Nincs fotónk a szerzőről. üzenőfala képtára |
1950-ben született Újvidékén. Az ELTE Bölcsészettudományi Karán diplomázott magyar szakon, 1973-ban. Budapesten dolgozott tolmács- és lektorként. Fordított verseket (köteteket is), prózát, történelem tankönyveket és mintegy nyolcvan hangjátékot. Újvidéken tizenhat évig dramaturg és szerkesztő volt az Újvidéki Rádiónál. Verseskötetei, fordításkötete és hanglemeze jelent meg. Írt prózát, kritikát, tévésorozatot; dolgozott újságíróként.
Művei: 1969 (Böndör Pállal, Kiss Jovák Ferenccel és Tolnai Ottóval közösen: versek, Új Symposion kiadása, Újvidék, 1970.); A négydimenziós ablak (versek, Forum Könyvkiadó, Újvidék, 1970.); Az erdő én vagyok (versek, Forum Könyvkiadó, Újvidék, 1973.); Delija sa plavim usima (A kékfülű dalia, versek szerb nyelven, Sztrazsilovo Könyvkiadó, Újvidék, 1976.); Leo tűnődéseiből (gyerekversek, Forum Könyvkiadó, Újvidék, 1980.); Banális susztermatt (versek, Forum Könyvkiadó, Újvidék 1982.); Csoportterápia (versek, Forum Könyvkiadó, Újvidék, 1985.); Kipányvázott versek (versek, Forum Könyvkiadó, Újvidék, 1989.); Leo görögülésben (gyerekversek, Timp Kiadó, Budapest, 2006.)
Műfordításkötetek: Deszanka Makszimovity: Szél-altató (Vetrova uspavanka, Tartományi Tankönyvkiadó Intézet, Újvidék, 1986.); A holnap meséi (írások a scifiről, tanulmányok, antológia, Kossuth Könyvkiadó, Bp., 1973.)
Hangjátékok: Bomba-effektus le és föl (az eredeti az Újvidéki Rádióban, 1983. Utána Magyar Rádió, Ljublljanai Rádió - szlovén nyelven -, Szkopjei Rádió -macedonul); Léggombóc kapitány (mesejáték, szintén több nyelven, 1984.); Zubar (A fogász, kishangjáték szerb nyelven, Újvidéki Rádió, 1992.)
Dráma: Keretbe mártott délután (Híd folyóirat, Újvidék, 1971/12)
A DOKKON OLVASHATÓ VERSEI
Ezt inkább tanácsként mondja Leó Leó tűnődik, most már harmadszor Leó ismét tűnődik Hétvége ismét ÉN-vers Ágota Nem mozdulhatsz Egyedül vagyok a havasok alatt és a villamosmegállókban
[ A szerző további verseiért kattintson ide! ]
|