NAPLÓK: EXTITXU-UXTITXE
Legutóbbi olvasó: 2024-05-04 22:54 Összes olvasás: 31701300. | [tulajdonos]: czego-chce-deszcz | 2021-01-30 18:06 |
Napok óta a „Mit akar az eső nékem elmondani, mit akarhat” kezdetű jiddish dal jár a fejemben. Nem jutott eszembe a többi része, csak ez az első sor, ezért előkerestem. Úgy emlékeztem, Kányádi írta. De ő „csak” fordította. Sok affektálós, ritmikailag félreértelmezett (a tartalomhoz képest, túl pattogó ritmusú) változat van fenn a neten (Zorán&Bíró Eszter), Falusi Mariann meg úgy énekli, mintha Jó ebédhez szól a nóta című műsorban akarna fellépni vele. Csak Gryllusék éneklik szerintem -- a szöveget is figyelembe vevő-- kellő alázattal.
A kiméra szó általam soha nem hallott jelentésével találkoztam ma. A transzplantációs kimérák egyfajta emberi hibridek. Két különböző genetikai állománnyal rendelkeznek ugyanabban a testben. A szervátültetés hatására ugyanis a donor sejtjei kezdik termelni a vérsejteket, így a teljes vérrendszer más genetikai információkat hordoz, mint a gazdaszervezet többi sejtje. Nem mindegy, hogy egy ilyen transzplantációs kimérától vért vesznek vagy csak száj-vagy orrváladékot. Az eredmény ugyanis két különböző DNS lesz.
„Kezdő halódóknak” – ez az alcíme Lányi András „Bevezetés az ökofilozófiába” – című könyvének. S. a javaslatomra beszerezte, és még aznap este elajándékozta a keresztfiának, Norénak. „Nem veszem meg újra”, mondta itthon, „Noré szerint Lányi teljesen megőrült.” Joder.
Beney Zsuzsa „Versek a labirintusból” című vékony kötetét 1600 Ft-ért sikerül megszereznem Bookline-on. Eredetileg 20 forintba került. Borzongás futott végig rajtam, amikor kinyitottam. A belső oldalon a cím alatt kézzel írt ajánlás: „Kondor Viktóriának, 1992. április Beney Zsuzsa.” 57 feszes ritmikájú (bár nem mindenütt jambikus), tömény mondanivalójú szonett: Istenhez. A sorvégi rímek (nem ragrímek!) alig érzékelhetőek, mert nem a mondatok végére esnek. Az áthajlások miatt a szöveg a természetes beszédhez közelít, mintha a szerzőnő belső monológjait hallgatnánk, sőt: intim viszonyba való kapcsolódás miatt, mintha az olvasás szülné a mondatokat. Napi egy vers elolvasását engedélyeztem magamnak, elalvás előtt. Kondor Viktória, nem tudom, mi történt veled, hogy meg kellett válnod a kötettől, de hálás vagyok, hogy hozzájuttattál.
|
|
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!