törmelék: you are what u eat


 
2852 szerző 39590 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Csillag Tamás
  Aztán
Új maradandokkok

Zsolt Szakállas: HÍRNÖK: BIKA-BIKA
Tamási József: éjfél előtt
SzakállasZsolt: stramm.
Tímea Lantos: Apakép/jav.2/
Szakállas Zsolt: KOLOMPÉR
Szakállas Zsolt: elég.
Szesztai Zsuzsa: Concha Bullosa
Bátai Tibor: ilyen nincs
Szakállas Zsolt: ZSIRÁF
Szakállas Zsolt: világfelfordulás
Prózák

Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve III. - A reklám
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve IV. - A bokszfilm
FRISS FÓRUMOK

Horváth Tivadar 34 perce
Francesco de Orellana 1 órája
Tamási József 1 órája
Ötvös Németh Edit 1 órája
Kovács Nemes László 1 órája
Pintér Ferenc 7 órája
Kránicz Szilvia 8 órája
Szakállas Zsolt 10 órája
Vitárius Ferenc 11 órája
Albert Zsolt 23 órája
Bátai Tibor 1 napja
Karaffa Gyula 1 napja
Péter Béla 1 napja
DOKK_FAQ 1 napja
Gerle Kiss Éva 1 napja
Zima István 1 napja
Markovics Anita 1 napja
Tímea Lantos 1 napja
Konta Ildikó 1 napja
Burai Katalin 1 napja
FRISS NAPLÓK

 Szuszogó szavak 3 órája
útinapló 10 órája
Conquistadores 10 órája
Janus naplója 23 órája
Baltazar 1 napja
PIMP 2 napja
Hetedíziglen 3 napja
Játék backstage 6 napja
ELKÉPZELHETŐ 6 napja
A vádlottak padján 9 napja
nélküled 10 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 13 napja
Bara 15 napja
Elisa 17 napja
Lángoló Könyvtár 29 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: törmelék
Legutóbbi olvasó: 2026-01-15 18:34 Összes olvasás: 34396

Korábbi hozzászólások:  
11. [tulajdonos]: you are what u eat2017-02-04 18:04
Azt tanítottam, hogy fordítsuk le a magyar ételek neveit angolra. Mivel a konyhánk más, mint az angolszász, ill amerikai nincs egy bizonyos helyes fordítás a legtöbb esetben, hanem a tendencia az, h nagyjából leírjuk a névvel mi van és hogyan elkészítve az ételben, illetve ha van vmi hasonló angol étel annak nevére ragasztunk vmi jelzőt.
Legalábbis eddig. Mert ilyenkor azért szörfölök egyet a neten, hogy beazonosítsam a kurrens tendenciákat. Két érdekes élményem is volt. Egyrészt találtam egy BuzzFeed posztot https://www.buzzfeed.com/anitabadejo/hungarian-foods-the-world-should-know?utm_term=.kr5wOoQMJ#.vtkm9WAXl, ahol Anita Bandejo new yorki újságíró pont az ellenkezőjét cselekedte: gondolom a couleur locele miatt, szó szerint lefordítgatta némely sajátos étkünk nevét, pl Bird's Milk (s nem floating islands), Chocolate snails (s nem chocolate rolls). Tipikusan jókat nevetnek az emberen a vizsgán, ha ezzel próbálkozik, úgyhogy abban maradtunk a tanítványaimmal, h ez ugyan helyes innentől kezdve, de jobb, ha nyelvvizsgán nem próbálkoznak vele, mert lehet, h a vizsgáztató még nem tudja.
A másik élményem még furább volt. A Kossuth kiflit próbáltam kideríteni, ami elvitt egy Bossy's Kitchen nevű blogra (Boszorkánykonyha, ha-ha), ahol nemcsak ez a süti, hanem még egy csomó gyerekkoromat idéző magyar kaja volt recepttel, háttérrel, príma angolsággal megírva. Duplán élveztem: egyrészt a hogyan fordítsuk le ezt meg azt izgatott, másrészt mivel a nő hitet tett az egyszerű, hagyományos eljárások mellett, tökre azonosulni tudtam vele, és nem csalás, nem ámítás még nagyanyám egyik süteményének régóta hiába keresett receptje is meglett.
Kíváncsiságból rákattintottam a bemutatkozásra. A főzőgéneket az anyai nagyanyámtól, a sütés szenvedélyét az apai nagyanyámtól örököltem, állt benne, meg egy kis családtörténet. Olvasom. A főzőgénes nagymama és férje is román. Nocsak, akkor csak felerészt magyar hát Gabriella. Olvasom tovább, a receptes nagymama sváb, ki is települt Németországba, a férje román. Mi van? Aztán meglátom, hogy Gabriella csak egy 'l'-lel írja a nevét. Nem magyar sehanyad részben.
Régóta tűnődöm azon, h étrendünkből kirajzolódik a történelmünk, ott van benne, kik is vagyunk valójában. Meg talán az is, h sokkal több közünk van egymáshoz, mint hinnénk.

http://www.thebossykitchen.com/kossuth-kifli-half-moon-cookies/


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-01-15 19:38   Új fórumbejegyzés: Horváth Tivadar
2026-01-15 18:57   új fórumbejegyzés: Francesco de Orellana
2026-01-15 18:57   új fórumbejegyzés: Francesco de Orellana
2026-01-15 18:51   új fórumbejegyzés: Tamási József
2026-01-15 18:44   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2026-01-15 18:36   új fórumbejegyzés: Kovács Nemes László
2026-01-15 18:31   új fórumbejegyzés: Tamási József
2026-01-15 17:55       ÚJ bírálandokk-VERS: Kránicz Szilvia mocorgócska
2026-01-15 17:49       ÚJ bírálandokk-VERS: Ötvös Németh Edit törött emlék ( jav. )
2026-01-15 16:57   Napló: Szuszogó szavak