Marokkó
Azt lenne jó eltanulni, azt az alig észrevehető félmosolyt,
amelynek kíséretében az „El secreto de sus ojos” című film
főszereplője a TEMO szó közepére biggyeszti az A betűt.
A TEMO magyar jelentéséből indulnék ki, hogy az is értse,
aki nem tud spanyolul. Éjszaka, felriadva vetném papírra,
ugyanúgy, mint a filmbéli férfi, aki napközben regényt ír, és
ezt álmában is tudja. Talán regényt írnék napközben én is.
Egy cetli várna minden éjjel a kis szekrényen, ami ott állna
az ágyam mellett jobb felől, azon az oldalon, ahol a férjem
alszik, csak át kellene nyúlnom a feje felett, és már vethetném
is papírra az álmom legfontosabb üzenetét, FÉLEK, anélkül,
hogy tudnám, mit csinálok. Reggel venném csak észre a cetlit,
és rajta a szót. Nem is érteném először, hogyan került oda.
Tudnám, persze, hogy én írtam, felismerném a saját kézírásomat,
de biztosan hülyeségnek tartanám. Nem dobnám ki mégsem,
ajakbiggyesztve zsebre vágnám, vagy eltenném a kistáskámba
a mobilom mellé. Igen, inkább oda tenném, a zsebeimet ilyesmire
sosem használom, nem is nagyon lenne zsebem, legfeljebb
valamelyik kabátomon, de arra meg, mondjuk, nem lenne
szükségem, mert talán éppen nyár lenne. Még valószínűbb,
hogy egy notesz belsejébe csúsztatnám a cetlit könyvjelzőnek
egy nap közben feljegyzett gondolatom mellé. Hapiness diary,
ez állna a notesz borítóján, alatta alig látható betűkkel egy angol
felirat: Try not to become a man of succes but rather try to
become a man of value. Van is egy ilyen noteszem. A Kapás
utcai rendelőből a Margit körút felé menet pillantottam meg
egy írószerbolt kirakatában, nem bírtam ellenállni a kísértésnek,
meg kellett vennem. A Google szerint az idézet Albert Einstentől
származik. FÉLEK, ez állna a cetlin. Napokkal később húznám
ki belőle az F betűt, így oldanám meg magyarul a szójátékot
– egy betűvel több vagy kevesebb, mintha ez lenne a szabály.
Én beérném, úgy látszik, a kevesebbel is. A félelemből nem
lennék képes egyetlen mozdulattal szeretetet varázsolni. Az a fél-
mosoly azért még ott bujkálhatna az ajkamon. Látná, aki látná.
Hagyjon üzenetet a szerzőnek!Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólásokHozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.Feltöltés ideje: 2018-10-24 00:41:49
Utolsó módosítás ideje: 2018-10-24 00:41:49