Horváth Dorottya
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
16. 15.
2012.03.26 04:11 | Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Holdasmadaras
|
Válasz erre | eddigi meók
Czékmány Sándor: Dorottya, ízlelgesse kicsit ezt a változatot:
A hajad olyan, mint egy csókafészek Feketén puha titkok suttogója. Éjszaka-haj, bársonykék csillagokkal. A hajad olyan, mint egy csókafészek.
Éjszaka van. Mintha toronyból, szabadulnának denevér rajok. Királykisasszony mellől. Az vagyok. Éjszaka van. Megváltás ideje. Mesék, várakozás, könnyek: a hétköznap. De ez itt ünnep. Éjszaka.
Mostanában sokat keringek a világ fölött Éjszaka, mikor nem lát senki. Tudjátok, a világ éjjel Leveti idegen álca-gönceit, lemossa bőréről a sminket. Megvénül.. Ilyenkor a síráshoz is fáradt.
Elképzelem, milyen jó lenne, ha meg merném simogatni az arcát. De csak ülök egy faágon, és tekintetemmel fényessé simítom alatta a sok szalmatöreket.
Mostanában sokat keringek a világ fölött, és álmaimban néha ő vagyok.
Tesch Gábor Ferenc: Nagyon szép ez Dorottya! Vannak apró, ám könnyedén kiküszöbölhető hibái. Sándor változata például rámutat a te versed vázlatosságára, egyrészt nem biztos, hogy szüneteket kell tartani, vagyis hogy ennyire levegős a vers, valószínüleg apróbb bizonytalanságok miatt akadt meg a szöveg, ezért választottad több részre, másrészt a szóismétlések az elején (a sok "éjszaka" például) nagyon szembetűnő. A toronyból szabaduló denevérek motívuma telitalálat, ahogyan a vers első két sora is nagyon költői, de ezeken kívül is sok szépséget rejteget, és van egy finom báj, egyediség a beszélő hang mögött. Javítani mindenképpen kellene, ehhez Sándor változata nyújthat segítséget talán. | 14. 13.
2011.11.28 23:38 | Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Holdasmadaras
|
Válasz erre | Nagyon szép ez Dorottya! Vannak apró, ám könnyedén kiküszöbölhető hibái. Sándor változata például rámutat a te versed vázlatosságára, egyrészt nem biztos, hogy szüneteket kell tartani, vagyis hogy ennyire levegős a vers, valószínüleg apróbb bizonytalanságok miatt akadt meg a szöveg, ezért választottad több részre, másrészt a szóismétlések az elején (a sok "éjszaka" például) nagyon szembetűnő. A toronyból szabaduló denevérek motívuma telitalálat, ahogyan a vers első két sora is nagyon költői, de ezeken kívül is sok szépséget rejteget, és van egy finom báj, egyediség a beszélő hang mögött. Javítani mindenképpen kellene, ehhez Sándor változata nyújthat segítséget talán. | 12.
2011.11.28 10:04 | Czékmány Sándor - szerki -- meo | Holdasmadaras
|
Válasz erre | Dorottya, ízlelgesse kicsit ezt a változatot:
A hajad olyan, mint egy csókafészek Feketén puha titkok suttogója. Éjszaka-haj, bársonykék csillagokkal. A hajad olyan, mint egy csókafészek.
Éjszaka van. Mintha toronyból, szabadulnának denevér rajok. Királykisasszony mellől. Az vagyok. Éjszaka van. Megváltás ideje. Mesék, várakozás, könnyek: a hétköznap. De ez itt ünnep. Éjszaka. Mostanában sokat keringek a világ fölött Éjszaka, mikor nem lát senki. Tudjátok, a világ éjjel Leveti idegen álca-gönceit, lemossa bőréről a sminket. Megvénül.. Ilyenkor a síráshoz is fáradt. Elképzelem, milyen jó lenne, ha meg merném simogatni az arcát. De csak ülök egy faágon, és tekintetemmel fényessé simítom alatta a sok szalmatöreket.
Mostanában sokat keringek a világ fölött, és álmaimban néha ő vagyok. | 11.
2005.01.24 09:18 | Cza -- Néha
|
Válasz erre Előzmény | Valami érik, te csajszi, ez egyértelmû, még a "gyerekbetegségekkel" együtt is. 14 évesen ugyan ki szokott ilyesmiket gondolni, sõt, leírni? Jól van, jól. Üdv-üdv | 10.
2005.01.13 08:27 | Cza -- ...és még
|
Válasz erre Előzmény | Dóri, ha már olyan galád voltam, hogy nem számoltam be a felolvasásokról (ígérem, szóban még ezt is pótolom), akkor legalább kárpótlásul felhívom figyelmedet a www.halmai.uw címre, Halmai Robi honlapjára, ahol az Írások menüponton belül olyasmi jókat találsz, mint pl. közösen íródó vers, bárki benevezhet egy-egy sorral, csak a szabályokra kell ügyelni, ill. az olvasmánynaplók, ahol egyelõre hárman vagyunk, és a mi könyvélményeinket lehet olvasgatni. Nézd meg, ha érdekel. Szombaton Te is leszel próbán? Üdv! | 9. 8.
2005.01.12 08:25 | Cza -- Két dal a hóesésr?l
|
Válasz erre Előzmény | Halihó! Te kis Weöres, ez szép volt, jófelé alakulsz! | 7.
2004.12.03 15:25 | Csissza -- válasz
|
Válasz erre Előzmény | Nem haragszom, sokszor se, ezerévente megyek fel kb. a netre. A grafománia valahogy nagyon elkerül, tehát a dokkon se vagyok sûrûn. Én se válaszolok túl hosszan, ha nem bánod, de majd egyszer, ha lesz elég idõm/energiám/célom az íráshoz... | 6.
2004.10.26 18:45 | vm -- :(
|
Válasz erre Előzmény | ajjajjaj, ezt már nem moshatom le magamról, ne haragudj, hogy nem válaszoltam eddig, s voltaképpen most se azt teszem, mert holnap zh-t írok, addig meg jóformán más gondolatom se akad, ne haragudj, még egyszer. | 5.
2004.10.13 16:26 | Gaudeamus -- madárka
|
Válasz erre Előzmény | Hát, ez igazán jól esett... amúgy szerencsére A CÉH szerkesztõsége is pozitív véleménnyel volt irományomról... (ezzel voltam benne) Ami azt illeti, morálisan már összeszedtem magamat, kész vagyok újra alkotni, és hamarosan (remélem) már boldogítom/bolondítom/fárasztom tovább a drága fóti tábort. Szevasz: Csipisz | 4.
2004.10.13 08:56 | CZA -- Madárdal az égig érõ fáról
|
Válasz erre Előzmény | Üdvözlet, ifjú hölgyem! Hát itt egy újabb vers. Remek. Maga a vers is, meg a tény is, hogy itt van. Érdekes, érdekes, mintha Weörest és Nagy Lászlót hallanám egyszerre vagy inkább felváltva. Alakul, alakulsz. Kíváncsian várom, mi lesz eztán, ebbõl, belõled. Ja, és ha én egy vidéki kisváros kultúrház-igazgatója lennék, és esetleg volna a településnek egy neves fafaragója, akinek emlékére mûsort szerveznék, én biztos meghívnálak fellépni. Sõt, még másokat is... Ha pedig egy irodalmi honlap szerkesztõje lennék, és dönthetnék, hogy maradandókat vagy mulandókat írsz-e, én maradandósítanálak. Sõt, még másokat is... No szió L.I., alias CZA Ui.: Ajánlom figyelmedbe "törlés menüpont"-omat, szeptember közepi, viszonylag friss tehát (be kell valljam, a legújabb...), én azt tettem fel utoljára (két hete kb.), jól megérdemelt helyén fellelheted, azaz a "mulandóságban"... | 3.
2004.08.26 08:30 | L.I. -- E-mail...
|
Válasz erre Előzmény | Szia, próbáltam és majd próbálkozom írni - újraküldeni - neked emilt, de csak a sikertelen levéltovábbításról kapok értesítést. Nagy szar a mailbox, nagyon sok panaszt hallottam felõle. Pedig ott mindent részleteztem. No helló-halló István | 2. 1.
2004.08.25 12:32 | L.I. -- Szia Dóri!
|
Válasz erre Előzmény | Jut eszembe, ide is írhatok, csak azért. László Marikától (tudod, Phatvanból) jött valami ajánlatféle, mindjárt utánajárok, valami ilyesmi szervezõ emberke, van egy telefonszám, no, majd értesítelek. E-mail nincs esetleg? Szia István | | A fenti posztra érkezett válaszok: L.I., Gaudeamus, L.I., CZA, Gaudeamus, vm, Csissza, Cza, Gaudeamus, Cza, Cza | 0 |
|