NAPLÓK: Zúzmara
Legutóbbi olvasó: 2025-07-03 14:17 Összes olvasás: 167838Olvasói hozzászólások nélkül500. | Pálóczi Antal: KIEGÉSZÍTÉS | 2018-06-25 06:15 |
És a törököknél? Vajon ott mit jelent a vasárnap ("vásárnap") szó. Ugyanazt, mint nálunk. Pazar (vásár) - ez a vasárnap. És a hétfő mi törökül? Pazartesi - vásár utáni nap. A szó megváltozott, de rokonítható jelentéssel a magyarban - pazar, pazarol - is jelen van. És nem a török hódoltság kora óta, hanem 1000 évnél is régebbről. Mint ez a dallam, amit bartók talált ottani népdalgyűjtő útja során 1936-ban. "Alig hittem füleimnek: uramfia, hiszen ez mintha egy régi magyar dallamnak változata volna. Örömömben mindjárt két teljes hengerre vettem föl az öreg Bekirnek énekét és játékát. (1. példa. A 2. példa ennek a török dallamnak magyar variánsát mutatja be Kodály gyüjtéséből, Hontfüzesgyarmatról.)" Csak egy kis gondolatgazdagítás miatt. Ez Bartók cikke a Nyugatban, a magyar/török népzene rokonságáról, ami szerinte egy 1000 évvel korábbi szoros együttélés következménye. (Amikor még - ezt én teszem hozzá - közös vallásunk volt. Engem, aki jelenleg törökül tanulok, ez a törökség érdekel.) http://epa.oszk.hu/00000/00022/00614/19489.htm |
|
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!