Pálóczi Antal : 45. English poem / 45. Angol vers


 
2847 szerző 39399 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Falcsik Mari
  Hová lettek nagyapám gépei?
Új maradandokkok

Debreczeny György: meghalt az Ágh Pista
Varga Árpád: Két haiku
Gerle Kiss Éva: Miatyánkközepe
Tímea Lantos: Hazugság
Bátai Tibor: Tükröz(őd)ések
Szakállas Zsolt: Málék, tépdesni őket muszáj
Bátai Tibor: Legközelebb [ez egy ilyen nap]
Bátai Tibor: A pillanat teljessége
Bátai Tibor: egymásbaforgás
Szakállas Zsolt: MEDÚZA
FRISS FÓRUMOK

Duma György 3 perce
Tamási József 4 órája
Ligeti Éva 5 órája
Mórotz Krisztina 6 órája
Valyon László 7 órája
Tóth Gabriella 8 órája
Burai Katalin 8 órája
Tímea Lantos 9 órája
Albert Zsolt 9 órája
Szakállas Zsolt 10 órája
Péter Béla 10 órája
Bara Anna 11 órája
DOKK_FAQ 16 órája
Tóth János Janus 1 napja
Kosztolányi Mária 1 napja
Varga Árpád 1 napja
Serfőző Attila 1 napja
Pálóczi Antal 1 napja
Debreczeny György 2 napja
Szőke Imre 4 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 25 perce
Baltazar 1 órája
Lángoló Könyvtár 5 órája
ELKÉPZELHETŐ 7 órája
az utolsó alma 10 órája
az univerzum szélén 15 órája
Bátai Tibor 22 órája
mix 1 napja
Gyurcsi 1 napja
útinapló 3 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 3 napja
Maxim Lloyd Rebis 4 napja
nélküled 4 napja
A nyúl ürege 4 napja
Janus naplója 5 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Pálóczi Antal
45. English poem / 45. Angol vers

(Instead of a photo, a short film about the shooting of Ashli ​​Babbitt during the siege of the Capitol in Washington.A demonstrating crowd on the other side of the glass door in the hallway, a hand with a revolver from a doorway on the other side. The window is broken by a crowd of young people. A woman kneels in the doorway to climb in - across the door, the man in the suit jumps forward with the gun and fires. The woman falls back with a fatal wound, among the protesters. In hindsight, it is striking that the man firing the killer shot was wearing gloves, while the other footage shows well that the other security men in suits were holding his pistol that day without gloves. It turns out it was a deliberate murder: that’s how Trump’s opponents wanted to “sharpen” the incident so that blood would stick to the president’s name. The killer could have shot Ashli ​​Babbitt on foot from three meters away. Moreover, as the film shows, there were already submachine gunmen behind the protesters by then, who could have handled the situation. )


Now every American poet.
They defile their political opponents with soaring romantic imagination.  
I, the poet, almost without imagination, confine myself to questioning:
did an AGENT shoot Ashli ​​Babbitt?
  
I can afford sobriety.
Tthis, for me, is LITERATURE.

---

(Foto helyett kisfilm, Ashli Babbitt lelövéséről, a washingtoni Capitolium ostoma közben. A folyósói üvegajtó innenső oldalán tüntető tömeg, a túloldalon egy ajtónyílásból egy kéz, revolverrel. Az ablakot betöri a fiatalokból álló tömeg. Egy nő föltérdel az ajtóablak nyílásába, hogy bemásszon - az ajtó túloldalán az öltönyös férfi a pisztollyal előreugrik és elsüti. A nő halálos sebbel, a tüntetők közé esik. Utólag feltűnő, hogy a gyilkos lövést leadó ember kesztyűt viselt, miközben a többi felvétel jól mutatja, hogy a többi öltönyös biztonsági ember aznap kesztyű nélkül fogta a pisztolyát. Felmerül, hogy szándékos gyilkosság volt: így akarták Trump ellenfelei az eseményt "kiélesíteni", hogy vér tapadjon az elnök nevéhez. A gyilkos három méterről lábon is lőhette volna Ashli Babbittot. Ráadásul - a film ezt is mutatja - a tüntetők mögött akkorra már megjelentek a géppisztolyos fegyveresek, akik kezelni tudták volna a helyzetet. )


Most minden amerikai költő.
Szárnyaló romantikus fantáziával gyalázzák politikai ellenfeleiket.
Én, a költő, szinte fantáziátlan józansággal csak a kérdésre szorítkozom:
egy ÜGYNÖK lőtte volna le Ashli Babbittot?

Megengedhetem magamnak a józanságot.
Nekem ez IRODALOM.






Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2021-01-18 11:38:20
Utolsó módosítás ideje: 2021-01-18 11:50:28


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-10-24 22:55   új fórumbejegyzés: Duma György
2025-10-24 22:32   Napló: Hetedíziglen
2025-10-24 20:59   Napló: Baltazar
2025-10-24 20:30   Napló: Baltazar
2025-10-24 18:36   Új fórumbejegyzés: Tamási József
2025-10-24 17:57   új fórumbejegyzés: Ligeti Éva
2025-10-24 17:34   Napló: Lángoló Könyvtár
2025-10-24 16:22   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-10-24 16:08   Napló: Baltazar
2025-10-24 15:44   Napló: Baltazar