteljes, letisztult. Miért nem írsz több időmértékest? Az jobban illik az egyéniségedhez. | | A fenti posztra érkezett válaszok: DSL | 247.
2011.09.04 22:43 | mbl -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | "Pedig sokakat (meggyőződésem, hogy a többséget inkább) zavarja, ahogy és amiről Laci beszél."
Ha a megszólalók számát tekintjük, biztosan igaz ez az állítás. Hogy rontsam az arányt Filip Tamáshoz hasonlóan jelzem, hogy engem nem zavar, sőt általában olyan kérdésekben emel szót DSL, amik engem is zavarnak. Nem mindenben értek egyet vele, ezek inkább hangsúlyok és kifejezésmód, de azt egészen szomorúnak tartom, hogy kulturált fölvetéseire, megalapozott érveire jó esetben semmilyen választ nem kap, rossz esetben személyeskedést, ordenáré trágárkodást, elutasítást és leugatást. A többségnek (ha nem, annál inkább ) el kellene gondolkodnia ezen. | 246.
2011.09.04 10:44 | emo -- Fényevők
|
Válasz erre | Kedves DSL!
Neked ajánlom a Fényevők c. versemet, mert ennek a vitának a kapcsán született. | 245.
2011.09.03 23:04 | DSL -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Gábor! A válaszversem polemizál, ez természetes. Hogy ugyanazokon a tényekem megyek végig magam is, az csak arra utal, hogy Kemény következetlenségeire mutatok rá. Ha már épp a cukorgyáras utalást hoztad szóba, ott nem másolok, és nem ugyanazt mondom, mint ő, hanem szintén vitatkozom egy logikai bakival. "A cukorgyárat a hon falta fel?" Ezzel megkérdőjelezem azt, hogy Kemény a haza, tehát a teljes állampolgári közösség nyakába varrja az egyébként valóban felháborító tényt, hogy a cukorgyárakat elmeszelték. De kik? Én változatlanul kitartok amellett, hogy ilyen érzékeny kérdések esetén sokkal célzottabban kelle megfogalmazni a kritikát, nem pedig úgy, hogy mindenki hülye néhány korrupt vezető miatt. Aztán ebbe a "mindenkibe" végső soron a költő is beletartozik. Nem tudok ugyanis arról, hogy Kemény lemondott volna a magyar állampolgárságáról. | 244.
2011.09.03 15:32 | tgf -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre | "Gábor, azt viszont nem értem, hogy miért baj, ha a válaszverset az eredeti formájában írtam? Az inkább előnyére válik. A szonettet se Szabó Lőrinc találta ki, de senkinek nem jutott volna eszébe megkérdezni, hogy miért nem talált ki minden verséhez új formát."-jó Laci, de az más. Mármint Szabó Lőrinc meg a szonett. Mert itt nem arról van szó, hogy maga a forma milyen (én nem ezt vetettem fel negatívumként), hanem hogy miért "ugyanúgy" szólal meg, mint Kemény verse, mert így (számomra) valaminek a másolásának tűnik. Ha Szabó Lőrinc Shakespeare szonettjeivel elegyedett volna párbeszédbe, amikor szonettet írt, akkor lehet hogy ugyanígy felvetem ezt a kérdést, mint olvasó. kicsit sutábbnak érzem ahhoz képest, nem hoz bravúrt, a te ellenvéleményedet, kérdéseidet fogalmazza meg. Az egyik strófa (ami kulcsa a szövegnek szerintem) két sorban Kemény szövegére úgy kérdez rá, hogy majdnemhogy szó szerint idézi ugye. (konkrétan a cukorgyárasra gondolok) ám ezeknek nem kellene hibáknak lenniük ettől függetlenül. én a gesztusról beszélek, ahogyan a "beszélő" a versbeli narrátor felhánytorgat dolgokat, a másik versnek mintegy szemére hányva, mert ő mást gondol. de ezt inkább paródiaként tudom olvasni. nem rímképletekre vagy az asszonáncok nyelvi minőségére gondoltam, hanem a gesztusra, a hangra, mely ugyanúgy igyekszik szólni, mint Kemény verse. Nyilván válasz arra. tükröz valamit. ebben érzem sutábbnak, mint a választ kiváltó verset. | | A fenti posztra érkezett válaszok: DSL | 243.
2011.09.03 14:58 | DSL -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Gábor! Lehet, hogy tiszteljük egymást, de ahhoz eleget vitáztunk nyilvánosan és a szerkesztői üzenőfalon belül, hogy ne higgyen el: a döntésetek nem esztétikai a „Búcsúvers helyet”-tel kapcsolatban. Nem örvendek, hogy nem vállaljátok nyíltan. Már az is egy szint. Van, persze, amivel kapcsolatban vállaljátok. Az én versemet nem az én dolgom megítélni, de Keményéről nyilatkozhatok mint olvasó. Az ő strófáiban nagyon sok sutaság van. Vannak benne ritmikai bakik. Pl. olvasd el az első két sort: „Édes hazám, szerettelek, / úgy tettél te is, mint aki szeret:” Itt a „szerettelek - szeret” a rím, vagyis asszonánc, formailag fordított (rossz) vágórím: először a hosszabb, utána a rövidebb szó. Én is használtam egy-két töves ragrímet („teáról - Celanról - szép lányról”), de a Keménynél ez nem igazán nyerő: „belekezdtél - szerettél - lettél”. A „mosdassalak - hagyjalak” sem igazán ütős mint a rag-asszonáncból szerkesztett ragrím. Annyiban hadd érveljek az én egyik a rímem mellett, hogy ott hasonlulás van. A rímnél a kiejtés számít: „sérelmeket - rekedt”. Itt a d hasonul, zöngétlenedik. Ez is fordított vágórím, és nem válik az én szövegem előnyére sem. Gábor, azt viszont nem értem, hogy miért baj, ha a válaszverset az eredeti formájában írtam? Az inkább előnyére válik. A szonettet se Szabó Lőrinc találta ki, de senkinek nem jutott volna eszébe megkérdezni, hogy miért nem talált ki minden verséhez új formát. A Kemény-vers se biztos, hogy eredeti forma. Hasonlót, ha nem épp ilyet írtak Ady és társai is. Szóval, bármennyire is tiszteljük kölcsönösen egymást, nem győztél meg, hogy nem az ideológiai elfogultság hozta meg a döntést benned a szavazáskor. | 242.
2011.09.03 14:35 | DSL -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | Na, ez korrekt megjegyzés, emo. Lehet és kell beszélni mindneről, ami megjelenik a versekben. Fel kell fedni a hátteret. Az nem áll, hogy csak a nyilasokat lehet szidni, de például a Lenin-fiúkat nem. Egyik csapat sem azonos azzal a nemzettel és nemzetiséggel, aki adták a többségüket, és nem is szabad érte megbélyegezni a teljes etnikumot, amelyikből valók. Kulturáltan, tárgyilagosan lehet, kell ezekről beszélni, mert én nem veszem magamra az olyan sztereotípiákat, mint a "magyar nép pesszimista" meg "vertmagyar". Meg kell nézni, vagy inkább kérdezni, ki terjeszti, és miért. | 241. 240.
2011.09.03 14:31 | tgf -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | "Azt meg 2011-ben nem tartom különösebben büszkeségre okot adó körülménynek, hogy valaki kifejtheti a véleményét. Ez nagyjából Voltaire kora óta így van Európában."-jó, ez igaz. De épp a dokkot igazolja. Van hely, ahol nem így van, a mai Európában, mai Magyarországon sem, többek között. A facebookon például totális cenzúra van. ha felteszek karikatúraként magyar politikusról képet és mellé kísérő szöveget, percek alatt törlik. (hogy kik, fene tudja...) mindenesetre vicces.
Nem kell feltétlenül hibátlannak lennie egy versnek, nyilván, nem attól jó vagy rossz egy vers. Esetlenségeivel együtt is lehet kitűnő. Ám Laci verse számomra inkább valami másolásának tűnik. Miért ugyanabban a regiszterben, majdnemhogy ugyanazon a hangon szólal meg, mint Kemény. Közelebb kerüljek én, olvasó is a vershez, versekhez? Érdemes lett volna alaposabban körüljárni ezt a szöveget. | 239.
2011.09.03 14:26 | emo -- nem egyszemélyes
|
Válasz erre | "Pedig sokakat (meggyőződésem, hogy a többséget inkább) zavarja, ahogy és amiről Laci beszél. " írta tgf.
Ez butaság amit írsz tgf, mert megismerni a mások álláspontját mindig hasznos, és meggyőződésem, hogy előrevisz a problémák kibeszélése, csak épp nem kellene félrevinni és a személyeskedés síkjára terelni, ahogyan páran teszik. | | A fenti posztra érkezett válaszok: tgf, DSL | 238.
2011.09.03 13:56 | Filip Tamás -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | Tisztelem a véleményedet, magam sem tartom hibátlannak Laci versét. Pl. van benne egy rossz rím (rekedt/terhet). Egészében véve azonban van benne annyi poézis, hogy változatlanul azt gondoljam, méltatlanul bántatok vele. Azt meg 2011-ben nem tartom különösebben büszkeségre okot adó körülménynek, hogy valaki kifejtheti a véleményét. Ez nagyjából Voltaire kora óta így van Európában. | | A fenti posztra érkezett válaszok: tgf | 237.
2011.09.03 13:51 | DSL -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Tamás! Köszönöm a megerősítést. Én hiszek abban, hogy mindenről lehet és kell beszélni. Tabuk nincsenek, csak az igazságot kell keresni, és a stílus kulturált maradjon. Persze, nehezen jutunk túl a múlt beidegződésein, mert egyoldalú szemléletet ültettek el bennünk. Előbb-utóbb azonban biztosan sikerül elérni, hogy azonos mércével ítéljük meg a szemben álló felek szélsőségeseinek tévedéseit. Csak annyiban vitatkozom veled, hogy én nem érzem megalázva magam a Dokk szerkesztői által a Kemény-válaszvers Múlandokkba sorolásával. Inkább magukról állítottak ki intolerancia-bizonyítványt. Ezért vitatokozom, amikor vitatkozom velük: hogy legalább az azonos mércéig jussunk már el. Baráti üdvözlettel, László (DSL) | 236.
2011.09.03 13:43 | tgf -- re: nem egyszemélyes
|
Válasz erre Előzmény | Ha megfogalmaztam volna egy meóban a versről a véleményemet, valószínűleg Laci megsértődött volna. Őt meg tisztelem annyira, hogy ezt nem tettem meg. (van ilyen) Mindezt a szöveg kapcsán kialakult vita terhe nélkül, nem is olvasgattam el sokszor a kilométeres kommenteket, amik kapcsolódtak hozzá. De most elmondom: én ezt a verset rossznak tartom. Olyan, mint egy rosszul megírt paródia. Igen, egy vers a barátom verséről. Első olvasatra is, meg századik olvasatra is így gondolom. A Kemény vers fényében egy utánzat, a mondanivaló beleerőltetése ebbe a beszédregiszterbe. Hasonló gesztussal, mint Arany János, és Petőfi között történt versben való "levélváltás" a Toldi kapcsán. Csak én (bár szubjektív) Laciét sokkal sutábbnak érzem, mint Keményét. Nem a tartalma miatt. "Vers a barátom verséről" Elmondom neki mi nem tetszik benne nekem. nyelvileg helyenként pongyola például, már az első strófában: "Édes fivér, kinek írtál/búcsúlevelet, mint ki csak firkál,/mint kit..." -kinek írtál, mint ki csak firkál, mint kit-ha ezt egy kamasz diák írja egy szót nem szólok. itt tényleg pongyola, suta. Aztán a másik: tulajdonképpen annyi történik, hogy felsorolja azokat a dolgokat, és kérdéseket tesz fel ezekkel kapcsolatban, amiket Kemény a saját versében megemlít.
Tamás, az még nem legalizálja ezt a verset, mert DSL máshogyan gondolkodik dolgokról, mint Kemény. Sőt, épp emiatt kellene érdekesnek lennie. A dokk szabad és nyitott. Ha nem lenne az, Laci itt nem vitázhatna nap, mint nap a versek kapcsán politikáról, vallásról, magyarságról, hazaszeretetről, társadalmi problémákról, stb. Pedig sokakat (meggyőződésem, hogy a többséget inkább) zavarja, ahogy és amiről Laci beszél. Én személy szerint demagógnak tartom, ám ez magánvélemény. Mégis, ezekből mindenki sokat tanulhat. Tehát ez nem állja meg a helyét, hogy azért lett múlós a verse, mert "mi" nem akartuk, hogy megjelenjen a kezdőlapon. Azért Lacit tiszteljük annyira. Mint volt szerkesztőtársak is. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Filip Tamás, DSL, mbl | 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 |
|