Ódor György
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
59.
2016.07.10 11:59 | ÓGy. -- a szabó család
|
Válasz erre | a szabó család
szabó bácsinak olyan volt a hangja mint aki minden reggel bereked szabó bácsinak nem is volt anyja ő alakította a tényleg öreget
a műsorújságban bekarikázva hánykor kezdődik a folytatás nem számított tél vagy nyár van disznóvágás avagy aratás
akkor se születés se temetés ott kuporogtunk a rádió előtt a gyereket csendre intették még a kutya a macska is bejött
már nem emlékszem semmire belőle és ki is felejtik a korból erre nem mondták szeretni kell csak egyszerűen nagyon jó volt
| 58.
2016.06.25 17:02 | ÓGy. -- Jó szurkolást!
|
Válasz erre | Jó szurkolást!
Nem leszünk mi jobbak és szebbek, legfeljebb csak szóval hazudjuk, hős fiaink mindent megnyertek és a szégyent mély lyukba dugtuk,
függöny kerül az ablakokra, ujjunkat szánk elé emelve kuksolunk, mint Petőfi szobra manapság a szegény emberre.
Emeljük hát fel a kezünket, ha a szívünk már nem bírja el dicsőséges nagy nemzetünket! Énekelj, őrjöng és sírj, ha kell!
| 57.
2016.05.26 08:22 | ÓGy. -- Sötét játék
|
Válasz erre | Sötét tájék
Esténként felnézek az égre. Keresem a jóindulatot. Tudom, a fénylő pontok között ott van, fiatalon oly sokszor meglátogatott. Már minden olyan idegen. És tolakodó. A görbületekből kihalt az a finom lágyság. El sem olvasom a mondatot, a féltékenység, a gúny mocskát az én csillagaim látják. Mintha elfogyott volna az erő, mi magasan tartaná ezt a nagy kerek egészet. Vagy azt gondolják itt néhányan: a hatalom, a gőg, a másik feletti siker a költészet?
| 56.
2016.05.02 08:12 | ÓGy. -- Ingyenvers
|
Válasz erre | Ingyenvers
Nem élünk tréfás időket. Jobb lenne semmikor, mint most. Az ember lába kinőhet, ha tudsz növeszteni izmot.
Kultúra helyett csak kult van. Látod, elváltak ezek is. Ura a szocilizmusban volt, kisnyugdíjból tengetik.
Ám a jég hátán is megél. Hál’ isten, nálunk néha fagy. Édes hazám, a semminél te sokkal több, te béna vagy.
Bátrak élnek. Meg szegények. Nincs közöttük sok különbség. Álszabadság fenekének ott vannak nyelvi üdvöskék.
Teszek rá én is. Lapáttal. Ez nem az. A régi, szenes. Ezt a versemet tarháltam, így elolvasni ingyenes.
| 55.
2016.04.17 09:51 | ÓGy. -- A legnagyobb öröm
|
Válasz erre | Mágnes
Vissza a homályba, ha a fény káros sugarat áraszt! Megöli az embert. Irány mélyen a föld alá. A csábos virág többsége édes mérget termel. Lemerüléskor az alagutakba még letűnik valami gyér pislogás, a más iránti gyűlölet kutatva elér, vele az emberi butaság, ami kinyílott már és illatosabb, gyönyörűbb, mint a halvány, szimpla élet. Oly tehetetlenek vagyunk, csalóka ösztöne vonzza az emberiséget.
| 54. 53. 52. 51.
2014.12.04 21:41 | Gulisio Tímea - szerki -- meo | A láthatatlan ember
|
Válasz erre | Kedves György!
Az első kettő, és a záró sora nagyon jó, a többin még csiszolj! Megérdemli.Egy javítási javaslat:
A láthatatlan ember
Vánszorgott az úton, kilyuggatta a karácsonyi forgatag, ő csak ment, a kirakat előtt átnéztek rajt. Egy nő keresztülnyúlt a mellkasán ölelés közben. A buszon ráültek, nyújtotta kezét az aluljáróban. Egy másik koldus mellé ült, de már hiába szólongatta. Az idő járt, ő ott maradt piszkos, rongyos ruhában. Egy halom por. A takarítók fekete zsákba seperték.
Üdvözlettel,szeretettel:Timi | | A fenti posztra érkezett válaszok: Ódor György | 50.
2013.08.11 09:08 | Ódor György -- re: meo | A folyóparton
|
Válasz erre Előzmény | Kedves János!
Az "aztán" többször is előfordul a versben, nem értem miért gyanús. A víz pedig eddigi természettudományi tapasztalatainkból ítélve soha nem sík, legfeljebb annak véljük néha, tévesen. A folyóparton ülve kicsiben adja vissza a képet, főleg, ha ilyen távlatokból nézzük, emlékezünk. Itt a "kicsiben" tehát nemcsak manuális érték, érzelmi is.
Köszi a meo-t. | 49.
2013.08.11 04:18 | Kovácske T. János - szerki -- meo | A folyóparton
|
Válasz erre | az első vsz. második "aztán"-ja nekem gyanús és a "kicsiben" is, mert a tükörkép csak gömbölyű felületen lesz kicsi, a víz inkább sík, még ha hullámzik is (és később a kicsi szó úgyis előjön másik versszakban).
más baja nincs, jó ernst jandl-hangulata van. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Ódor György | 48.
2013.05.27 10:15 | Czékmány Sándor - szerki -- "személyes"
|
Válasz erre | György, az ilyesmit tiltja a szabályzat, de örülnénk neki (én biztosan), ha gyakrabban látogatnál meg bennünket a verseiddel (újak, régiek, mindegy, de az újabbaknak jobban:-)) | 47.
2013.05.27 09:00 | Ódor György -- re: meo | Ki tesz fejed alá?
|
Válasz erre Előzmény | Köszönöm Sándor! Így se rossz, ahogy átírtad, de kicsit módosult a mondanivalója, én másképp godoltam, bocsi. A tiédet túl személyesnek vélem, azt hiszem, ez nemcsak az én ügyem. Szitta? Hát sok mindent elkövettem már, ezt is, de csak kívülről látni, melyik írásom jó, nem nagyon tudom vagy akarom értékelni magam, csak írok. Megtaláltad valahol, ezek szerint egy írányba kóborlunk, ha tetszik, nyugodtan felteheted ide, ha már én elmulasztottam.
ÓGy. | 46.
2013.05.26 22:29 | Czékmány Sándor - szerki -- meo | Ki tesz fejed alá?
|
Válasz erre | György, csak egy kis játék:
Ha minden költő díjat akar, ki fog itt verseket írni? Ki látja meg majd a bajt, ha hazugságban kell hinni? Hová tesszük a könyveket, ha megtelik a lomtár? S honnan lesz annyi istennek minden imához oltár! Lesznek-e új eszme-csodák, s ráhúzott élhető házak? Mit tanul majd unokátok, ha senkiben nincs alázat? Minden költőnek jut babér, de síromra mit hoznátok? S fejemen, ha majd hazaér, rímekből lesz-e az átok?
Találtam ezt a verset valahol. Te követted el? Jó vers. Kár, hogy ide nem tetted fel
Szittya
Ácsorgok egy mosdatlan megállóban, de nem jön semmi, se busz, se vonat. Épp nem járnak itt árpádsávos zászlóval és nem ülik meg a nagy fehér lovat, de oszlopokon plakátok laffognak, a város alszik, fogak csikorognak. Már hajnalodik, elindulok gyalog. Néha az ember magában oldalog.
Fáradt vagyok és a zsebem is üres, nem lóg ki belőle a whiskysüveg, bár így se jó, mert mindenem csak fázik, hát elvihetne valaki hazáig. Mi a haza? Vajon mi az én hazám? Az erkélyemen a két szürke galamb, vagy a négy roskadozó faszék talán? Csinos nővel egy röpke futó kaland?
Áh! Nem lehetek én jó itt senkinek, kinevetnek fénylő villamossínek, látom, az eső elkezd cseperészni, legyen valamiért még kicsit élni. Nem vagyok jó nekik. Sehol se várnak sírva, aggódva, merre is lehetek, híre-hamva sincs itt a boldogságnak, egy hazám van, s lám, jól mégse szeretek.
Nem vagyok jó kereszténynek, zsidónak, de szép hazámban roma se lehettem, más mondja meg, hány deka, vagy kiló vagy és kiknél érek egyre kevesebbet, hisz vágyaimból nem származik haszon, az én áfámból nem lesz túl nagy vagyon, értem már egy lyukas fillért sem adnak, hiába is születtem meg magyarnak.
Régi, kopott ajtó, kilincs nyikorog. Megjött a csőcselék, öleld át kincsem. Ölelek én is, nem tudom, kit fogok szeretni ma éjjel, ha senkim sincsen, az ágyamat is a szívem nyitja szét, ott alszik benne egy öreg szittya nép. Nem vagyok jó már nekik sem, zavarnak, úgy alszom el, befordulva a falnak. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Ódor György | 45. 44. 43.
2012.11.25 04:58 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | vidéki
|
Válasz erre | Kedves György! A metrum olyan kacska a versben, mintha random sántítana valaki, hol az egyik, hol a másik lábára. Kérem nézzen utána az ütemhangsúlyos verselésnek, mert az azonos szótagszám nem elegendő a ritmus megtartásához, sőt, itt időnként az rontja el. Ha a fülére hallgat, ön is érezni fogja, hol döccen a szöveg. De kérem, ne az odaképzelt ritmushoz igazítsa a szöveget olvasásakor, hanem figyeljen a szövegre és úgy olvassa magának, hogy megtartja a szöveg adta hosszú és rövid egységeket. Biztos vagyok benne, hogy érezni fogja, mi nem stimmel. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Ódor György | 42. 41. 40.
2011.12.11 19:01 | Ódor György -- re: Éjjel-nappal(jav)
|
Válasz erre Előzmény | Köszönöm, megfogadom a tanácsot. Kicsit pihentetnem kell a verset és újra elővenni. ÓGy. | 39.
2011.12.11 16:55 | kupcsulik -- Éjjel-nappal(jav)
|
Válasz erre | Kedves György! Nem szeretném elvenni a szerkik kenyerét, de a szívemhez nőtt ez a vers, ezért nem tudok elmenni mellette szó nélkül. Szerintem még nem készült el, talán mert túl gyorsan lett kijavítva. Ezért történhetett, hogy a Mátyás által kifogásolt gyenge rím helyére most nagyon kiabáló rím került. A kiáltás szó is zavar, meg az is, hogy a ragrímmel nem túl elegánsan lett megoldva a feladat. A befejezés ugyan már eredetiségre törekszik, de - a sietség miatt - nem jött össze. Az utolsó öt soron még dolgozni kellene. Az első két versszak erejétől idegen ez szétfolyó, elerőtlenedő hang, ez az üresjárat. Engedelme nélkül, de engedve a kísértésnek, kicsit bíbelődtem a szöveggel, nekem eddig ez jött ki::
Nézem az arcod olykor éjjel, sötétben egyre jobban látok. Nyugodt, lassú lélegzetvétel. Hajadtól ékes párna-árok.
Valamiért gyűlölök mindent ilyenkor, ami már nem te vagy, földet, eget, a nincsen istent, bármit, mi csak holmi testet ad.
Csillogó kavics, hamis ékszer. Szeretném, ha így mosolyognál. ...
Várom a jav2-t. De nem sürgős :)
| | A fenti posztra érkezett válaszok: Ódor György | 38.
2011.12.11 05:52 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | Éjjel-nappal
|
Válasz erre | György! Az első versszak második rímpárja nagyon gyenge, még ha szándékosan rontott is. Kéne oda egy megfelelő rím, mert nem tud továbblépni rajta az olvasó füle. És a befejező két versszak banális, gyakran leírt és olvasott tartalom. Valami eredetibb, élőbb, lüktetőbb, csak magára, magukra jellemző befejezés kéne. | 37.
2011.09.26 18:02 | Ódor György -- re: meo | Öreg-járat(jav)
|
Válasz erre Előzmény | Azt hiszem, igaza van, Mátyás. Az eredeti sem volt jól megközelítve. Nem lehet javítgatni, újra kéne írnom az egészet, csak a gondolatra koncentrálva. Ha még él bennem ugyanaz a kényszer a mondanivalóhoz! | 36. 35.
2011.08.08 18:05 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | Öreg-járat(jav)
|
Válasz erre | Kedves György, nem lehetne kicsit helyrerántni ezt a szöveget? Mert nem pontos, egyáltalán. A közlés és a közlés szándéka érthető, de tulajdonképpen mi derül ki ebből a versből? Ön szerint mi marad meg ebből a versből az olvasóban, mi a konklúzió az olvasó számára? Másrészt az első versszakban: "a valódi kép belülre van elrejtve" - ez nagyon bántotta a fülemet. Talán "belül van elrejtve", vagy "a valódi képet elrejtette belül". A jelenlegi formáját a rímkényszer és a szótagszám kitöltése szülte, nem jó megoldás. És én ódzkodnék az ilyen jellegű definícióktól: "Az öregség más. Az bűn, lelkiismeret", mert nem konkrétabbá teszik a verset, hanem felszínesebbé. Itt pedig már egyenesen közhelyes: "ahova belenyelheti a könnyeket". A befejező sor nagyon jó, tetszik a megközelítés és a fogalmazás is. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Ódor György | 0 25 50 |
|