Kötve és eloldva jav.
átolvastam a verseimet, magyarul írtam-e, anyanyelvvel, vagy a psziché mélyével?
látom, kellene egy személyleírás kockázataimra, de ami történt nem szorul írásos bizonyításra.
azt, hogy egy titkos nyári napba kódolt a hegeli szintézis, már nem én írom át, hanem a visszfény, lény-lényeg-lényegtelen változatra.
mielőtt kihullana kezemből a fogás, korszerűtlen életemig emelem a papírkosarat, tele indiszkrét verssel, megbillentem, s a fecnik oly könnyen lebegnek, mint az érzés boldog elemei a szívemben.
Hagyjon üzenetet a szerzőnek!Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólásokHozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.Feltöltés ideje: 2011-02-15 08:21:07
Utolsó módosítás ideje: 2011-02-15 08:21:07