Csillag Tamás
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
82.
2017.11.04 14:54 | Duma György -- Kiégett föld
|
Válasz erre | Kedves Tamás!
Ez a vers öt. Akarom mondani: Üt! Akarom mondani: Hat!
(Persze, a nadrágon jobb, ha nincs luk, de a lényeg azért mégis csak az ember benne.) | 81.
2017.10.25 20:43 | Hepp Béla -- Kiégett föld
|
Válasz erre | A vers tetszik, mert amiről beszél, az nagyon jó erővel szól, jó képekkel hozza a saját belső félelmeit. A forma, a szonett nekem nagy kedvencem, éppen ezért a kissé szórt szótagszám-kezelés (12-11-11-11, 12-11-12-10 a quartinákban, 12-10-10, 12-11-11 a terzinákban) zavart, mint ahogyan a páros rímes szerkezet és a ritmika hiánya is. Igen, igaz, hogy minden 14 soros, megfeleltetett tagolású vers szonett ma már, de azért azt gondolom, ha klasszikus formához nyúlunk, tartsuk a követelményeit. Mindemellett mint vers nagyon tetszett. | 80. 79.
2017.10.15 09:20 | Karaffa Gyula - szerki -- meo | Kiégett föld
|
Válasz erre | Kedves Tamás!
Ez az ember (a férfi) tragédiája... szeretne más lenni, mint az apja, mert gyerekfejjel élesen látta a felnőttek hibáit... s felnőttként visszavágyna a felelősségek nélküli, gondtalan (vagy akár a gondokkal terhes) gyerekkorba.... nem lehet... nekem, akinek négy gyermekem van, s immár a legkisebb is 2 éves, épp ez a "folyamat" zajlik" az életemben... látok a gyerekeimnél változtatási szándékot, de már megtörtént velem az is, amire azt mondtam, hogy ha ez megtörténik, akkor megérte: nem egyszer azt mondták már a gyerekeim, hogy igazam volt....
S konkrétan a versről: a szonett forma régi és elfogadott a magyar irodalomban, az olvasók körében. Ám a szonettel is lehet kicsit játékosabb, költőibb, sejtetőbb verset írni. Főleg a ragrímek azok, amik miatt egy kissé avíttnak, illetve régiesnek tűnik, de én a témája miatt ezt és így elfogadom... | 78.
2017.02.19 14:08 | Csillag Tamás -- Aztán
|
Válasz erre | Köszönöm szépen a hozzászólásokat! Szerintem jó is, meg nem is... Nem gondolom egetrengető teljesítménynek, korrekt iparosmunkának inkább. Bár a végét nem tudnám jobbra írni, még ha szeretném se, ennyire futja. | 77.
2017.02.18 09:50 | Cservinka Dávid - szerki -- meo | Aztán
|
Válasz erre | Valóban, kicsit meglepő volt, amit Márk is említett, én viszont kifejezetten üdvözlöm a profán fordulatokat ott, ahol helyénvaló. Itt annak tűnik. | 76.
2017.02.17 12:16 | Bártfai Attila Márk - szerki -- meo | Aztán
|
Válasz erre | Kedves Tamás!
Kétség nem fér hozzá, hogy remek vers. Mégis lenne egy kérdésem, nem túl szövegidegen az a bizonyos "tök"? Marasztalom úgy is, de ilyen egységesen szép szövegből, hogy úgy mondjam: kilóg.
Üdvözlettel | 75.
2017.02.01 07:42 | Csillag Tamás -- Babonázna még
|
Válasz erre | Sziasztok, köszönöm a meót és az olvasást. Ez a vers kb 6 éves, nem küldtem el komoly irodalmi lapnak soha. Talán mert magam sem gondolom tökéletesnek, de akkor így kívánkozott ki. | 74. 73. 72.
2016.12.22 00:40 | Czékmány Sándor - szerki -- meo | Én már semmitől se
|
Válasz erre | Tamás!
Némi ingadozás után rájöttem, nagy marha vagyok (merthogy sértő is lehet az előbbi tetszésnyilvánításom módja, kérem is az elnézést érte:-)) Ma már csak annyit írnék: nálam marad.
Tisztelettel Sándor | 71.
2016.12.16 09:43 | Czékmány Sándor - szerki -- Én már semmitől se
|
Válasz erre |
Háááát, Tamás, beleestem a saját csapdámba. 56 áthallásosnak tűnt számomra a vers, aztán itt a vita hevében kiderült, hogy csak egy légyottról hazafelétartó kőltőlélek szedett össze tücsköt-bogarat, és pakolta be úgy-ahogy egy versszerű valamibe, meglehetősen pongyolán összerakva pl.
„Illatod helyett puskapor, s vágott fű szagát sejtem a kifosztott őszben,”
___ a hiányt írja a nem jelenlévő képével az előző sorban, a másodikban pedig a jelenlévővel érzékelteti annak távollétét, egészen más hangulati töltettel.
Kár, mert 56-rezonanciaversként kiváló lenne (pontosabban, minden szava pontosan ott van, ahol annak lennie kell:-))
Így viszont:
__Ízlik az ebéd, Művész úr? __Finom. Mi ez? __Mákostészta. __Ja! Akkor szar.
Csak oldom magam az idétlen bonmottal:-)) Mert jó lenne, ha mégis az én első olvasatom értelmezte jól a Költő úr szándékát.
Sándor | 70. 69.
2016.12.14 08:40 | Nyírfalvi Károly - szerki -- re: meo | Én már semmitől se
|
Válasz erre Előzmény | Nem mintha volna tétje, álljon itt a szerkesztői változat, részemről lezárva ezzel a vitát, hiszen négy marad szavazat mellett, marad az eredeti. Nálam felejtett ez a meghasonlott, októberi éjszaka is. A nyár szemével nézem az utcát, kerülgetem a gesztenyék vaktában élesített gyalogsági aknáit. Illatod helyett puskapor, vágott fű szagát sejtem a pusztuló őszben, lámpaburák üvegszemében a magányos, lakatlan napkorongot. Legjobb lenne örökre magammal vinni lázadozó hajtincsed karikagyűrűnek, reménytelenül szépnek látlak, mint szeretőjüket a háborúba induló, önkéntes katonák. Én már semmitől se félek.
| | A fenti posztra érkezett válaszok: Happy End | 68.
2016.12.13 22:36 | Electrolux -- szóra sem érdemes
|
Válasz erre | Ma már sok olyan lámpabúra akad, melyben több "szem" azaz villanyégő van. | 67. 66.
2016.12.13 21:37 | József Attila -- Csudálkozunk az életen
|
Válasz erre | Kérhetnék erre egy szerkesztői változatot, okulásul?
"Haja szurokkal elkevert arany, Harmatos erdők az ő szemei, Küszöbe elé terítném magam Lábtörlőképpen, de nem engedi." | 65.
2016.12.13 21:05 | mulatságos -- ehhe
|
Válasz erre | Egy lámpabúrában egy égő van, én még nem láttam olyat, amelyikben több lett volna, az egy üvegszem. A napkorong is ugyanaz, abból is csak egy van. Vágod? Az apróságok pedig fontosak, mert ezektől lesz jó, vagy rossz a vers. Ráadásul a fogalmazási tévedések nem apróságok. | | A fenti posztra érkezett válaszok: BájR | 64. 63.
2016.12.13 21:00 | BájR -- Rerere
|
Válasz erre | Kedves Tamás!
Alázat ide-oda, nekem kifejezetten tetszik ez a vers. Igazad van, nem kell figyelni a fogalmazásbeli apróságokra, hiszen igazából nem jelentenek semmit. Amúgy részvétem a válás miatt. Biztos megviselt.
Üdv, Máté | | A fenti posztra érkezett válaszok: Csillag Tamás | 62.
2016.12.13 21:00 | Csillag Tamás -- re: meo | Én már semmitől se
|
Válasz erre Előzmény | Ha már így felborzolódtak a kedélyek, leírom, hogy miért jó a szöveg így, ahogy van.
A verset 2012 őszén írtam, a leendő feleségemnek. Amikor elváltunk hazaindultam az élővízcsatorna partján, a gesztenyefák alatt. Akkor még a régi, nem felújított lámpasor égett, nagy üvegbúrák kb 10m távolságra egymástól. Tehát több üvegbúrában - üvegszemben - több elmagányosodott napkorong.
Ennyi. És ez nekem logikus. Tehát így marad. Alázat ide, vagy oda, én tudom, mire gondoltam, hiszen én írtam. A többi meg az olvasó dolga. Magyarázni meg hülyeség, annak, aki nem érti, vagy nem akarja érteni. Igazából ezt a kommentet sem kellett volna megírnom. Sőt, fel se kellett volna tenni a verset, bár kétségtelen, sokan olvasták. | 61.
2016.12.13 20:50 | Csillag Tamás -- Re: meók
|
Válasz erre | Ha már így felborzolódtak a kedélyek, leírom, hogy miért jó a szöveg így, ahogy van.
A verset 2012 őszén írtam, a leendő feleségemnek. Amikor elváltunk hazaindultam az élővízcsatorna partján, a gesztenyefák alatt. Akkor még a régi, nem felújított lámpasor égett, nagy üvegbúrák kb 10m távolságra egymástól. Tehát több üvegbúrában - üvegszemben - több elmagányosodott napkorong.
Ennyi. És ez nekem logikus. Tehát így marad. Alázat ide, vagy oda, az értelmetlen kritikára nem kell figyelmet fordítani. Igazából ezt a kommentet sem kellett volna megírnom. Sőt, fel se kellett volna tenni a verset, bár kétségtelen, sokan olvasták. | 60. 59. 58.
2016.12.13 18:10 | Szabál és kivétel -- re: meo | Én már semmitől se
|
Válasz erre Előzmény | Weinberger kollégának a több birtokos egy-egy azonos fajtájú birtoka szabály tekintetében persze igaza van. A lámpabúrák (a legújabb helyesírási szabályzat szerint hosszú ú-val írandó, ha már a szabályoknál tartunk, igaz, türelmi időszak van) egyes számba tett szeme azonban mégis félrevezető lenne, mert utána többes számban következnek a napok: "lámpabúrák üvegszemeiben / elmagányosodott, lakatlan napkorongokat". Ha "üvegszemében ... napkorongokat" lenne, semmi sem igazítaná el az olvasót, hogy fizikailag nem egyetlen szemben elmagányosodott napokról van szó, hanem mindegyik lámpa szeme egy-egy. "napot" rejt, avagy sejtet. A helyzet és a megközelítés ez okból bonyolultsága ellenére is egyértelmű szerintem.
| | A fenti posztra érkezett válaszok: Meglepő | 0 25 50 75 |
|