Jászberényi Sándor
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
151. 150.
2016.12.27 11:42 | Kosztolányi Mária -- Baraka
|
Válasz erre | Nem tudom ki vette elő e verset, még nem nyilvános a hozzászólás, de jól tette, köszönöm. Írójának jobbakat, szebbeket kívánva, üdv, M.
| 149. 148.
2014.07.07 17:01 | Szilágyi Attila -- Baraka
|
Válasz erre | Versrealció keretében:
Örülök, hogy olyan verset kaptam, ami már első olvasásra tettszet. Rutinnal megírt vers, és csak azt tudom felróni negatívumként, hogy a droggal, a drogozással szemlélteti a költő azt az életérzést, amit a vers sugároz. Van benne egy kis elvágyódás, egy kis tehetetlenség, és tanácstalanság. Még némi rejtett nem egyértemű utalás is felbukkan. Ez nem tudom, mennyire tudatos. A vers főhőse 'barakát' keresi, ahol minden áldott, de a vers végén végül úgy tűnik, hogy olyan nincs, vagy nem találta meg. De jobban belegondolva ott volt az a szeme előtt, a felesége szeretete, és a kisfia reménysége. Összességében olvasmányos, következetes, öszeszedett vers. További jókat | 147. 146.
2014.06.22 16:36 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | Átirat
|
Válasz erre | Sanyi, a vers szép, lágy, kemény és fájdalmas. Tehát igaz. Apró formai javaslataim lennének:
3. vsz., 1. sor: kihagyhatnád a "volt"-ot. Vagy áttehetnéd a "négyéves" után 2. sor: így tisztább lenne sztem: "A családomban minden fiú ilyen / verekedős izgága, rossz volt."
4. vsz., 1. sor: az elejéről az "És mert" elhagyható, feszesebb nélküle a szöveg 3. sor: "egy férfi"-t ki lehetne hagyni, sztem jobban üt nélküle a következő, szakaszbefejező sor
5. vsz., 2. sor: elejéről "Az" névelő felesleges 4. sor: "férfiak" elé elférne egy vessző
Ha egyetértesz valamelyikkel, belülről tudom javítani. | 145. 144. 143. 142. 141. 140. 139.
2013.07.11 22:26 | Kovácske T. János - szerki -- meo | Jegyzet az álmodozásról
|
Válasz erre | -"és azt képzeltem": ha ezt elhagyom, ugyanaz a kép, csak nem mandinerből, kép a képben, tükör által homályosan, hanem direktben. szerintem jót tenne neki. -"minden tüntetésen": ez kicsit váratlanul jön, de nincs igazán kifejtve, vagyis szervesítve a képbe. (nem kézenfekvő, hogy általában tüntetéseken merülne az ember szerelmes álmodozásba, ez jó hír, mert akkor valószínűleg nem közhely. csakhogy épp, mert nem kézenfekvő, nem elég általában tüntetésen játszódnia a jelenetnek, hanem kellenek hihető, apró részletek, hogy ne csak általában egy tüntetés legyen, hanem "egy valamilyen", vagy "egy bizonyos (és valamilyen)". | 138.
2013.05.15 22:33 | Zerza Béla Zoltán - szerki -- meo | Vegyél Pulóvert
|
Válasz erre | Nehéz ügy. Nem tudom, hogy helyzetdal, vagy alanyi vallomásos líra akar ez lenni. Sem ehhez, sem ahhoz nem érzem eléggé konkrétnak.
"Nyilvánvaló, mi itt az én szerepem."
Nekem nem, ami azért baj, mert én vagyok ennek a szövegnek az olvasója.
Úgy általában kevés a súly, inkább a közhelyek, semmint a releváns tartalom cipeli ezt az egészet. A legjobb része a cím. A negyedik szakasz egy hangyányit erősebb a többinél. Kicsit mintha Szabolcska Mihály és Jónás Tamás vallomásos szerelmi lírája között tekeregne ez valahol félúton. Egy kicsit jobban hajaz az előbbire. (Sajnos.) Ki kéne ezt jobban találni... | 137. 136. 135. 134.
2013.04.18 12:51 | Szilágyi Erzsébet -- Küldöm az angyalt
|
Válasz erre | Azonnal két régi giccses(?) sláger ugrott be: Koós János: Sír a telefon; Csákányi László: Van, aki vár, ha haza mész. (Akkor ilyenekre mondták, hogy "gyönyörű", és mindenki sírt...) | 133. 132.
2013.04.15 19:13 | Ujvári Csenge -- Küldöm az angyalt
|
Válasz erre | Ez a két sor jászberényis, azaz hiteles számomra: "tudd apádról: úgy ölelt ő téged, mint álmaik a pesti részegek."
A többit én nem tudom hova tenni. (Illetve igen, de azt nem mondanám...) | 131.
2013.04.15 09:13 | karaffagye -- re: remélem
|
Válasz erre Előzmény | Ha itt ez az angyali (:-) ) vers, akkor reményeim szerint Sándorral minden rendben, hiszen írt. Örülök!!! Tényleg szép, emberi, apai, majdhogynem Atyai vers. Üdv, karaffagyé | 130. 129. 128.
2013.04.14 16:27 | Lévai Attila -- Küldöm az angyalt
|
Válasz erre | Én azt nem értem, hogy ez tényleg ebben a formában volt publikálva? Vannak vesszőhibák, és nem leütött szóközök, de inkább az egy versszakba bezsúfolt három darab "minden", a "zöld volt a szeme" volt-ja (ma már nem zöld?) és ez a megúszós tárgyeset: "úgy ölelt ő téged, mint álmaik a pesti részegek." (pont ez lenne a vers fősora) zavarja egy kicsit a szemem. Vagy bassza. És csak a régebbi versek hibátlansága miatt. | 127. 0 25 50 75 100 125 150 |
|