DOKK - Gyurcsi - Zalán György


 
2841 szerző 39120 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
Gyurcsi - Zalán György
KIEMELT AJÁNLATUNK

Bajtai András
  A küldetés lehetetlensége
Új maradandokkok

Pataki Lili: Fényt hoz, színt visz el
Tímea Lantos: Bűneinkért
Gyurcsi - Zalán György: No. 21
Paál Marcell: Lakoma
Zsolt Szakállas: Szinkópák és védjegy
Gyurcsi - Zalán György: máté szerint
Metz Olga Sára: ez még mindig ugyanaz a víz
Szőke Imre: Bucc
Köves István: DÉLELŐTT, INDIÁN NYÁR
Pálóczi Antal: Kertben
FRISS FÓRUMOK

Bara Anna 5 perce
Kosztolányi Mária 8 perce
Vadas Tibor 10 perce
Gyurcsi - Zalán György 16 perce
Duma György 18 perce
Tímea Lantos 1 órája
Albert Zsolt 1 órája
Ötvös Németh Edit 1 órája
Pataki Lili 1 órája
Szakállas Zsolt 7 órája
Filip Tamás 9 órája
Mórotz Krisztina 9 órája
DOKK_FAQ 10 órája
Serfőző Attila 12 órája
Tamási József 13 órája
Paál Marcell 13 órája
Bátai Tibor 16 órája
Metz Olga Sára 17 órája
Szilasi Katalin 19 órája
Misinszki Hanna 1 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 58 perce
Bátai Tibor 10 órája
Minimal Planet 11 órája
Conquistadores 13 órája
az univerzum szélén 22 órája
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 1 napja
az utolsó alma 1 napja
nélküled 1 napja
Az amazonok rejtett zugai 1 napja
Baltazar 1 napja
Bara 1 napja
Sin 1 napja
különc 2 napja
Gyurcsi 2 napja
Dokk-verspályázat 2 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Gyurcsi - Zalán György


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

1310.
2025.07.03 09:30Karaffa Gyula - szerki -- meo | No. 22.

Válasz erreIgaza van Adrinak, ennek ellenére a mai magyar nyelvhasználatban szerintem csak kevesek vennék észre a felvetett problémát, nem sokan "halnának be" tőle. Szerintem jó mindkét haiku, sőt, az Adrié még talán jobb.


1309.
2025.07.03 03:31gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | No. 22.

Válasz erre
Előzmény

Kedves Adri, hidd el nekem - én életemben megittam annyit, hogy abban egy kisebb hajó meg tudna fordulni -, ezek nem szinonimák!

És éppen ezért picit haragszom magamra, hogy nem nekem jutott eszembe, mert a te variációd sokkal jobb, sokkal több van mögötte, egy nagy adag önirónia, de utalás a régi viccre, amikor a részeges róka többet tudott felmutatni a szorgos nyuszinál, hiszen a nyuszinak csak egy biciklire tellett, míg ő egy helikoptert vett a visszavitt üvegekből, de ott van kétszer is a kiszolgáltatottság, először a szenvedélynek, másodszor a multinak, amelyik elveszi az emberektől a pénzt, ezzel belekényszeríti őket egy megalázó tortúrába, ha vissza akarják kapni azt - és amelyik büszkén számol be arról, hogy milyen nagyok a számai, milyen sokan „kedvelték meg” a szolgáltatásukat -, és megint egy keserű humor, mert lehet derülni a visszaváltó-automaták előtti sorokon, emberek bazinagy, palackokkal teli nájlonzsákokkal, amiket aztán sokan haza is visznek, mert a masina megtelt, szó, ami szó, a te három sorodról oldalakat lehetne írni.

Az én versikém meg csak arról szól, hogy éppen most szart be az egyik sikítóm, áttúrtam a műhelyemet, mire megtaláltam a dobozát a számlával, hát persze, hogy már lejárt a jótállás, mondom magamban, amilyen pechem van, már nem garanciás – igen, már látom, hibásan használom a szót, de akkor már évtizedek óta -, aztán amíg feljöttem a lakásba, megcsapott a hatszázfokos hőség, az Egyenlítőn nem szenvedtem annyit a Naptól, mint manapság, beültem a géphez, átfutottam a híreket, nabazmeg, de jó is lenne, ha vissza lehetne vinni ezt a nyilvánvalóan elromlott Földet a beszart sikítóval együtt, aztán kijött ez a három sor, leírtam. Esküszöm bírónő, így történt! D

Aztán most meg az jutott eszembe, látva, amit idáig leírtam, hogy az én ezüstérmes versikém is helyrehozható lenne, ha a garanciást jótállásosra cserélnénk, a matek is kijönne, a jelentése se változna, én meg felhajtanék egy nagy-nagy pohár Zweilgeltet (ez egy száraz vörösbor típusú tudatmódosító, én csináltam vagy tizenöt éve) bánatomban, hogy a te variációd nem nekem jutott eszembe!

Utóirat: - A sikítót meg tudom javítani, jobb lesz, mint újkorában, de a Földet…



1308.
2025.07.03 01:03simonadri@gmail.com -- re: meo | No. 22.

Válasz erre
Előzmény
Minden alakított sor szavai szinonimái a cserélteknek, és tartalmilag is ugyanazt jelenti az egész is, vagyis ez ugyanaz a vers. A tiéd.
Az utolsó résszel nem értem, mit szeretnél mondani.
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1307.
2025.07.02 20:26gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | No. 22.

Válasz erre
Előzmény

Adri kedves, nem ér csípőből jobbat írni, mint az eredet! :D

Az a baj ezekkel a háromsorosokkal, ha két sort kicsrélünk, akkor az egy másik vers...

A garanciális tényleg hosszú egy picit, arra gondoltam, hogy senki se veszi észre, ha egy rövidebb alakját írom, lebuktam.

Viszont félve mondom, nehogy mentegetőzésnek tűnjék, de most megnéztem, egy kínai hajszárítón az volt írva, hogy 保固單 , és ezt a gógli fordítója garanciának írta. Ám az is lehet, hogy a fordítóprogram is kínai.

A fenti posztra érkezett válaszok: simonadri@gmail.com


1306.
2025.07.02 20:09Simon Adri - szerki -- meo | No. 22.

Válasz erreJó az ötlet, csak a szó, amit keresel, a garanciális. Tudom, hogy úgy nem jön ki a matek. Úgyhogy segítek (értsd a gyengéd humort):

ha betétdíjas
lenne a világ akkor
visszaváltanám
:)
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1305.
2025.07.01 22:04gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | szivárvány

Válasz erre
Előzmény

Jaj, kedves Nikolett, ez nem volt vers tözenötéve sem, amikor írtam!

Lejjebb néhány bejegyzéssel leírtam, hogy miként került elő, miért raktam fel, nem vártam én erre meót, be kell lökni a fapados örökkévalóságba, és annyi!

Nem írnám át se, ez olyan nekem, mint egy régi fénykép, akkor olyan voltam, annyi voltam, A barlangrajzokon se javítjuk ki az árnyékolást, és az alkimisták jegyzeteiben se a képleteket.

Nagyon köszönöm, hogy időt áldoztál rám! :)


1304.
2025.07.01 21:35Kopriva Nikolett - szerki -- meo | szivárvány

Válasz erreKedves György, gyerekversként tudom olvasni. Szerintem csiszolgatni kéne még, kibontani jobban. Így kicsit kevésnek érzem. Az utolsó sornál nálam megbicsaklik ritmikailag, tartalmilag is.
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1303.
2025.07.01 05:53gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | szivárvány

Válasz erre
Előzmény

Kedves Adri!

Pont ez a kérdés fogalmazódott meg bennem is olvasáskor - hiszen tizenöt év után már én is csak egy egyszerű olvasója vagyok eme versikének -, „mire gondolt a költő?”

(A nálam okosabbaktól tudom, hogy az ember összes sejtje hétévente kicserélődik, én már kétszer más ember vagyok, az akkori Gyurcsihoz annyi közöm van, mint bármelyik névrokonhoz, bár ez nem teljesen igaz, ő és elődei megdolgoztak jelenlegi kripliségemért, meg azért is, hogy 15 évnél jóval kevesebb is elég legyen, hogy idegenként tekintsek egy korábbi magamra,)

Szóval az én megfejtésem az, hogy a szivárvány, bármilyen gyönyörű, a fényét a Naptól kapja. Tündökölhet valaki másnak a fényében, juthat valaki a más hátán olyan magasra, hogy még akár a barátai fölé is kerüljön, kiderül az igazság, ha egyszer kénytelen a saját lábára állni, kölcsönfény híján mennyire ragyog, a saját tehetségével mire viszi?

Persze a korábbi Gyurcsik révén – már vagy tíz is volt - én már írhatok butaságokat, de még ezt is abba kell hagynom, mindjárt hatóra, be kell venni az orvosságokat…

Kedves Adri, köszönöm, hogy foglalkoztál eme „korai zsengémmel”, de én is látom, hogy már a hatvanéves Gyurcsi se volt a topon.



1302.
2025.07.01 04:40Simon Adri - szerki -- meo | szivárvány

Válasz erreKellemdús csasztuska, jó lüktetése van.
Viszont a saját szivárványt nem biztos, hogy értem; mert akkor nem tűnik el, ha leszáll az éj?
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1301.
2025.06.30 18:09gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | petőfi

Válasz erre
Előzmény

Köszönöm Mátyás!


1300.
2025.06.30 17:15V. Szabó Mátyás - szerki -- meo | petőfi

Válasz erreÉrdekes, érzékletes, jó érzékeny kérdésekre mutat rá és képes beavatni a probléma összetettségébe terjengősség nélkül, talán csak deréktájt esik bele közhelyszerű narratívákba, ott, hogy "persze leadott kardért/adnának karátoktól fényes láncot is"- ezt a nyelvi megoldás elviszi, de egyébként nem ad hozzá a fő mondanivaló kifejtéséhez. A dilemma, amit felvet sok előképpel párhuzamba állítható (teszem azt az "élni kell merni" üzenete Majakovszkij híres versével, ahol mindazonáltal a dolgos hétköznapiság összefonódik a forradalommal) de erre nincs szükség, mert a vers azok nélkül is átadja a komplexitását. Az utolsó két sor különösen jól hat.
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1299.
2025.06.29 21:39gyurika@zalangyorgy.hu -- szivárvány

Válasz erre
A napokban történtek okán felrémlett, hogy jó régen írtam én verset a szivárványról, de csak foltokban rémlett, hogy mit.

A gépemen nem találtam, a Dokkon se, rázavartam a Gúglit, az meg rálelt a 7toronyban, 2010-ben írtam, nem ma volt!

Tizenöt év, akkoriban keveset tudtam úgy a versírásról, mint a szivárvány szimbolikus sokszínűségéről, na, az eltelt idő alatt a versekről azóta se tudok sokkal többet, de szivárványügyben lényegesen átfogóbbak már az ismereteim.

Mondjuk ebben a régi versben is találhat a szivárvány szikár jelentésétől eltérő értelmezést a vájtszemű nyájas olvasó.

Felteszem ide ezt a verset, nem gondolom, hogy sok töprengést okozok vele a szerkiknek, de feltett szándékom, hogy a világhálón szanaszét lappangó verseimet a Dokk jól kezelhető archívumába juttatom.

A Gyucsis naplóba is beillesztem, mert akkoriban sokat szenvedtem, mire a vershez ezt képet sikerült megszerkesztenem, mit mondjak, büszke voltam rá, de most is felvállalom.



1298.
2025.06.29 11:29gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | máté szerint

Válasz erre
Előzmény


Köszönöm Péter!



1297.
2025.06.29 11:28gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | máté szerint

Válasz erre
Előzmény

Köszönöm Mária!



1296.
2025.06.29 09:53Siska Péter - szerki -- meo | máté szerint

Válasz erreEz egy remek rövidvers, ritkán fér meg egymás mellett ilyen jól a banalitás, az irónia és a transzcendencia:) A címválasztás is telitalálat, szépen előkészíti a terepet, mint ahogy a sortörések, a lélegzetvételnyi csönd is a csattanót.

Ahogy a paradicsom, úgy a zebra is többjelentésű szó: a szabályos közlekedés, az engedelmesség nem garancia semmire. Ez a néhány sor mindenféle áthallás nélkül vagy annak ellenére is megállja a helyét.

Szerintem a maradandók között van a helye.
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1295.
2025.06.28 21:08Fűri Mária - szerki -- meo | máté szerint

Válasz erreEz viszont frappáns.
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1294.
2025.06.27 16:22gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | teremtés

Válasz erre
Előzmény

Amúgy azt hiszem, és felvérteződtem az okos gépek hamissága ellen. Az élőknek se hiszek.



1293.
2025.06.27 13:46Fűri Mária - szerki -- meo | teremtés

Válasz erreNem abszurd, csak abszurd ijesztő. :)
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1292.
2025.06.27 09:43gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | teremtés

Válasz erre
Előzmény

Kedves Gábor!

Az úgy volt, hogy el szerettem volna mondani, hogy mi aggaszt az MI kapcsán, el is mondtam, fent van a Jútyúbon, aztán leírtam, jé, ez olyan, mint egy vers, gondoltam beküldöm, hát így sikerült.

Három sornyi vers van benne? Írtam én már olyat is, amiben egy se volt... :)

Köszönöm szépen a meót!


1291.
2025.06.27 01:08Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | teremtés

Válasz errea szívtelen bádogember
bátrabb az oroszlánnál
okosabb a madárijesztőnél

Itt kezdődik egy vers. De nem folytatódik.
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1290.
2025.06.26 09:28Karaffa Gyula - szerki -- meo | teremtés

Válasz erreNa ez az, erről van szó. Sokféle olvasatot enged, mégsem közhelyes, elcsépelt. Ez a Gyurcsi arc sokaknak meglepő, de aki ismer, az tudja, hogy filozófusokkal is ittál már, vagy hajóztál velük. Vagy csak jártál arrafelé, ahol ők.


1289.
2025.06.25 22:42gyurika@zalangyorgy.hu -- re: meo | teremtés

Válasz erre
Előzmény

Kedves Rita!

Így jár a magamfajta ösztönös versfaragó, ha egy irománya szakavatott kezekbe kerül.

Először is összerezzentem a nihilista szótól, persze, hogy vénségemre számtalanszor hallottam és olvastam, de eddig sose került velem kapcsolatban szóba, nem kellet értelmeznem, nosza, rákerestem a Gúgliban, jó szó, mostantól használni is fogom, jó, mert Nícsét is belekeverhetem egy beszélgetésbe, ha még a szemüvegem is felteszem, biztosan okosabbnak tűnök majd.

Szóval a Wikipédia azt írja Nícséről, hogy szerinte az európai kultúra nihilistává vált, egyrészt azért, mert tagadja a fennálló értékeit, másrészről elveti az új értékek teremtésének feladatát.

Na, akkor most az, amit magamban sose fogalmaztam meg, én személy szerint fontosnak tartok egy csomó olyan értéket, amiket egyre többen nem, többek között ez a bajom a világgal, és a versben arra próbáltam utalni, hogy egy belső értékek nélküli, pusztán racionális teremtési láncolatban a maradék értékeink is elporladnak.

Azt, hogy én nihilista vagyok-e vagy sem, nem tudom, mert ilyen hosszú szócikket képtelen vagyok elolvasni, ha egy bekezdés két sornál hosszabb, akkor a sor végéről nem találom el a következő sor elejét, mindegy, van rajtam már annyi jelző, hogy eggyel több vagy kevesebb, százalékosan nem számít, hibahatáron belül van.

Kedves Rita, már csak azt nem tudom, hogy ez a nihilista-minősítés most kritika-e vagy dicséret, mindenesetre meódat köszönöm, én egy picivel okosabb lettem, az, hogy az egyre korlátozottabb tárkapacitás miatt ehhez mit kellett elfelejtenem, később derül ki, a lényeges dolgok mindenesetre fel vannak nekem írva.

- Drágám, itt van egy cédulán, hogy orvosság este hétkor, ez mi?



1288.
2025.06.25 21:15Bak Rita - szerki -- meo | teremtés

Válasz erreAbszurd vers.
Rövid, sűrített.
Kissé nihilista.
A fenti posztra érkezett válaszok: gyurika@zalangyorgy.hu


1287.
2025.06.24 21:16Ilies Renáta - szerki -- meo | No. 21

Válasz erreÉn is marasztalom. Olykor van valami riasztó a nagy csöndben is.


1286.
2025.06.24 08:53csd - szerki -- meo | No. 21

Válasz erre(Holnap jön haza a lány, táskájában asztmagyógyszer. 1 hete nélkülük próbálok aludni, ma összejött 4 óra. Köszi a címet, ha véletlen, ha nem)



0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300

Kedvenc versek

1 Soós Gábor: Tkp.
2 Fövényi Sándor: Meddőség(jav)
3 koós attila: Felelgetõ
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-07-03 09:41   új fórumbejegyzés: Bara Anna
2025-07-03 09:39   új fórumbejegyzés: Kosztolányi Mária
2025-07-03 09:36   új fórumbejegyzés: Vadas Tibor
2025-07-03 09:30   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-07-03 08:48   Napló: Hetedíziglen
2025-07-03 08:38   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2025-07-03 08:33   Új fórumbejegyzés: Albert Zsolt
2025-07-03 08:07   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-03 08:05   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-03 07:54   új fórumbejegyzés: Pataki Lili