NAPLÓK: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE Legutóbbi olvasó: 2024-04-19 18:52 Összes olvasás: 44180142. | [tulajdonos]: AKI NEM TUD, NE ÉRTELMEZZEN! | 2020-08-23 09:10 | MAGYAR/ANGOL A facebook posztomra feltettem egy ausztrál bozótlakó fotóját - ősi népviseletben, szakállasan, fehérre festett homlokkal, amint Sidney emeletes házainak a hátterével áll. Ráaplikálva a kötetborítóm ősmeztelenségi fotóját, amelyen a feleségem az én homolkomat is "fehérre festi". Erről szól az alábbi levél. (Aki mindebben testiséget lát, nem pedig költészeti filozófiát, az fogyatékkal él. Értsd: sérült szemlélete van. Ezennel felmentést adok neki, hogy értelmezzen engem.) --- I posted a photo of an Australian bush dweller on my facebook post - in ancient folk costume, with a bearded, white-painted forehead as it stands against the backdrop of Sidney’s two-story houses. To append the nudity photo of my volume cover, in which my wife also "paints my forehead white." That is what the letter below is about. (He who sees corporeality in all of this, not a poetic philosophy, lives with a disability. I hereby grant him an excuse to interpret me.) ------------- A BARÁTOM, GOOMBLAR WYLO, DODGERIDOO MŰVÉSZ, 55 ÉVES Kedves Goomblar! Boldog születésnapot! Fogadd ajándékként ezt a képmontázst. Téged ábrázol, s a képre rátettem a tavaly megjelent verseskötetem borítójáról egy fotót: ez az én képem a feleségemmel. Íme: a természeti népek természetességét utánozzuk - s ott a homlokomon a "fehér jel" - mint a Te homlokodon. Pedig nem volt tudatos - de most észrevettem, hogy "hasonlít". S a verseskötetemben valóban megtalálható az ősi családszeretet, az ősi életerő, az ősi törekvés a jóra. Sokkal atavisztikusabban, mint azt a modern világvallások diktálják. Ezt a közös vonást már 2003-ban felfedeztem Benned és bennem, amikor Budapesten felléptél, mint világhírű ausztrál bennszülött didgeridoo művész, európai körúton, s én újságíróként kísértem az együttesedet. A Duna parti fellépésen a táncsoportod azt kérte, hogy a gyerekek és a szülők is menjenek fel a színpadra, hogy együtt táncolhassunk. S a két kisfiam félt felmenni. Ekkor hirtelen felálltál, odasiettél hozzám és egy pillanatra magadhoz öleltél, s közben a szemükbe néztél. Majd visszamentél a hangszeredhez és játszottál tovább. A gyerekeim akkor már fel mertek menni a szinpadra. (Ez majd benne lesz az egyik novellámban.) Jó egészséget és hosszú életet kívánok! Antal --------------------- MY FRIEND, GOOMBLAR WYLO, DIDGERIDOO ARTIST, 55 YEARS OLD Dear Goomblar! Happy Birthday to You! Accept this image montage as a gift. It depicts you, and I put a photo on the cover of my book of poems published last year: this is my picture with my wife. Behold, we imitate the naturalness of natural peoples — and there is the "white mark" on my forehead — like on your forehead. He wasn't conscious though - but now I noticed it "looks like". And in my volume of poems you can really find the ancient family love, the ancient life force, the ancient pursuit of good. Much more atavistic than dictated by modern world religions. I discovered this common feature in you and in 2003, when you performed in Budapest, as world-famous Australian native didgeridoo artist, on a European tour, and I accompanied your ensemble as a journalist. At the Danube performance, your dance group asked both children and parents to go up on stage so we could dance together. And my two little boys were afraid to go up. Then all of a sudden you stood up, hurried over to me, and hugged you for a moment, looking into their eyes. Then you went back to your instrument and kept playing. My kids had dared to go on stage by then. (This will be included in one of my short stories.) I wish you good health and a long life! Antal
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|