az univerzum szélén: EZEK MEG "VIKINGEK"


 
2841 szerző 39116 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Szolcsányi Ákos
  Egy kapcsolat fele
Új maradandokkok

Gyurcsi - Zalán György: No. 21
Paál Marcell: Lakoma
Zsolt Szakállas: Szinkópák és védjegy
Gyurcsi - Zalán György: máté szerint
Metz Olga Sára: ez még mindig ugyanaz a víz
Szőke Imre: Bucc
Köves István: DÉLELŐTT, INDIÁN NYÁR
Pálóczi Antal: Kertben
Albert Zsolt: Világosság nyolc napig*
Albert Zsolt: A Nap feltámasztása
FRISS FÓRUMOK

Gyurcsi - Zalán György 2 perce
Ötvös Németh Edit 2 perce
Tóth Gabriella 34 perce
Szakállas Zsolt 1 órája
Duma György 1 órája
Tamási József 1 órája
Metz Olga Sára 1 órája
Serfőző Attila 2 órája
Bara Anna 2 órája
Ocsovai Ferenc 4 órája
DOKK_FAQ 4 órája
Misinszki Hanna 4 órája
Tímea Lantos 5 órája
Valyon László 5 órája
Pataki Lili 8 órája
Pálóczi Antal 9 órája
Vasi Ferenc Zoltán 13 órája
Bátai Tibor 15 órája
Busznyák Imre 19 órája
Kiss-Teleki Rita 1 napja
FRISS NAPLÓK

 különc 5 órája
Bátai Tibor 6 órája
Baltazar 6 órája
Gyurcsi 7 órája
Bara 9 órája
Dokk-verspályázat 10 órája
az univerzum szélén 12 órája
Hetedíziglen 18 órája
Metz-Művek 21 órája
ELKÉPZELHETŐ 1 napja
Nyakas 2 napja
Ötvös Németh Edit naplója 2 napja
Janus naplója 2 napja
mix 3 napja
Kicsi Ólomkatona 3 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: az univerzum szélén
Legutóbbi olvasó: 2025-07-01 05:54 Összes olvasás: 69511

Korábbi hozzászólások:  
Olvasói hozzászólások nélkül
944. Pálóczi Antal: EZEK MEG "VIKINGEK"2025-06-21 20:26
Ez az újnak mondható lelkesedés más, akár kis nyelvek iránt, nagyon jó irány. S korszakosnak érzem mert egy sohasem volt állapot következménye.
Sosem volt még ilyen olcsó a repülőjegy.
Sosem tudta a google fordító program ennyire gyoran visszaadni valamely idegen nyelven magyarul írott írásainkat, hogy aztán a fordítást is visszafordítva majd azt ismét vissza, kiókumláljuk, hogy milyen szavakkal kell fogalmaznunk ahhoz, hogy az adott fordító-pogram "ne költse át" az anyagot.
Erről majd többet nálam.

Én tőlünk sokkal északabbra egy norvég énekesnőt találtam, akit nagyon megszerettem.

Egyszer nagyon magányos voltam (mert akkorra már megbutult a Dokk) és jól esett elidőznöm ennél a norvég művészcsoportnál, akiken látszott, hogy értik és szeretik egymást.

Azért a norvégoknál, mert a vikingek leszármazottai és az egyik Saga szerint az amerikát felfedező Vörös Erik a magyar (türk) harcos-rabszolgát, Tirkert (Törököt) is magával vitte. Vannak tudosók akik szerint német volt, de mindez a 10.században történt és akkor még nem is voltak németek. Csak különféle germán törzsek. Még "magyarok" voltak sem - mai értelemben. Voltak viszont Kárpát-Medencét frisen elfoglalt "türkök". Bíborban-született Konstantin ugyanis még így írt eleinkről. Az igazi (mai) törökök ősei, akkor még Közép-Ázsiában éltek.
A saga szerint Tirker egyszer magányos erdei sétára indult az új kontinensen és olyan bogyókat talált, amit ő szőlőnek hívott. Így lett később Winland annak a helynek a neve.
Az északi vikingek nem ismerték az északon nem honos szőlőt. Tirker, amikor rátaláltak állítólag sírt örömében és a saját anyanyelvén kezdett énekelni. (Magyarul? Talán azt az ereszkedő dallamot, mert ez Bartók szerint 1000 évnél regebbi dallamszerkezet, hogy "Csillagtalan sötét éjen, jártam a magányos réten"... (Egy áltama írt filmben talán ezt énekelné.)
Én viszont arra voltam kíváncsi, hogy ő, egy a "türk" (magyar) vajon milyennek hallhatta a viking (norvég) beszédet.
És meglepődtem.
A magánhangzóink eltérő eredetük ellenére, párhuzamos véletlenként, de hasonlítanak. Ü betűjük, a és á hangjuk ugyaúgy hangzik mint a magyar.
Nem jönnének zavarba mint mondjuk az afrikai Fekete Pákó, aki "mutos no"-nek kénytelen kiejteni a "műtős nőt", amig a csaja meg nem tanítja a helyes kiejtést.
Többet majd erről is nálam.
Itt csak egy kis ízelítő.
Annyira de annyira "viking" ez a csaj, ez a drága Christel Alsos, s olyan "csúnya", hogy már gyönyörű. A hangja meghatóan fád.
Ráadásul hatalmas lelke van, ami meglepett.
Már a németeknél érezhető, hogy hidegebbek, mint mi.
Azt hittem északabbra ez még inkább fokozódik, de nem.
Talán polgári elhidegülés ez és talán városiasodást jelent, s mivel északabbra fáziskésében a kapitalizmus (minden gazdasági eredményesség ellenére), ott mintegy "falusiasabbak" az emberek, a legjobb értelemben?
Mint Christel Alsos?
Csak kérdem, de lehet.
Ezen a klipen egy olyan műsort látunk, ahol norvég énekes sztárok egymás dalait éneklik el egymásnak, Chistel is annak az énekesnek a slágerét nyomja, aki olyan látványosan örül.
De figyeld meg a csajt!
Azt a csodálatos fegyelmet és pontosságot ahogy előad ebben a kényes: örüljünk egymásnak, mert "ugye mi jó barátok vagyunk" szituációban.

Mert neki közben is "mindene" a dal, ahogy kell.

https://www.youtube.com/watch?v=KaSIyxW7feE


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-07-01 05:54   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-07-01 05:53   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-01 05:51   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-01 05:49   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-01 05:46   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-01 05:45   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-01 05:44   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-01 05:42   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-01 05:21   új fórumbejegyzés: Tóth Gabriella
2025-07-01 04:40   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György