| KIEMELT AJÁNLATUNK | |
| Új maradandokkok | |
| FRISS FÓRUMOK | |
| FRISS NAPLÓK | |
| VERSKERESő | |
| SZERZőKERESő | |
| FÓRUMKERESő | |
|
Árvai Emil
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
36.
2018.04.03 11:34 | Árvai Emil -- re: Hűtőmágnes
|
Válasz erre Előzmény | Tisztelt Pálóczi Antal! Köszönöm szépen az értékelő hozzászólást. A kérdésre válaszolva: a "Hűtőmágnes" címet egy régebbi, rövid versikémre adott internetes megjegyzés ihlette, amikor hűtőmágnes-versnek minősítette akkori művemet. Úgy gondoltam, megelőzöm mások véleményét, magam minősítem hűtőmágnes-versnek e művet. Erre utal mindhárom versszak nekirugaszkodása: "csak röviden, csak tömören". Most ennél tömörebben nem tudtam... De ha lehet vallomást tenni: a szívemet próbáltam belepréselni... Üdvözlettel: Á.E. | 35.
2018.04.03 11:34 | Árvai Emil -- re: Hűtőmágnes
|
Válasz erre Előzmény | Tisztelt Pálóczi Antal! Köszönöm szépen az értékelő hozzászólást. A kérdésre válaszolva: a "Hűtőmágnes" címet egy régebbi, rövid versikémre adott internetes megjegyzés ihlette, amikor hűtőmágnes-versnek minősítette akkori művemet. Úgy gondoltam, megelőzöm mások véleményét, magam minősítem hűtőmágnes-versnek e művet. Erre utal mindhárom versszak nekirugaszkodása: "csak röviden, csak tömören". Most ennél tömörebben nem tudtam... De ha lehet vallomást tenni: a szívemet próbáltam belepréselni... Üdvözlettel: Á.E. | 34.
2018.04.03 11:23 | Árvai Emil -- re: meo | Hűtőmágnes
|
Válasz erre Előzmény | Tisztelt Tóth Csilla! Köszönöm szépen az értékelő hozzászólást. Én "sajnos" teljesen elfogult vagyok, az utóbbi időben ez a kedvenc saját versikém. Ez az én színvonalam? Lehet... Tisztelettel: Á.E. | 33.
2018.03.28 22:49 | Pálóczi Antal -- Hűtőmágnes
|
Válasz erre | Mire gondoltál a Hűtőmágnes címmel? (Árulja el a költő!) Én asszociálni tudtam rá. A kis pici "ilyen-olyanok" a hűtőmágnesek, mint ez a vers. S a vonzás és a hit együtt "mond valamit". Én is írtam már verset a (valamilyen) vonzás érzületével. Az lett a címe: mÁgnes vers. Ennek egyszerűsége (már-már együgyűsége) kedves. Naív népi vallásos versekre emlékeztet. Majd beleolvasok a többi versedbe is (tegeződjünk). Nem "maradanDOKK", de tetszik. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Árvai Emil, Árvai Emil | 32. 31.
2018.03.28 14:04 | Árvai Emil -- re: meo | Szereplők
|
Válasz erre Előzmény | Tisztelt Tóth Csilla! Köszönöm szépen az értékelő hozzászólást. A véleményt tudomásul veszem és elfogadom, "Mindig adós" maradok, ezért próbálok újra meg újra verset vajúdni, hátha sikerül az igazi... Próbálkozom mindhalálig... és "mindig adós" maradok(k). Mara-dokk tisztelettel: Á.E. | 30. 29.
2017.12.20 07:22 | Árvai Emil -- Üdvözlet
|
Válasz erre | Hosszabb idő után jelentkezem újra. Üdvözlet Mindenkinek! Árvai Emil | 28. 27.
2011.10.09 06:31 | Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Mert zsoltár
|
Válasz erre | A lovagok és a sötétség között mi az összefüggés? Hol keringenek, egy álomban, egy képzelt világban, az űrben, mi az hogy "keringenek köröttem a lovagok"? Csak nem a sötétség lovagjai ezek?
"Bensőmben erősen, virrasztva ég a Lélek, verve lásd el nem zuhanok."-Emil, hogy virraszt-e, azt nem tudhatom, de erről megkérdem inkább Góthamát, ha találkozom vele.
"Itt kormoz szürke bú;"-a korom és a szürke viszonylatában fura mondat ez. tessék vizualizálni. Maga a bú, amitől kormosak lesznek dolgok, de ez a bú szürke színű. Érti mi a gondom vele Emil? | 26.
2010.08.19 19:54 | Árvai Emil -- re: Lázár, jöjj ki!
|
Válasz erre Előzmény | Köszönöm az észrevételt, de sajnos nem tudom a vershez rakni, vagy azt módosítani. A Bírálandokk verseknél van Módosítás oszlop, a Múlandokk-nál már nincs, és ez a vers perceken belül a Múlandokk részen landolt. De nem baj... (üdv. Á.E.) | 25. 24.
2010.08.18 21:05 | Árvai Emil -- Lázár, jöjj ki!
|
Válasz erre | A 3. versszak másik, talán jobb változata:
Kérdik most: hogy van? mit kér? Kőre leültetik, nézze, mennyire ámulnak: ím' él! | | A fenti posztra érkezett válaszok: kovacske | 23.
2010.08.17 07:35 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | T?kozl? fi?... (1-2.)
|
Válasz erre | Kedves Emil, inkább próbáljon meg a két versből egyet létrehozni, a másodikból kiindulva. Ha mindenáron rímelősre szeretné venni a figurát, igyekezzen jobbakat találni, mint a párszor-százszor ragrímpár, a port-valót-zokogástól trióban pedig nem tudom felfedezni, hogy mi akar rímelni mire, merthogy igazán egyik sem. A tékozló fiú erős téma, érdemesebb lenne hosszabban, igényesebben megírni.
eská | 22.
2010.08.16 19:52 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | T?kozl? fi?... (1-2.)
|
Válasz erre | Kedves Emil, nem tudom, hogy van-e még ennek a bibliai témának olyan, - még érintetlen gondolati-tematikai szegmentje, amit ne találtak volna meg, ne dolgoztak volna fel korábban mások. Divatjamúlttá a szemantikai érzelmi túlnyúlások teszik a verset. Nem jutottál beljebb, sem kijjebb az indiciumnál, nincs megoldása, katarzisa ennek az írásnak, nem viszi el az olvasóját, nem érinti meg, nem nyújt élményszerűséget. Talán a direkt (hatás előhívó) túlszocializálás sem használ a versnek: "egyre szegényebben,/egyre árvábban...", vagy a "béresnek valót", ami szintén idejét múlt kifejezés. | 21.
2010.04.25 20:39 | ?rvai Emil -- T?kozl? fi?...
|
Válasz erre | Köszönöm az olvasást és a hozzászólásokat! Üdvözlettel: Á.E. | 20.
2010.04.25 07:14 | csega -- re: Tékozló fiú...
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Te :-) A Biblia egyszer már le vagyon írva, minek is leírni mégegyszer? (Költõi szempontból, nem vallási szempontból.) Elõfordulhat, hogy a költõ pont a Könyvtõl való eltérésekkel akarja jelezni, hogy mi a vers mondanivalója, mi a költõre érvényes status quo. Mint Babits Jónása, amely szintén nem egyezik meg a Bibliában található történettel. | 19.
2010.04.24 22:44 | ?n -- T?kozl? fi?... (1-2.)
|
Válasz erre | Az apa már messzirõl meglátta és örömmel üdvözölte a tékozló fiút, úgyhogy nem kellett az ajtó elõtt téblábolnia... ;) Isten lát minket, nem kell felhívnunk magunkra a figyelmét! Lukács 15 !!! :) F.E. (Sz.G.) :-) | | A fenti posztra érkezett válaszok: csega | 18.
2010.02.17 23:12 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Kapcsolat
|
Válasz erre | Nem hiszek neki. Megjátssza magát. Kezdetben-kezedben erõltetett összecsengetése, virult-langyosult ragríme, és a színdarab is hasonló ok miatt kerülhetett így bele. A rím nemcsak díszítõeleme a versnek, akkor jó, ha nélküle kevesebb lenne a vers, ha más lehetõség nincs, csak a rím. De ez rossz. | 17.
2010.01.02 18:28 | Árvai Emil -- re: meo-üzenet | ?szi délután
|
Válasz erre Előzmény | Õszi délután c. versem kritikája találó: bizony ez csak egy születésnapi ajándék-versike volt feleségem részére, eredeti címe is az volt, hogy Születésnapod-ra. | 16.
2008.05.04 11:15 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | ?szi délután
|
Válasz erre | Ez szentimentálisra sikeredett. Egész jól indul egyébként, azt vártam, hogy megmarad ez a természetleíró hang és kibontakozik belõle valami érdekes. Aztán ez a születésnapi köszöntyû lett belõle, ami biztosan elérte célját, de költészetével nem utazza körbe a kopomány. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Árvai Emil | 15.
2008.04.01 05:44 | Árvai Emil -- re: meo-üzenet | Tékozló fiú
|
Válasz erre Előzmény | Tékozló fiú c. versem kritikáját elfogadom. Csodálatos történet - gyönge "megzenésítés". Csodálatos történet... | 14.
2008.03.30 23:33 | netuddki -- alaptalan
|
Válasz erre | Szerki kiscsákó...ha nem értesz valamit, akkor olvasni kell megtanulni, nem kirúgni egy másik verset dacból... | 13. 12.
2008.03.30 19:38 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Tékozló fiú
|
Válasz erre | megverselni a legismertebb példabeszédet eleve istenkísértés, pláne, hogy a magyar irodalomban még ott van az Apokrif is... rossz rímekkel, az eredeti történethez tartalmilag semmit hozzá nem téve tenni ezt - szerintem kudarc. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Árvai Emil | 0 25 |
|
|