ÜBÜ napló: ANTI-ÜBÜ KLIPEK


 
2841 szerző 39120 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Bajtai András
  A küldetés lehetetlensége
Új maradandokkok

Pataki Lili: Fényt hoz, színt visz el
Tímea Lantos: Bűneinkért
Gyurcsi - Zalán György: No. 21
Paál Marcell: Lakoma
Zsolt Szakállas: Szinkópák és védjegy
Gyurcsi - Zalán György: máté szerint
Metz Olga Sára: ez még mindig ugyanaz a víz
Szőke Imre: Bucc
Köves István: DÉLELŐTT, INDIÁN NYÁR
Pálóczi Antal: Kertben
FRISS FÓRUMOK

Mórotz Krisztina 9 perce
Bátai Tibor 1 órája
Tímea Lantos 2 órája
Serfőző Attila 3 órája
Bara Anna 3 órája
Szilasi Katalin 4 órája
Gyurcsi - Zalán György 5 órája
Szakállas Zsolt 5 órája
Duma György 7 órája
Misinszki Hanna 7 órája
Kosztolányi Mária 7 órája
Vadas Tibor 7 órája
Albert Zsolt 8 órája
Ötvös Németh Edit 9 órája
Pataki Lili 9 órája
Filip Tamás 16 órája
DOKK_FAQ 18 órája
Tamási József 20 órája
Paál Marcell 21 órája
Metz Olga Sára 1 napja
FRISS NAPLÓK

 Sin 13 perce
Conquistadores 31 perce
N. D. S. L. (Vajdics Anikó) 1 órája
Metz-Művek 1 órája
Hetedíziglen 4 órája
Bátai Tibor 17 órája
Minimal Planet 18 órája
az univerzum szélén 1 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 1 napja
az utolsó alma 1 napja
nélküled 1 napja
Az amazonok rejtett zugai 1 napja
Baltazar 2 napja
Bara 2 napja
különc 2 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
ÜBÜ napló bloggernek 1 feldolgozatlan üzenete van.
Kezelésükhöz itt léphet be.


NAPLÓK: ÜBÜ napló
Legutóbbi olvasó: 2025-07-03 17:31 Összes olvasás: 26492

Korábbi hozzászólások:  
45. [tulajdonos]: ANTI-ÜBÜ KLIPEK 2011-05-17 20:24
Ezek fontosabbak, Szatír!
-------------------------------------

OFICIO DE POETA 2011-05-17 16:35
A 26. bejegyzésben a Névtelen Szatír Tahó (NSZT) egy költői honlapon az én megélhetési nehézségeimet firtatta,
(mert ő "Malacka és a tahó"),
mintha az szégyen lenne (mármint az, hogy a legszivesebben mindig írnék s ez elvonja a bérrabszolga munkáktól a figyelmemet).
Nézzük, hogy Eliseo Subiela A szív sötét oldala című filmjében - te is nézzed Szatír! - hogyan keres munkát a Költőnek, az újságban, a Halál.
(Lent közlöm a klip linkjét. Leírom a magyar fordítás szövegét, mert spanyol nyelvű. Mondjuk a Poéta szót nem nehéz megérteni - s persze a testbeszédet sem!)
A poéta hivatása című epizód:
HALÁL (egy dekoratív, althangú nő) - Figyelj csak! Az újságban megjelöltem neked több lehetséges állást is. Lehetnél például egy bank cégvezetője, igaz, hogy cégvezető helyettes keresnek, de én besegíthetek egy kicsit!
OLIVERIO (a költő) - Nincs rá szükségem, hogy állás keress nekem, jól megvagyok így. Hányszor mondjam még! Az a mesterségem, hogy költő vagyok.
HALÁL - Költő!
OLIVERIO - Költő vagyok!
HALÁL - Miféle foglalkozás az, hogy költő? Hol áll az újságban az, hogy keresünk egy költőt, magas jövedelemmeL? ÁÁ...! Én csak azt akarom, hogy gondolkodj józanul, Oliverio! Hogy ne légy már gyerek!
OLIVERIO - Miért ne! (Közben begorombul, s ettől megjön ihlete. A villanyvasút mozdonyát, amelyet eddig figyelt megállítja, s fennhangon szavalni kezd miközben zenét is hallunk:)
"Idegeim a sárba ragadnak!
A falakhoz!
Az ágakra kúsznak!
Behatolnak a földbe, szétoszlanak a légben,
az eget ostromolják!
A márvány s a lovak erei az enyémek!"
HALÁL (Ideges lesz és feláll a fotelből) - Ne! Ne, Oliverio! (elindul az ajtó felé, mintha tömjénfüsttel űznék...) - Ne folytasd!
OLIVERIO (Feláll, megy utána s közben szaval)
"Minden fájdalom az én húsom tépi!
A csontvázamat!
S a ledöfött bikával hányszor meghaltam én is!" (üldözni a Halált a lépcsőházban a lécsőn lefelé).
HALÁL (már a sötét park rosszul megvilágított lépcsőinél) - Teljesen őrült vagy! Egy beteg gyerek, akit öngyilkosságra kéne kényszeríteni!
OLIVERIO (a nyomában, közben szaval tovább) - "ha meglátok egy felhőt, nekem is el kell szállnom! Ha egy nő lefekszik: ott a helyem az ágyon!"
HALÁL - Félek tled, Oliverio!
OLIVERIO - "Hányszor mondtam magamnak: - én volnék ez a szikla? Ha egy halottat visznek, mellé fekszem a sírba! Ha egy tyúk kotkodácsol: én vagyok a tojásban! Ha gondoltál rám csak egyszer, az emlékeddé váltam!"
RENDŐR (a Haláltól kérdi, épp akkor ér oda:) - Molesztálja magát?
HALÁL -Nem!
OLIVERIO (a lépcső tetejéről kiabálja) - De igen! Igen! (A költőnek végülis ez a hivatása, "molesztálni" a halált a halhatatlansággal).

A klip linkje:
http://www.youtube.com/watch?v=da_7wuDyz2k
-------------------------------
Itt pedig az argentin E. Subiela filmjének egy újabb részlete.
A költő koldul.
Az utolsó szövegének, amikor nem kap pénzt, ez a magyar fordítása:
"A remény oly sok üres telket birtokol!"
A klip utolsó képe pedig egy kétméteres vagina ki-(?) be-(?)menet... (Fent a csikló, lentebb a kisajkak...) Ez az ajtónyílás, a főhős szobrász barátja lakásánál: - CSAKIS ÍGY lehet bejutni, de onnan ki is! Mindig a VAGINÁN át. (Válaszként valamelyik itteni "kettős keresztény" kurzor zaklatására, hogy a szövegeimben miért van olyan gyakran altestiség. (Nem gyakrabban, mint általában a temperamentumos embereknél. Ha nem is vagyok latin, mint Subiela, az alább részletezett film rendezője ( hanem inkább "török").
Egyébként van egy jó, Anti-ÜBÜ mondásom erről:
"Én még sose voltam jó szerető; velem mindig a lányok váltak azzá!"
/saját/
http://www.youtube.com/watch?v=71JQbVRXgIs&NR=1
------
S hogy mi is nálam (aki magam vagyok a turáni átok) az, hogy "török", ebből a dalból kikövetkeztethető.
(Természetesen megint az ereszkedő dallamív, amelyről Bartók 1936-ban, Anatóliában, ahol szekéren járta a vidéket egy török zeneszerzővel, hogy nomád állattartók népzenéjét gyűjtse, megállapította, hogy a régi stílusú magyar népzenére hasonlít.) Sajnos a klip filmje annyira rossz, annyira giccses és tré, hogy nem szabad látnotok, vegyétek le a képet! - viszont a csaj éneke annyira kifejező, hogy meg kell a szívnek szakadni.
Szinte.
http://www.youtube.com/watch?v=d8JLn7eo9jQ



Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-07-03 17:18   Napló: Sin
2025-07-03 16:59   Napló: Conquistadores
2025-07-03 16:37   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-07-03 16:37   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-07-03 16:32   Napló: Sin
2025-07-03 16:09   Napló: N. D. S. L. (Vajdics Anikó)
2025-07-03 15:48   Napló: Metz-Művek
2025-07-03 15:42   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-07-03 15:37   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2025-07-03 15:27   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos