NAPLÓK: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN Legutóbbi olvasó: 2025-08-29 09:01 Összes olvasás: 39889275. | [tulajdonos]: SZENTLÉLEK KIÁRADÁSA? | 2025-08-03 08:39 | A "PIMP" NAPLÓÍRÓ KÖSZÖNTÉSE
Nekem berlini szerelmi életem német, orosztanulásom orosz, angol nemtanulásom angol, török kezdő nyelvtanulásom török, és leendő (?) második menyem spanyol anyanyelvűsége a spanyol nyelv szeretetéhez vezetett. Ha csak konyhanyelvi szinten... utóbbi esetben Victor Hara Angelita Huenuman című dalának spanyolul énekelt első versszakával csaltam könnyeket "idián szemekbe".
Mi ez?
Mi történik itt?
Két kisunokám Londonban született... talán velük együtt végre megtanulhatok angolul. Kisebb fiam Berlinben él. Ahová 17 éves korában úgy vittem el, mint a vadember a dzsungelbe a vadgyereket. Hogy ismerje meg. Volt német barátnőm lakásában laktunk, mert etetni kellett a macskáját, amíg az élettársával vitorlázni megy. Eztután jelentkezett ottani egyetemre és felvették. Kolumbiai barátnője, aki viszont Párizsban (is) diplomázott, most németül tanul a kedvéért, s talán, hogy némethonban éljenek. Egyébként jelenleg angolul kell "szerelmeskedniük". Hátha végül magyarföldön építenek házat! Akárcsak londoni nagyobbik fiamék. Akiknek pár hónapja, nyugdíj mellett végzett újmunkaerőként, összeadván a kettőt: életemben először hét számjegyű bérből, szinte el sem hiszem, még anyagi támogatást is tudok küldeni, mert a fiam Londonban (sajnos) nem kap a elég filmes megrendelést! Mindig eljut húsz-harmincból az utolsó kettő jelöltbe, és (ezt csak kérdezem, mert nem mondta, de feltételezem) mindig a "látványosan" gyarmatról jött jelöltet választják, nem őt, a "látványosan" kelet-európait?//
De vissza a nyelvekhez! Szinte hihetetlen új korszak ez!
Nekem, profánnak, olyan ez, mint a Bibliában a szentlélek pünkösdi kiáradása!
AZ EMBEREK NYELVEKEN KEZDTEK SZÓLNI!
Mert ez valóban a lélek kiáradásával jár. Nálam mindenképpen! Annál inkább, mert a lehető legszorosabban a zenéhez kapcsolódik. Törökül úgy kezdtem tanulni, mint a kisbaba. Megtetszett az alább linkelt török dal (mert a Bartók felfedezte Nyugat-Ázsiai dallamrokonságot hallom benne: a kigyóbűvölő cikornyás úgynevezett diván zene, a szultáni udvar perzsa eredetű muzsikája volt. Semmi köze az eredeti török dallamvilághoz, a türkü-höz. Ami a miénkkel rokon pentaton ázsiai eredetű zenét őrzi. Ahogy ez a dal is Javuz Bingöl előadásában. A klipen egy szomorú férfi taxival utazik haza, mert (az én értelmezésemben) végre megértette: a szerelem helyett a családját kell választania. Majd nézzétek meg, de itt csak a nyelvtanulás miatt említem. "Urfaya pasa geldi." A pasa Urfaya (városá)ba ment. Gel-mek = megy. Geldi = múlt időben = ment. És én már évek óta tudtam kívülről, hogy "Urfaya pasa geldi". Tudtam még énekelni is. De a Yunus Emre Török Kulturális Intézet nyelvtanfolyama kellett ahhoz, hogy megtudjam "mit tudok".
Erre mondom, hogy "baba tanulás".
A kisbaba előbb tudja mondani, sőt, még átérezni is a szó érzelmi mögöttesét, de csak később fogja föl, hogy"mit jelent". Én így imádok nyelvet tanulni. Még soha nem tanultam így nyelvet..., illetve csak a magyart... Ezért tartom a törököt a második anyanyelvemnek.
PIMP naplóíró! Szeretettel köszöntelek!
https://www.youtube.com/watch?v=1b7goU_x4z8&list=RD1b7goU_x4z8&start_radio=1
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|