DOKK


 
2847 szerző 39392 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Falcsik Mari
  Hová lettek nagyapám gépei?
Új maradandokkok

Varga Árpád: Két haiku
Gerle Kiss Éva: Miatyánkközepe
Tímea Lantos: Hazugság
Bátai Tibor: Tükröz(őd)ések
Szakállas Zsolt: Málék, tépdesni őket muszáj
Bátai Tibor: Legközelebb [ez egy ilyen nap]
Bátai Tibor: A pillanat teljessége
Bátai Tibor: egymásbaforgás
Szakállas Zsolt: MEDÚZA
Bátai Tibor: Megvár, és eléd jön
FRISS FÓRUMOK

Debreczeny György 2 órája
Tóth Gabriella 2 órája
Kosztolányi Mária 9 órája
Varga Árpád 13 órája
Péter Béla 14 órája
Tímea Lantos 1 napja
Bara Anna 1 napja
Tóth János Janus 1 napja
Szőke Imre 1 napja
Ligeti Éva 1 napja
Burai Katalin 1 napja
Tamási József 1 napja
Vezsenyi Ildikó 1 napja
Serfőző Attila 1 napja
Pálóczi Antal 2 napja
Ötvös Németh Edit 2 napja
DOKK_FAQ 2 napja
Mórotz Krisztina 2 napja
Gerle Kiss Éva 3 napja
Bátai Tibor 3 napja
FRISS NAPLÓK

 Bátai Tibor 3 perce
Hetedíziglen 3 órája
útinapló 14 órája
Vezsenyi Ildikó Naplója 15 órája
az univerzum szélén 1 napja
Maxim Lloyd Rebis 1 napja
nélküled 1 napja
Baltazar 1 napja
A nyúl ürege 1 napja
Janus naplója 2 napja
Lángoló Könyvtár 3 napja
Zúzmara 3 napja
ELKÉPZELHETŐ 3 napja
Ötvös Németh Edit naplója 4 napja
Gyurcsi 9 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: Minimal Planet
Legutóbbi olvasó: 2025-10-21 22:52 Összes olvasás: 164472

Korábbi hozzászólások:  
740. [tulajdonos]: en bloc2019-10-06 22:03
Szerintem, Aranyi úr a teljes Maradandokkot kívánja áthelyezni a kukazsákba, nem csupán a te verseidet.

Gondolom, ezek után sokan szurkolnak, hogy véletlenül se legyen szerkesztő ez az ember.

Olvasói hozzászólások nélkül
739. Zúzmara: Csak az én verseim[tulajdonos]: hogymikvannak2019-10-06 21:54
Tényleg minden versem a kukába való? Jó. De a szerkesztők nem ludasak benne. Majd kérem, hogy Aranyi úr kedvéért kukásítsák valamennyit. Piha.

738. [tulajdonos]: hogymikvannak2019-10-06 21:40
Van, aki a Maradandokkot a kukába tenné, erre a szerkesztők a Kukát tették a Maradandokkba.

737. [tulajdonos]: A ló2019-10-05 13:47
Sutrálom s ő dobrokol.

736. [tulajdonos]: vócse2019-10-05 13:14
Brit tudósok megállapították, hogy Nagy Ferónak sokkal jobb a hangja, amikor Momentumos rendezvényeken énekel.

735. [tulajdonos]: mitológia + illat2019-09-30 21:04
Pheromon és Baucis.

734. [tulajdonos]: döfi2019-09-21 22:45
A kórházban dolgozik az USA egyik közép-nyugati államából érkezett nővérke.
Nagyon ügyesen adja be az injekciót, ezért a betegek, szülőhelyére utalva Missourinak hívják.

733. [tulajdonos]: ha megérhette volna2019-09-20 22:02
Hullik fogamból az idegen anyag.

732. [tulajdonos]: keresés2019-09-10 21:27
Olyan izgalmas volt utánajárni ennek a Pablo Neruda-ügynek. A Walking Around-ot olvashattam az egyik naplóban néhány napja, s bár ismertem a verset, döbbenetes volt újraolvasni. Elképesztően jó szöveg. A fiatal Neruda világfájdalma, barokkos burjánzása, meghökkentő költői képei, drámaisága annyira
időtálló, hogy bármikor szívesen nyúlok a kötetei után. És a születésnapunk is egymás mellett van a naptárban.

731. [tulajdonos]: háromszor2019-09-08 22:13
Pablo Neruda a Walking Aroundban így ír:

„Nyilván csodás lehetne / letépett liliommal rémisztgetni egy jegyzőt”

A Csak a halál c. versben pedig így:

„Magamban néha látok / feszülő vitorlájú koporsókat / tengerre szállni sápadt halottakkal, holt-fürtű nőkkel, / angyali fehérségű pékekkel, közjegyzőkhöz kényszerített merengő lányokkal”

Az Alberto Rojas Giménez röpülve jön című versben megint előbukkan a szó.
„Te nem vagy ott, cementbe, fekete / közjegyző szívekbe és lovasok / felbőszült csontjaiba ágyazottan: / szállsz, ideröppensz.”

A spanyol eredetiben mindhárom alkalommal a „notario” szó szerepel. Az első két szöveg fordítója Somlyó György, aki számomra érthetetlen okból egyszer jegyzőnek, aztán közjegyzőnek fordította ugyanazt a szót. A harmadik vers fordítója pedig András László.

Mindenesetre érdekes, hogy mindhárom vers ugyanabban a kötetben olvasható. (Ittlétünk a földön II.) Egy filosz lehet, hogy meg tudná állapítani, hogy ennek a szónak a gyakori szerepeltetése mögött van-e valamilyen életrajzi vonatkozás. Talán Nerudának akkoriban volt valamilyen negatív élménye egy vagy több közjegyzővel, ki tudja.


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-10-21 22:58   Napló: Bátai Tibor
2025-10-21 21:38       ÚJ bírálandokk-VERS: Mórotz Krisztina próza / Szamárhúzta időkordé
2025-10-21 20:48   új fórumbejegyzés: Debreczeny György
2025-10-21 20:43       ÚJ bírálandokk-VERS: Valyon László Próza. Rossz tréfa(haibun paródia)
2025-10-21 20:32   új fórumbejegyzés: Tóth Gabriella
2025-10-21 19:37       ÚJ bírálandokk-VERS: Albert Zsolt Fagyjelek
2025-10-21 19:00       ÚJ bírálandokk-VERS: Tímea Lantos A dícsőség más
2025-10-21 18:04   új fórumbejegyzés: Debreczeny György
2025-10-21 14:17       ÚJ bírálandokk-VERS: Szilasi Katalin Igaz mesét
2025-10-21 14:01   új fórumbejegyzés: Kosztolányi Mária