DOKK - Valyon László


 
2847 szerző 39374 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Jenei Gyula
  Kórház
Új maradandokkok

Mazula-Monoki Zsuzsanna: Pormacskák
Hepp Béla/aLéb: Estiszép
Bék Timur: Reggeli
Bék Timur: Miben hisz
Bék Timur: Hintaló
Tamási József: fizetség
Ötvös Németh Edit: amikor anyám meghalt
Doktor Virág: A mulasztás leltára
Vezsenyi Ildikó: A kiszolgáló
Debreczeny György: minden jobb lesz
Prózák

Francesco de Orellana: Közhasznú munkakerülgetés (bugfix version)
Valyon László: Rossz tréfa(haibun paródia)
Mórotz Krisztina: Őrizd meg a fényt bennem
Ötvös Németh Edit: Hihetetlen utazás javított
Tamási József: Tata
Tímea Lantos: Így sokkal melegebb van
Csengődi Péter: Haszontalan történet
Szilasi Katalin: Az öregember és a patkány
Szőke Imre: AZ ÖNGYILKOS
FRISS FÓRUMOK

Gyurcsi - Zalán György 2 órája
Tímea Lantos 5 órája
Horváth Tivadar 5 órája
Doktor Virág 6 órája
Szilasi Katalin 6 órája
Mórotz Krisztina 8 órája
Valyon László 10 órája
Francesco de Orellana 10 órája
Bátai Tibor 11 órája
Péter Béla 18 órája
Burai Katalin 18 órája
Vadas Tibor 19 órája
Farkas György 19 órája
Bara Anna 19 órája
Paál Marcell 20 órája
Gyors & Gyilkos 22 órája
Kosztolányi Mária 1 napja
Mazula-Monoki Zsuzsanna 1 napja
Tóth Gabriella 1 napja
Fűri Mária 1 napja
FRISS NAPLÓK

 Bátai Tibor 6 órája
Maxim Lloyd Rebis 7 órája
Minimal Planet 9 órája
Janus naplója 1 napja
Gyurcsi 1 napja
Bara 1 napja
Baltazar 1 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 2 napja
Hetedíziglen 2 napja
ELKÉPZELHETŐ 3 napja
Ötvös Németh Edit naplója 3 napja
nélküled 3 napja
Conquistadores 3 napja
mix 4 napja
útinapló 6 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Valyon László


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

253.
2025.11.16 18:45Miklóssi Szabó István - szerki -- meo | Rossz tréfa(haibun paródia)

Válasz erreKedves László, részemről történt a félreértés, szövege javításra került, ne töltse fel ismét.

Üdvözlettel,
MSzI


252.
2025.11.16 18:28Gerencsér Anna - szerki -- meo | Rossz tréfa(haibun paródia)

Válasz erreKedves Valyon László!

Mi a kész szövegbe nem tudunk belenyúlni, de ha úgy érzi, megvan a végső verzió, töltse fel ismét kiigazítva, és megtartjuk a maradanDOKKban. :)

Üdvözlettel:
Anna


251.
2025.11.14 20:10valyon.laszlo@freemail.hu -- re: meo | Rossz tréfa(haibun paródia)

Válasz erre
Előzmény
Köszönöm a véleményét. Megkérem, ha teheti, vegye ki az elejéről a haikut. Köszönöm.


250.
2025.11.14 18:10Gerencsér Anna - szerki -- meo | Rossz tréfa(haibun paródia)

Válasz erreKedves Valyon László!

Az elejéről kivenném a haikut, elég, hogy a szöveg közepén ott van. Ettől eltekintve tökéletes, ahogy van! Nagy öröm volt olvasni.

Üdvözlettel:
Gerencsér Anna
A fenti posztra érkezett válaszok: valyon.laszlo@freemail.hu


249.
2025.11.14 15:55valyon.laszlo@freemail.hu -- LASPONYA

Válasz erreKedves Anna!
Mindenekelőtt köszönöm, hogy időt szánt novellámra, és rámutatott a hibáimra. Észrevételeivel többnyire egyetértek. Elsősorban a központozásban való trehányságért kell hamut szórnom a fejemre – valóban nem vizsgáltam át kellő alapossággal a szöveget, csak örültem, hogy végre prózát is küldhetek, és gyorsan előkaptam a „készletből”. Ez hiba volt, sajnálom.
Két megjegyzésére külön reagálnék:
A lasponya-lopás valóban nem számít szentségtörésnek a kánon szerint, de egy falusi gyerek fejében nem a kánon számít, hanem az, amit a neveltetése és környezete sugall. A történetben szerintem nem is a lopást tartja szentségtörésnek, hanem a bűn tudatos eltagadását a gyónásnál. Ez a hit mozgatja a cselekedeteit, és persze az is, hogy példaképének, Sanyinak megfeleljen.

A narrátor felnőttként egy emlékező, szószátyár figura, aki áradóan mesél, ahogy eszébe jutnak a dolgok. Ezért kerül bele több mellékszál is, mint például a cukorlopás vagy a gránátos eset. Ezek valóban elhagyhatók lennének, de Sanyi halálának közbevetése számomra a sorsának beteljesedését jelzi, és az ilyen jellem veszélyeinek hangsúlyozását szolgálja.

Sanyi jellemzése talán hosszabb a kelleténél, de a mesélő figurájához illik, hogy „mesél, mesél”.
Persze mindezektől függetlenül lehet, hogy az egész történetet pocsékul írtam meg – de örülök, hogy őszinte visszajelzést kaptam.
Köszönöm az észrevételeit, üdvözlöm itt a DOKK-on. További eredményes munkát kívánok – olyat, ami Önnek is örömöt okoz.
Üdvözlettel: Valyon László


248.
2025.11.14 12:07Gerencsér Anna - szerki -- meo | Lasponya

Válasz erreKedves Valyon László!

A történet jó, és a hangvétel tökéletesen passzol hozzá, de sok kisebb hiba van benne, ami kizökkenti az olvasót és rontja a szöveget. Pl. a korábban kiemelt "Nagy szerencsém volt, mert semmi bajom nem lett" mondat felesleges, mert magától értetődő, hogy nagy szerencse, ha valakinek semmi baja nem lesz, amikor felrobban a közelében egy gránát. A lopás nem szentségtörés akkor sem, ha a pap naspolyáját lopják, a "csörgedeztetett" nagyon erőltetett, és sok vesszőhiba is van a szövegben. Ezek ugyan apróságok, de nagyon sokat számítanak az összhatás szempontjából.

Egy komolyabb javítást javasolnék: nagyon sokat kellene húzni a szövegből. Pl. Sanyi szerepe a történetben annyi, hogy felbujtja a főszereplőt a naspolyalopásra - de ez a cukkolás jóformán bármilyen pajtástól eredhetne, nincs szükség Sanyi részletes leírására ahhoz, hogy összeálljon a történet. Mégis olvashatunk a külsejéről, származásáról, viselkedéséről, más csínyeiről és haláláról - ez pedig egy rövid novellában messze túl sok leírás egy mellékszereplőhöz képest.

Üdvözlettel:
Gerencsér Anna


247.
2025.11.14 02:03Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Lasponya

Válasz erreNálunk Baranya megyében is laspolyának hívják, tudjuk máshol hogyan hívják, de ez a mi nyelvünk, mivel így hívjuk, még jobban is ízlik, mintha mi is úgy hívnánk, mint mások. Amikor nagyanyám kitett egy éretlen körtét az ablakpárkányra, mondta; majd úgyis megérik. Ez a körte szinte mindig szarrá szottyadt, te még sose láttál ennyi muslicát, féltünk tőlük, pedig ártalmatlanok. Nem csípnek, csak sokan vannak, gyorsan szaporodnak. A lényeg, hogy a tárgy maga ( a naspolya, lasponya) nem fontos ebben a szövegben. Nem annyira fontos, csak látszólag. Didaktitus mese.Sok más témát behoz, néha összefüggéstelenül. Nem EGY kerek, kíkerekített történet. Modoros is néhol-néhol.


246.
2025.10.24 15:44Valyon László -- re: meo | Próza. Rossz tréfa(haibun paró

Válasz erreGondolkodtam,gondolkodtam. Szerintem ízlés kérdése. Hozna is, meg vinne is a szövegen. Azt el tudom képzelni, hogy a szöveg elejéről elhagyom a haikut, a végére azonban nem tenném mert leülteti a csattanót. Viszont abban igaza van, hogy úgy lenne szabályos haibun.


245.
2025.10.23 14:04Hekl Krisztina - szerki -- meo | Próza. Rossz tréfa(haibun paródia)

Válasz erreKedves László! Érdekes, fordulatos szöveg lett. Mivel a haiku ellentételezi a prózai részt vagy többlet jelentést ad neki, én egyszer tettem volna be a haikut a szöveg végére, és akkor újabb fordulatként, csattanóként is működne.


244.
2025.10.22 13:22Miklóssi Szabó István - szerki -- meo | Próza. Rossz tréfa(haibun paródia)

Válasz erreTisztelt Valyon László,

prózáját határozottan élveztem, gonosz módon még a haiku szótagszámát is számba vettem - talál. Narrációja élvezetes, mondatai világosak, szépek, jók. Fontos, hogy a végén nem marad el a derű sem.
A Nem hervad, nem hullik-ot törölném, mást nem, icipici stilisztikai igazítás után mehet lapba, kötetbe, ahová gondolja.
Még küldjön!


243.
2025.09.30 11:44miklossiszaboistvan@gmail.com -- re: LASPONYA

Válasz erre
Előzmény
Tisztelt Valyon László!

Az én feladatom az, hogy felhívjam az esetleges hibákra a figyelmét. Nyilván öntől függ ennek elfogadása, esetleges (meg)tagadása. Higgye el, nekem mindegy.


242.
2025.09.29 20:21valyon.laszlo@freemail.hu -- LASPONYA

Válasz erreMég annyit:: az "a" névelő használatával kapcsolatos felháborodása véleményem szerint túlzás. Ez nem nyelvhelyességi hiba, hanem stilisztikai és regionális jelenség. A magyar köznyelvben is előfordul, sőt a vidéki, falusi beszéd sajátossága, tehát hiteles: a történet miliőjéhez és az elbeszélő hangjához kifejezetten illik. Barátsággal.
A fenti posztra érkezett válaszok: miklossiszaboistvan@gmail.com


241.
2025.09.29 19:58valyon.laszlo@freemail.hu -- re: PRÓZA Lasponya

Válasz erreAz "a" névelő használata nevek előtt bizonyára felháborító.A figyelmetlen olvasás nem különben. Az írásból kiderül, hogy az elbeszélő nem volt a robbanás helyszínén, hanem egy közeli árok mélyén végezte a dolgát.. Egyébként élveztem a robbanások természetéről szóló tudományos fejtegetését. Sokat tanultam. Szerencsére nem voltam katona., de azt azért tudom, hogy a fedezékben lévőben a robbanás nem tehetett kárt. Ezt akkor is tudom, ha nem olvasom a vonatkozó irodalmat. Ha csak az ilyen mondatok gyengítenek az írásomon, akkor nincs nagy baj. A sok húzáson elgondolkodom, igyekszem megfogadni a tanácsát, de szeretek mesélni. Szószátyár vénember vagyok. Köszönöm, hogy foglalkozott a mesémmel. Barátsággal.


240.
2025.09.29 15:15Miklóssi Szabó István - szerki -- PRÓZA Lasponya

Válasz erreKedves Valyon László, prózaírókén az "a" névelő használata nevek előtt felháborít. Élő beszédben sem tanácsos és szerencsétlen a használata.
Prózája viszont jónak nevezhető, bár az ilyen mondatok sokat gyengítenek rajta: A kezében robbant fel egy kézigránát, amikor szét akartuk szedni. Nagy szerencsém volt, mert semmi bajom nem lett.
Ez egyszerűen lehetetlen. Azt a képet mutatja, hogy ott helyben robbant fel, később derül ki, hogy a másik karakter odaszaladt. Sok író, alkotó hajlamos elfeledni, mi lesz a golyóval kilövés után (egy kilenc mm-es golyó pl. konkrétan szétrobbantja a seb kijáratát, de a dolgok ennél is bonyolultabbak). Így bizony egy kézigránát is iszonyatos nagy szaggatást tud előidézni, a repeszdarabokról (srapnel) érdemes tanulmányozni az ide tartozó irodalmat.
Prózája sok húzással sokat javulna.
Barátsággal.


239.
2025.08.11 08:26valyon.laszlo@freemail.hu -- re: meo | Szerves kémia

Válasz erre
Előzmény
Köszönöm.


238.
2025.08.10 13:56Fűri Mária - szerki -- re: meo | Szerves kémia

Válasz erre
Előzmény
Kedves László!
A női szálról véleményemet fenntartva (annak humorát amúgy minden vonatkozásában tökéletesen értve), az emlékek elevenségét méltányolva marasztalom a verset.
A fenti posztra érkezett válaszok: valyon.laszlo@freemail.hu


237.
2025.08.10 13:00valyon.laszlo@freemail.hu -- re: meo | Szerves kémia

Válasz erre"Az ilyen vagyok. Sajnos" megjegyzéssel csak arra akartam utalni, hogy sajnos néha tényleg belém bújik a kisördög, és elvetem a sulykot. Komolyan értékelem , és köszönöm az értő és megértő bírálatát. Bocsánatát kérem, ha esetleg karcosnak érezné a válaszomat.


236.
2025.08.10 11:19valyon.laszlo@freemail.hu -- re: meo | Szerves kémia

Válasz erre
Előzmény
Kedves Mária!

El tudom fogadni, hogy nőként zavarónak találja Sárika (fiktív név) bájainak ilyetén bemutatását. Ugyanakkor egyes férfi olvasóim egyenesen bravúrosnak minősítették. Magam részéről finom erotikával megfogalmazott betétnek a tartom, amely a szövegkörnyezetből adódóan némi ÖNÍRÓNIÁT is tartalmaz,amennyiben egy későn érő kamasz csetlő-botló vágyakozására emlékszem vissza meglett férfi koromban. Ha elüt az előtte és utána következő részek modorától, akkor ez holmi feszültséget, izgalmat visz a versfolyamba. Semmiképp se hagynám ki, fogalmaznám át. A "helyreigazítás" csattanója nélkül pedig az egész semmit sem érne, csak egy magánnyavalygás lenne. Mint szakmabeli talán méltányolja hogy sikerült versbe foglalnom a Grignard-reagenst, meg a malonészter szintézist. Én az egészet így tartom a magaménak, ahogy van. Ilyen vagyok. Sajnos. Köszönöm, hogy értőn foglalkozott játékos, poénkodó versikémmel.
A fenti posztra érkezett válaszok: Fűri Mária - szerki


235.
2025.08.09 20:15Fűri Mária - szerki -- meo | Szerves kémia

Válasz erreKedves László!
Nem akarom megcsonkítani a versét. Elfogadom, hogy ilyen 'mesélős'; én is átéltem hasonlót, visszaadja az élményt. Igazából egy gondom van: nőként zavar a női szál. Az is gondom, hogy nem tudom pontosan elmagyarázni, mi a bajom vele. A vers többi részének fogom a humorát, de az a pár sor a kollegináról nem szólít meg, zavarba jövök tőle. De nincs a megoldásra konkrét tippem (lehet, azt nem is venné jónéven). Nem mondom, hogy nem életszerű, vagy nem volt ilyen; valahogy mégis furcsa ma olvasni.
A fenti posztra érkezett válaszok: valyon.laszlo@freemail.hu


234.
2025.07.30 20:53V. Szabó Mátyás - szerki -- meo | Foszladék

Válasz erreHatásos, expresszív, ha nincs is keretezve, értékelhető az a hangnem, ami potenciálisan bármeddig folytathatná és sokféleképpen tagolhatná a szöveg-szövetet. Nem érződik dísztelennek, sőt, az olyan villanások, mint a "dúrva dúr kacaj/moll eol sikoly" és a "mint olajütőben mállik szét a lelkem" kifejezetten gazdag verszenét hoznak be. Én maraddal szavazok.


233.
2025.07.28 13:23Valyon lászló -- re: meo | Foszladék

Válasz erre
Előzmény
Köszönöm. Mária olyan minimális változtatásokat javasolt, és úgy éreztem a tagolással valóbban könnyebben lehet befogadni az írást,hogy elfogadtam a módosításokat.


232.
2025.07.28 04:51Simon Adri - szerki -- meo | Foszladék

Válasz erreNekem ez a fuldokló, csapongó beszédmód korrelál a mondanivalóval, egységesnek érzem a széttartásával együtt is. Mari módosításaival jobb, de nekem az eredeti is mély, hiteles.
A fenti posztra érkezett válaszok: Valyon lászló


231.
2025.07.19 18:08valyon.laszlo@freemail.hu -- re: meo | Foszladék

Válasz erre
Előzmény
Ó! Jó ez így Maradjon. Köszönöm.


230.
2025.07.19 16:14Fűri Mária - szerki -- re: meo | Foszladék

Válasz erre
Előzmény
Kedves László!
Ha korainak találja a módosítást, vagy szeretné, hogy az eredeti is fenn legyen, és inkább úgy tenne fel egy másik változatot, kérem jelezze.
A fenti posztra érkezett válaszok: valyon.laszlo@freemail.hu


229.
2025.07.19 13:40valyon.laszlo@freemail.hu -- re: meo | Foszladék

Válasz erre
Előzmény
Kedves Gyula!

Köszönöm, hogy válaszolt.
A párbeszéd – még ha eltérő szempontokból is nézünk egy verset – mindig értékes.
Nem kívántam bizonygatni semmit, csak megmutatni, honnan és miből íródott, amit írtam.
Külön köszönöm, hogy a hangja mindvégig tiszteletteljes maradt. Ez ritka kincs.

Üdvözlettel:
Valyon László



0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-11-17 03:10   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-11-17 03:07   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-11-17 02:31   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-11-17 00:13       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Veres Mária A repülő ember
2025-11-17 00:02       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Veres Mária Bors Jankó
2025-11-17 00:01       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Veres Mária Világraszóló
2025-11-16 23:58   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2025-11-16 23:41   új fórumbejegyzés: Horváth Tivadar
2025-11-16 23:37   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-11-16 23:10   új fórumbejegyzés: Doktor Virág