Szolga ha érti
Mónika, Földvár
Tenyeremből félve etetlek, mint
a csibéket rég, nagymama mellett.
Csipkedték, föl, a sárga darát,
csipogó bizalommal, tolakodtak,
lökdösték félre egymást.
Hullt a sárga arany mégis, bő
adomány, nézd, maradt belőle.
Tenyerembe írom a verset, gyűrt
ár-papirosra, kulcs peremével,
el ne felejtsem. Félve érintem a sálad,
mi az előbb még sárga arannyal
hullt a kezemre. Elteszem inkább.
Kézen fogva vezetlek, és te szuszogva
lépteim osztod a kaptatón, fel.
*
Lesekedtem.
Lopva figyeltem a holdat,
ahogy bújt inged alá,
ezüst vértet öltve magára.
Hideg öntött el és forróság,
nem nyúltam be a résen.
Réseden állok.
Boldog nem lehetek,
ez az állapot bonyolultabb,
egyszerű mégis.
Szolga ha érti, ki mindig
ura fegyvereire vágyott,
s megkapván remegő
szívvel vette kezébe.
*
Felszisszen a termosztát, megy a fűtés,
míg kinn ezeregy szalakóta szitál,
nyitnál teraszajtót, friss levegőt és
kávészagu kedvet főzzön a táj.
De látod amottan a fémdaru ívét,
csontodban a kés, ha a lánca nyikorg,
hát elfogadod granulátumok ízét,
oldódik egedben a krémszinü hold.
*
Nem mondtam ki, na, mégsem,
susogtam csak fölibéd,
éjszakai állatok szuszognak
ilyen aprólékos neszezéssel.
Pórázon vezette a vadászgörényt,
milyen aranyos, mondta a lány,
sziasztok. Gombszemében a vágy,
szépen harapni (de torkot).
Igen, a vágy, harapni szépet.
(Ínyencek vagyunk, ízekre szedjük
egymást.) Suhanni a hálószobában,
elsötétítés után, neszekkel mégis.
*
Teszem azt egy szénakazalban.
Nyár idején.
Vonaton, expressz-ülésben. Vagy
muflonok almán.
Néztem a hátad, hallgattam
orrfúvásaid,
ráismertem azonnal a cserszömörcék
vattapihéire,
az út mellettük vezetett fel,
úttörőtábor
hajdani nyomvonalán a westel
őrtornya mellett.
Szólnom kellett volna talán.
Egy gyurgyalag
röppent, lestük, bámultunk
csak utána.
Siklott, mint a hajók lenn, a tavon,
mennyi vitorla.
Hallgattuk egymást, lassan
ereszkedtünk le
oda, hol megmutattad a túlsó partot.
Várj, mohó fecském,
nem röpülünk még. Gyerekek hívnak,
munka, miegymás.
Visz haza expressz, ősz idején, majd,
legközelebb tán.
*
(Szépek voltunk
és vagyunk, ne sírj.
Lassan engedi el bokrát
a lángospapír.)
Hagyjon üzenetet a szerzőnek!Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólásokHozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.