| KIEMELT AJÁNLATUNK | |
| Új maradandokkok | |
| FRISS FÓRUMOK | |
| FRISS NAPLÓK | |
| VERSKERESő | |
| SZERZőKERESő | |
| FÓRUMKERESő | |
|
Másik Kornél
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
38. 37. 36. 35.
2010.10.29 23:13 | Banfi Ferenc -- Általános
|
Válasz erre | A felháborító kritikámat a Hála című műved alá írtam és a véleményeken háborodtam fel hogy annyian hasra estek de azét nem rossz két sor .A költözés már klasszissal jobb. | 34. 33.
2010.10.29 22:38 | Bánfi Ferenc -- Felháborító
|
Válasz erre | Kiráz a hideg attól hogy ezen mű elött Élő művészdogmák dőlnek térdre ,és beszélj még hozzánk Isten könyörögnek ,és ezek kritizálnak filmet, hát megvan a véleményem:-))Nihilizmus melegágya. | 32.
2010.10.29 22:31 | Bánfi Ferenc -- Hála
|
Válasz erre | Ültess egy bokrot minden nap ugord át ,és egy két év mulva 2 ,3 métereseket is ugorhatsz. | 31. 30. 29. 28. 27.
2010.10.17 03:47 | kovacske -- Az aoristos vége
|
Válasz erre | ha jól sejtem, az aorisztosz (görög szavakat fonetikusan írunk, kivéve a ph-t?) olyasmi, mint a -va-ve, vagy -ván-vén képzős alak (dacára annak, hogy a wiki szócikke nem győzi hangsúlyozni, hogy aorisztosz nincs mai nyelvekben és ahol van, ott sem az már, mert mostanra hozzátapadt az időre vonatkozó jelentés is...[?]).
a virtuális történés nem történés, csak lehetőség. az értelmezés szintén. noha minden értelmezés, kivéve ami nincs. | 26.
2010.10.16 18:10 | Korányi Mátyás -- re: meo | Az aoristos vége
|
Válasz erre Előzmény | Azért nem tudtam annyit írni, hogy "nem tetszik a szöveg", mert tetszik, csak elrontottnak, elhibázottnak tartom. Nem az ízlésemnek nem megfelelő (mert annak megfelel), hanem az alább (meómban) felsorolt szempontok miatt nem tartom megfelelő színvonalú versnek. | 25. 24. 23. 22.
2010.10.14 22:53 | másik -- re: meo | Az aoristos vége
|
Válasz erre Előzmény | önmagát tehát – ha jól értem – úgy határozná meg a ’vers’ (a sokszor felböfögött, hamis nóta: a vers ne (!) szóljon a versről – hanem hát miről, kérdezem én, de nem kell a válasz), hogy (gondolta a fene) ítéletet mond magáról: zárja sorait. ez lehet levél vagy katonai alakzat ésatöbbi. hogy zokni lenne, szűk, nem tudom. a vessző nem gyűrű, nem vándorol: mint ahogy a huzatot sem értem: a résbe beszorult, benne – ami – megfagyott levegő nem huzat. hogy egy avatatlan műkedvelő, aki főszerkesztői szerepben tetszeleg (és lassanként belemerevedik ebbe a pózba), kockás plédbe csavarodva olvassa a szöveget, az az értelmezés/érzékelés szempontjából persze lehet reveláns. elég lett volna annyit írnod, hogy nem tetszik a szöveg (ami engem különösebben nem hat meg, hiszen magam sem gondolom, illetve tudom, hogy ez versként megállja, megállná-e a helyét), mint hogy blamáld magad egy ócska, logikailag és lelkileg is zavarodott, szakmai szempontból meglehetősen mulatságos, de amúgy csöppet sem szellemes hozzászólással. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Korányi Mátyás, Korányi Mátyás | 21.
2010.10.14 07:43 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | Az aoristos vége
|
Válasz erre | Bajban vagyok az önmagukat is meghatározó versekkel, "Tartósított nem ennivaló." - zárja sorait a szerző, és akár a versre is ráhúzhatnám ezt a kicsit szűk zoknit, hogy ne fázzon a lába. Szép ebben a mondatban a központozás hiánya, ide-oda vándorol a "nem" körül a vessző. És az elején a huzat. Kockás plédben üldögélek itt és azon gondolkozom, hogy két kocka meghatároz egy ülő embert. És hogy nincs is olyan, hogy kockás pléd, csak négyzetes. Huzat és konzerv: túl van dramatizálva a köztes tartalom, bombasztikus hatásokat pedzeget a szöveg, még ha a nihil jótékony borúja is helyez fojtást a benne foglalt töltetre: mikor robbannia kéne, csak pukkan egyet bennem. Foglalt töltet... Persze lélekláboson a fedő megremeg... Mintha lenne más... Szinte még a zenét is hallom. http://www.youtube.com/watch?v=FBaCxYWHdP0 Nap hoz. Föld el. Nálam ez múlik, főleg Kornélilag, mert amúgy. És pont. És pont. | | A fenti posztra érkezett válaszok: másik | 20. 19.
2010.10.11 19:00 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | Koordináció
|
Válasz erre | Hát ez bingo-bángó-bongó. A színház, mint a felejtés terepe? "Színház az egész világ..." Elgondolkoztató, szép, főleg az elhasznált belépővel, naná. "Üres helyek ma félig akadnak" - ez sírás, bevallom, nem tudok rájönni, hogy van-e benne szándékos kétértelműség (gondolom igen), merthogy az akadás (megakadás, kiakadás) az üresség szempontjából, hát... Bravissimo. De persze jó az egész. | | A fenti posztra érkezett válaszok: karaffagyé | 18. 17.
2010.01.15 15:50 | lengyel attila -- Költ?ien napozik az ember
|
Válasz erre | Szép. Kíváncsian várom már az elsõ szerkesztõi megnyilatkozást rólad. | 16. 15. 14.
2010.01.09 16:32 | CSS -- okfejtés
|
Válasz erre | Ezek az öregek a versbe fûzés szomentionális idejében ketten 47 évesek, ahogy az ógörög monda jelzi az élettündéreinek szeretettel megkomponált vitalitások, akik hadra kelnek önön világuk igazságaiért és tûzön-vízen át végül megbékélnek sorsukkal, az õshazában telepednek le. Végig viszed küzdelmüket önmagukkal szemben, önmagukért. Tökéletes okfejtéssel. | 0 25 |
|
|