Szilasi KatalinSzilasi Katalin költőnek 13 feldolgozatlan és 1 privát üzenete van.
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
950.
2025.08.14 14:51 | szilasikati949@gmail.com -- re: meo | A titok
|
Válasz erre Előzmény |
A titok
Asztalfiók zárja kattan, felzavarja a pókot a falon. A cérna-lábak összevissza kaszálnak a tapéta fakó búzavirágai között. A pormacskákat szétugrasztom, s a masnira kötött titok, mintha még mindig rejtőzködni akarna, ügyetlen kezemből a földre veti magát. De minek is nekem dédanyám asztalfiába bújtatott hétpecsétese? A "Gábor, tudnia kell, mennyire...", az "írjon, nagyon kérem...", a "mi lesz most velem..." az "elemésztem magam..." ? Szép kislánya született, göndör hajú, nevetős-sírós Zsuzsika. Lelencgyerek.
Köszönöm a meót. Átalakítottam néhol a verset, | 949.
2025.08.14 08:22 | Kopriva Nikolett - szerki -- meo | A titok
|
Válasz erre | Kedves Katalin, az "asztalfiók" előtt a névelő húzásával talán hirtelenebb, letisztultabb lenne a kezdés. A "románca" szóval elárulja, megnevezi a titkot. Talán izgalmasabb lenne a sejtetés szintjén maradni, cserélni a szót valami kevésbé megfoghatóra. "elölöm" - kicsit idegenül hat, ami nem zavarna, viszont a hangzás darabossága (e-ö-ö) picit megakasztott. Egyébként izgalmas vers. | | A fenti posztra érkezett válaszok: szilasikati949@gmail.com | 948. 947. 946. 945. 944. 943.
2025.08.10 11:23 | Siska Péter - szerki -- meo | Lélekrontó
|
Válasz erre | A versnek stabil hangulati váza van, az alapállás (pusztuló táj, öregedés, szerelmi veszteség) nem új, de működik, könnyen követhető, befogadható, viszont a képei túlnyomórészt közhelyesek, a rímei kiszámíthatók, és a cím ígérete sincs igazán beváltva a versszövegben (a cím és a tartalom közti kontraszt nem elég termékeny). Frissebb képekre, feszesebb ritmikára, nagyobb tematikus mélységre lenne szükség ahhoz, hogy a finom melankóliája jobban érvényesülhessen. | 942.
2025.08.09 22:07 | Szilasi Katalin -- re: meo | Lélekrontó
|
Válasz erre Előzmény | Köszönöm, Nikolett, a meót. Azért szedtem elő ezt a régi verset, mert valaki valahol rátalált, és feltette a YouTube-ra zenei aláfestéssel. De szerintem már nem érdemes vele foglalkozni. | 941. 940.
2025.08.09 21:23 | Kopriva Nikolett - szerki -- meo | Lélekrontó
|
Válasz erre | Kedves Katalin, tetszik a választott közlésforma, a töredezett, pattogó versnyelv. Kicsit olyan, mint egy korai írásos emlék, egy dal, melyet a tűz körül énekeltek egy elmúlt korban (talán működne is dalszövegként). Versként érzésem szerint még csiszolgatásra szorul. A tó körüli fehér köd, a csönd a csöndben, a csupasz fák kicsit sallangosak egy ilyen minimalista alkotásban. És háttérben marad a lélekrontó alakja, aki a legizgalmasabb lenne az egészben. Emiatt az előző sorok is a mellébeszélés érzését kelthetik. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Szilasi Katalin | 939.
2025.08.09 19:15 | Fűri Mária - szerki -- meo | Lélekrontó
|
Válasz erre | Kedves Kati!
Nekem sem tetszik az eleje. Innen érzem versnek, mármint olyannak, amire oda kell figyelni:
Csupasz fák közt talán te jössz ölelésre. Talán mégse. Más vagy immár, lélekrontó, nem a régi, csak hasonló.
Lehet, inkább folytatni kellene, nem előkészíteni. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Szilasi Katalin | 938.
2025.08.09 17:10 | Szilasi Katalin -- re: meo | Lélekrontó
|
Válasz erre Előzmény | Szerintem nem közhelyes, nem is pusztán tájlíra, mert a táj leírása előkészít egy hangulatot, a reménytelen várakozást, csalódást. Aki csalódást okoz, azt nevezem én lélekrontónak. Ha azt írnám le, hogyan lett az, akkor novellát vagy regényt írnék, mindenképpen epikát. És nem igyekeznék kifejezni egy hangulatot a tájelemek segítségével. De ki lehet dobni mindenfajta szószaporítást elkerülendő. | 937. 936.
2025.07.31 16:41 | szilasikati949@gmail.com -- Keserű hexameterek
|
Válasz erre | Kedves Mátyás! Tiszteletben tartom a véleményét, azonban én úgy vélem, hogy a klasszikus, kötött formában írt verseknél kompromisszumot kell kötnie a tartalomnak a formával. Ez a vers nem egy száraz nyárról szól, hanem arról, hogy a Földünket tönkreteszi az ember mérhetetlen mohóságában, ostobaságában. Ha jár erre, az Alföldön láthatja, hogy "furulyáznak" a kukoricák, hogy a fúrt kutakban nincs víz, hogy a Zagyván át lehet lábalni. Ehhez a mondanivóhoz jól illik a hexameteres forma, szerintem. De egy másik szerki javaslatára személyesebbé tettem, és biztos volt, akinek tetszett, hisz a javított változat bekerült a maradandók közé. Ott is már 11-en vannak, akiknek tetszik. | 935.
2025.07.31 13:42 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | Keserű hexameterek
|
Válasz erre | Kedves Katalin! Sajnos a kötött formák tipikus hibáit hordozza: tartalmat a formához, azaz a mondanivaló hol be lett passzírozva, gyűrögetve, mint selyemblúz egy üres szardíniás konzervdobozba, hol meg kitölteni próbálja, mint lábfej a két számmal nagyobb cipőt. Vannak értékei, de összességében egy ilyen szigorú formánál és ennyire rövid, tömör versnél ezek zavaró hibák. Ez a forma tökélyre törekszik, és ez nem sikerült. A mondatok nem értelmetlenek, hanem erőltetettek.
És felhívnám figyelmét egy tárgyi tévedésre, amiből az egész vers építkezik: nyáron a fék nem sorvadnak, a "tüdejük" (lombkoronájuk) épphogy virul, zöldel. Értem, hogy egy nyári szárazságot próbál leírni, de ez a kiindulópont sztem elhibázott. Vagy csak nekem van más élményem a nyarakról. | 934. 933. 932. 931. 930. 929.
2025.07.30 02:03 | Szilasi Katalin -- re: meo | Percnyi (jav.,jav.)
|
Válasz erre Előzmény | Talán így befejezettebbnek tűnik ez a boldogtalan vers, és az eredeti jelentése is visszatér valamennyire.
Percnyi
Csak ecset és festék, és méregzöld a föld, és békekék az ég. Virágok rács mögött. Ezernyi percnyi szép. A vén keret törött, s egyre fakóbb a kép. | | A fenti posztra érkezett válaszok: simonadri@gmail.com | 928. 927.
2025.07.30 00:07 | Simon Adri - szerki -- meo | Percnyi (jav.,jav.)
|
Válasz erre | Az ezernyi percnyi szép. :) Nekem hiányzik a rím a végéről, illetve eddig értettem, de most, hogy a közhely-fogoly lett ezernyi (vagy itt már a percnyi az ezernyi?), sokkal kevésbé. Különös, hogy amint a 'szép' főnévből melléknévvé lett, az eddig világos mondatszerkezet zavarossá vált (nekem). | | A fenti posztra érkezett válaszok: Szilasi Katalin | 926.
2025.07.29 21:49 | Szilasi Katalin -- re: Re
|
Válasz erre Előzmény | Az ezer percnyi szép nem ugyanaz, mint az ezernyi percnyi szép. Az én magyar fülem különbséget érzékel a kettő között. Azért az ég többnyire kék, ha ecsettel, festékkel festi valaki. A földön pedig nem a békesség a jellemző. De igazad van, nem érdemes polemizálni, azaz magyarul: vitatkozni. | 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 |
|