DOKK - Fabó Kinga


 
2854 szerző 39697 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Fodor Fanni Dóra
  Idill
Új maradandokkok

Szakállas Zsolt: el.
Ur Attila: Amnézia (jav. 2)
Vitárius Ferenc: Sziszüphosz
Farkas György: cím nélkül (44)
Konta Ildikó: árnyék
Ötvös Németh Edit: éleslövészet ( jav. 3. )
Bátai Tibor: egy-ügyű sorok [ugyanarról]
Kránicz Szilvia: felnőttfilm
Szilasi Katalin: Öt haiku
Francesco de Orellana: hárításeldugulás
Prózák

Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve III. - A reklám
FRISS FÓRUMOK

Mórotz Krisztina 25 perce
Katalin Szilasi 2 órája
Szilasi Katalin 6 órája
Zima István 16 órája
Vitárius Ferenc 17 órája
Francesco de Orellana 20 órája
Kiss-Teleki Rita 20 órája
Tamási József 21 órája
Bátai Tibor 1 napja
Fűri Mária 1 napja
DOKK_FAQ 1 napja
Paál Marcell 1 napja
Bara Anna 1 napja
Karaffa Gyula 1 napja
Burai Katalin 2 napja
Csapó Angéla 2 napja
Horváth Tivadar 2 napja
Ur Attila 3 napja
Ötvös Németh Edit 4 napja
Albert Zsolt 4 napja
FRISS NAPLÓK

 Minimal Planet 1 perce
Lángoló Könyvtár 3 napja
nélküled 3 napja
Janus naplója 5 napja
Bara 6 napja
A vádlottak padján 8 napja
Baltazar 8 napja
Hetedíziglen 13 napja
ELKÉPZELHETŐ 14 napja
útinapló 15 napja
Szuszogó szavak 15 napja
Játék backstage 17 napja
törmelék 18 napja
Conquistadores 23 napja
kéretlen intimitás 30 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Fabó Kinga


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

10.
2015.04.29 18:25Katona Béla György -- elemzés

Válasz erreOkosan írtál.
Tudod én sokmindent megállapítok egy versből.
Egy-két percen belül szinte mindent megtudok arról, aki írta.
Jó szimatom van hozzá régóta.
Én most kicsit sommás leszek miből:
1. A költői énből (Mi az? kismadár, fa, hegy, virág, levél. Hogy nyilvánul meg). A nagy költőknél ezek robosztus képek.
2. Metafórák (Mik a szabadság, a gondolat, a költészet metafórái a versben)

Ezekből rögtön meg lehet tudni, hogy mekkora költő írta őket
és hogy szerény -e, vagy elbizakodott, egyáltalán ütőképes -e az irodalomban.

Egyből kiszagolom ezeket. S most a kedvedért felteszek egy verselemzést a Gyors és gyilkosba.
Én ezt nem tanultam.
Nekem ez ösztön.
A véremben van.
Az iskolában utáltam az irodalmat.
Ha kérdeztek, odaköptem a földre.

Üdvözlettel: Béla


9.
2015.04.29 10:13Wacha Balázs -- Gonosz vénasszonyok nyara

Válasz erreKedves Kinga, nagyon tetszenek a verseid. - tanulgattam irodalmat, de nem vagyok a költészet képzett ismerője, verseid spontán tetszenek, kevéssé tudatosított okokból. "jőni fog" majd a kornak és költészetednek méltó szakértője is, pontos és találó elemzéssel. - Wacha Balázs


8.
2007.04.17 08:42literáról -- mi fontos nekem a versben

Válasz erre"Nem szeretek szerepelni. Eleve sem, meg – sajnos – kifejezetten személyiség- , partner- és közegérzékeny vagyok. Nagyon nem mindegy, kikkel együtt, meg hogy kikbõl áll a közönség. Novemberben mégis elmentem Debrecenbe csak azért, pontosabban: éppen azért, mert maguk a fiatalok, az egyetemisták hívtak meg. Õk szerveztek mindent, maguk választották ki és mondták el néhány versemet. Mondhatni: én voltam a közönség. Minden hivatalosság és protokoll mellõzvén, érdemi és elmélyült beszélgetés alakulhatott ki. Kérdéseik nyomán újra átgondoltam, mi fontos nekem a versben, a sajátoméban. Mert mindezeket természetesen nem normatíve gondolom, nem is általában; csupán a saját szempontjaimról beszélek.
Elsõsorban a vers zenéje, zeneisége, hangzása, hangzóssága. Kifejezetten belsõ (saját) dallamokra írok. Ezeket a belsõ dallamokat semmilyen más módon nem tudom lekottázni, csak a központozással. Ezért saját központozási rendszert használok (saját elnevezésekkel), amelyet folyamatosan alakítgatok. Szándékosan, de nem öncélúan térek el a standard helyesírási- központozási normatíváktól. Elnevezni meg – szeretek.
Általában is hosszú ideje alakítgatom saját versbeszédemet, saját formai-technikai apparátussal, elnevezésekkel. Ez azzal is jár, hogy sokat rontok, sokat tévedek. Beszédet (a saussure-i parole) vagy nyelvet (langue)? Is-is, természetesen. Nyelvet, amely a legkülönfélébb beszédmódok formájában nyilatkozhat meg. Ráismertetéssel hatni, vagy meglepetéssel? (Lehet is-is.)
Hangsúly, szünet. Hogy mindez hová essék. Feszültségfokozás, váratlanság, szándékolt kétértelmûségek. Szándékoltan egyenetlen súly- és hangsúlyeloszlásban rögzítem a verset. A lehetõ legváratlanabb helyeken szakítom meg a szöveget: sor közben – gondolatjellel; sor végén – vágással. Rajtaütésszerûen támadó rímeim. Itt-ott, váratlan helyeken, helyekrõl és helyekre csapnak le, rímelnek vissza. Vagy: egy rím kétfele (többfele) tartozik egyszerre: ide rímel, oda vág. Különbözõ ritmusok összefûzve; harmónia, diszharmónia,
lábjegyzetek. A vers eleve amolyan pipiskedõ mûfaj. Mesterkélt. Lábujjhegyes. Lábujjhegy, koturnus. Magasított, magasztos, fölfelé stilizáló kellékek; mûnemek, mûfajok. Magasított talpú cipõ, amely saruként folytatódik. Egyszerre ránthat le a mélybe, és röptethet fölfelé a magasba. De mi van közöttük? Súly és könnyû; lebegés. A lét elviselhetetlen könnyûsége. Most könnyûség van (túl)súlyban. Lefaragott jellegek, súly- és tétnélküliség. A könnyûség elviselhetetlen súlya.
Szárnyas cipõ. Könnyen el lehet vele szállni. Akárcsak a lábujjhegy: alig érinti a földet. Megemelten, emelkedetten: mint a balett, az opera. Nem természetes beszéd-, közlésmódok. Ezért néha megpróbálkozom afféle átmenetekkel a versbeszéd meg az élõbeszéd között. (Látszólagos odavetettség, amely valójában nagyon is megkomponált, szigorúan kötött. Csak máshogy.)
Tartozik-e lábujjhegyhez feltétlenül áhítat? Versírók többsége (én is) azon mesterkedik, hogy ne tartozzék, hogy a verset visszaterelje a talpra, hogy a súly a lábujjhegyrõl visszaterelõdjék a talp egészére. Lábujjhegy, versláb. Jó a lábjegyzettechnikám. És jók a lábaim. Egyikbõl sincs semmi hasznom. Lábaimat nem mutogatom, lábjegyzeteimet nem hagyják (elrontják, nem értik, félreértik). Pedig fontosak. Lábjegyzeteim szerves részei verseimnek, közvetlen folytatásai azoknak. Szövegközben lábjegyzetekre utaló számok, a lábjegyzetek meg szintén beszámozva a megfelelõ helyeken.
Számok, tagolás. Egy zuhatagra (lélegzetre) menjen az egész, vagy nagyon megtagolva? A szöveg többnyire magától tömbösödik vagy versszakolódik, válik szét versszakokra. Leginkább a három sorból álló versszakokat kedvelem. Egyszer írtam egy olyan verspárost, ahol a szöveg maga teljesen azonos volt mindkét esetben, ám az egyik vers hármas tagolásokból, háromsoros versszakokból állt (lágyan), a másik pedig kétsoros versszakokból (keményen). Ez vezetett el a zenei útmutatókhoz, amelyekkel közvetlenül utalok a vers általam elképzelt hangzására. A vers maga hangzás; a hang. Ezért nem szeretem (értem) a megzenésített verseket. Ha a belsõ dallamra ráeresztenek egy külsõt, az többnyire bezavar. Jó; vannak kivételek: Tiszta szívvel (Kex), Tudod, hogy nincs bocsánat (Kaláka).
Nem önéletrajz, nem önvallomás, nem élménybeszámoló. Fikció és fakció különbözõ kever(ed)ésekben. Sok különbözõ képzelt és sok különbözõ valós személy, helyzet, történet stb. – összegyúrva. Kell egy epikai háttér (az a bizonyos hitel). A verset többnyire hozzákötöm egy történethez; hogy ne csupán kósza, szélfútta érzületek szétfújható halmaza legyen.
Kifejezetten szerepekbõl írok (pl. leszbikus verseim). Ha ént mondok, azt nem én (F. K.) mondom, hanem a versbeli én (szereplõm) mondja. Én (F. K.) csak mondatom vele. Hogy mit teszek (tegyek) egyes szám elsõ személybe, és mit egyes szám harmadik személybe, annak mindig kifejezetten szakmai okai vannak. Belsõ megindokoltsága. Ami nem biztos, hogy átjön. De. Kérdés, ki mennyi energiát fektet az olvasásba. Én egy-egy versemet is évekig írom, beleadván éppeni összes intenzitásomat. Így olvasom másokét is.
A vers hangzós mûfaj, amelyet meg lehet szólaltatni a ritmus, a rím, a hangsúlyok – általában a belsõ erõvonalak mentén. Egyéb segítségek: központozás, zenei útmutatók, gondolatjelek, kötõjelek, sõt – aszimmetrikus kötõjelek, lábjegyzetek, meg a hozzájuk tartozó számok. Hangzósság és számosság. Úgy mondják, a számok eredetileg hangok voltak.

Fabó Kinga"

http://www.litera.hu/object.41f9de83-944e-4e5e-b52f-1959a1a09de6.ivy
Képzelt közös színpadon (Mi fontos nekem egy versben?) - 2007. április 13.


7.
2006.12.01 12:50Fischer Mária -- Fabó verseihez

Válasz erre


Jók a verseid, Kinga! Lélekbõl szakadtak, egyszeriek.
Legyen erõd kibírni, hogy azon az ég és föld közötti
pályán - ahol Te mûködsz - legtöbbünk csak vendégként
lehet jelen.
M.


6.
2006.11.30 21:26Kristóf -- Legyeknek lett lány

Válasz errePiszok jó. Grat.


5.
2006.11.17 10:11mkut -- nem megy, csak így

Válasz erreFabó Kinga

Cianózis

Nem szirup nincs benne cukor nincs rum,
nem édes,
nem mint a morfium.

Nem mint mosoly-hurok
megszorongat enged
fuldokolni hosszan,

gyorsan fulladni nem.
Nem széles medrében
úszkál kedélyesen,

eret épp hogy csak váj
s szünteti mentén meg.
Megtorpan az vonzza

csak ami átlagos,
felhigul meghalni
túl kevés élni sok.

Kékes, oszlóban, a folt.
Ahogy olvad hervad a nyáj-
báj mosoly.

Nyoma nincs tudni hogy volt.
Hogy lazul a szorítása,
fonnyad, peregve leszárad.

Hogy a szorítása enged,
fonnyad, száradva lepereg,
nyoma érzõdik nincs jele.

-----------------------

Énjében szépen elhelyez

Bejön egy hamis hanglejtés.
Vele egy hang, egy kiejtés.
Énemre ül. Rátapad.
A többes szám elmarad.

Mondok egy ént: megtetszik.
De én nem tetszem neki.
Ilyenkor mi a teendõ?
Visszanyelem. Nõ a bendõ
.
Jó nyomon jár az egó.
Koslat utánam, befog.
Egyetlen szó eltapos.
Véglegesít, mint a pont.

Elõvesz néha fellapoz
un ásit mire felfog
már egy másik énben járok
kitalálok keskeny pallóm

átvezet
egy sokadik énembe.
Nem is sejti, hol vagyok.
Venné fejem, mint pallos.

Jön a pontja naponta.
Bármit mondok azonnal
egy szóba beleteszi. Szót a polcra
fölteszi. Leporolja, átteszi.

-----------------------------

A hattyú csak egyszer szól

Amikor a jégbe törött hattyú érzi halála közelgését, utolsó, egyetlen
énekébe, mit nem hall senkisem, beleadja összes intenzitását, erejét.
És énekel, míg lassan köréje nem fagy a víz.
Haldoklásának hosszú pillanataiban pillanatai követik csupán,
honnan tudni hogy énekel, vajon mirõl, hogy hangja-éneke különös-
szép, és vajon hová lesz az egyetlen, az utolsó.
Õt nem látni, õ mégis lát, a köréje fagyott víztükrön át halvány
hattyúalakot, színre át homálylón, mint ahogyan még sohasem,
mégis, mintha már látott volna. És homályló alak néz rá távoli,
fürkészõ pillantással, hûvös, személytelen kíváncsisággal, az észrevé-
tel legcsekélyebb jele, szándéka nélkül.

-------------------

Hová lesz a hattyúdal

Soha senki nem hallhatja,
visszhangtalan, ahogy él,
hogy maga is jéggé dermed,
benne ahogyan a szép.

Betördeli, a vízbe
fagyasztva, õrzeni meg,
fél szárnyával, odaát,
féllel innen, fogja át.

Jégtáblákba tördelve,
csordul lassan éneke,
tört szárnyával fogja, már
innen és túl, odaát.

Hangját õrizni, nyeli
a víz, vissza, nem veri.
Ha kezd olvadni a jég,
hangja haza, hova tér?


Az észre nem vett hableány

Hányszor nézte, idézte
szobor-arcát, igézve
várta, nem jött igéret.

Adta, gyönyörû hangját
elvenni, mozdulatán
át, nyúlni túl, odaát

járt, kések élén, érte.
Õ nem tudta, nem kérte.
Mást választott. Megérte?


Hogy õ tudja, nem elég

Mint Kasszandra, a királylány:
mindent tud, mindenkin átlát.
Nem hisz neki soha senki:
mindentudása megöli.

Egyszerre gõg és alázat
Kasszandra királyleánynak
lenni. Mindent tud, mindenkin
átlát. Õt nem látja senki.

--------------------------

A túlpörgött lány

Kékszemû volt szõke, angyalian tiszta,
elforgatta magát kilencven foknyira
magától, ott távol pörög mint a rokka,
baljós fényben vörös, zöldszemû boszorka,
forogja magát ki soha nem forogja,
rögzíti rossz fényszög, lesz forgása foglya,
örvénylik a kettõ, közt, bármit odadna,
forgatná már vissza, mása, nem fogadja.

-------------------------------

Hét meg- fékezhetetlen fej

Lefejezi. Befejezi? Nem. Elkezdi.
Befejezi lefejezi
új nõ neki mesebeli
ez a gyorsaság -
kantár fogja nem hat rá
a sárkánykõ se be se ki -
sebesedik.

----------------------------------

A szirén-osztag

Mozgósítva a teljes
kelléktár.
Erõszakot igér-vár.

Bevetésre mindig kész,
sziréna riaszt, igéz-
ni, tüzel egy sor szirén.

Kombattánsan menetelnek
a kifutón mint hadsereg,
lavinaként gyûl az erõ-

szak, merítni újult erõt.
Választottjához köze
nincs, ebben az ütközet-

ben egy mozog azon át
rezonál.
Rá a teljes arzenál.


4.
2006.11.17 10:05mkut -- újabb talán

Válasz erre

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo.htm

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo/fabo11.htm

<a href="http://www.terebess.hu/haiku/fabok.html"/a>


3.
2006.11.17 10:03mkut -- talán

Válasz erre


<a href="http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo.htm"/a>


<a href="http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo/fabo11.htm"/a>


<a href="http://www.terebess.hu/haiku/fabok.html"/a>


2.
2006.11.17 10:01mkut -- re: Legyeknek lett lány

Válasz erre
Előzmény
<a href="http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm"/a>

http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo.htm

http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo/fabo11.htm

http://www.terebess.hu/haiku/fabok.html


1.
2006.11.17 09:59mkut -- Legyeknek lett lány

Válasz erre<a href="http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm"/a>
A fenti posztra érkezett válaszok: mkut



0

Kedvenc versek

1 Bak Rita: Így néz az idő
2 Lévai Attila: tékozlók
3 Demus Gábor: ballada
4 Petz György: Mi összeköt
5 Petz György: mindegy
6 Fövényi Sándor: Szép asszonyaimnak
7 Gulisio Tímea: proszextúra
8 Fövényi Sándor: Hajnal blues
9 Tiszai P Imre: Nem kértem (jav)
10 B. Szabó Károly: Ősz
11 Tass Marianne: Idõmúlás
12 Kelebi Kiss István: Mosoly kovásza
13 Kiss Roland: Racionális
14 Fövényi Sándor: A kabát, az ősz, meg én.
15 Gulisio Tímea: Agyarország
16 Pertinszky Imre: Anya szívat
17 Péter Béla: Amolyan gondolvány
18 T. Kiss Melinda: muti válás
19 Bak Rita: Változás ( javítva)
20 Halmai Tamás: Egy utca Berlinben
21 Támba Renátó: a lakó
22 Toroczkay András: fehér, fekete
23 Z. Tóth Imre: Deák tér
24 Fövényi Sándor: Sötétedés
25 Fövényi Sándor: Egyszerû vers
26 Janáky Marianna: Magunkban felelünk (jav.)
27 Fövényi Sándor: Mert-1
28 T. Kiss Melinda: hangfelvételek
29 Kelebi Kiss István: Hőség
30 Támba Renátó: Börtön
31 Petz György: Idővel
32 Szabó Bertold: Éjfél a tetõn
33 Fövényi Sándor: az utolsó elõadás
34 Szabó Bertold: üvegszövet
35 Szabó Bertold: zilált szonettek
36 Petz György: Viszony tisztázása
37 Fövényi Sándor: Még nem tudom...
38 Tépő Donát: Nipp
39 Gulisio Tímea: Beteg(v)ágy
40 Tass Marianne: Helyett
41 Tiszai P Imre: Vákumban
42 Z. Tóth Imre: Boldoggá avat a halál
43 Takács Nándor: Illúzió
44 Tiszai P Imre: Egyetlen szentség
45 Petz György: Egy istenes vers, Ilia Mihálynak
46 Petz György: Maga
47 Petz György: Tizenkét sor
48 Tiszai P Imre: Mi-végre?
49 Gulisio Tímea: Őszinte szerelmes verset kértél, hát itt van
50 Pogonyi Pál: Egymagam vagyok
51 Tóth Olivér: Cigánynak lenni
52 Fövényi Sándor: Tákolt vers
53 Szabó Bertold: térvény
54 Toroczkay András: A talán homoszexuális Robin barátkozni próbál, miközben fél az infarktustól
55 Türjei Zoltán: Láttalak ahogy madáretetőt készítesz
56 Kelebi Kiss István: Kérdések aszály idején
57 Petz György: Egy hegyhez
58 Fövényi Sándor: Falak
59 Fövényi Sándor: Szerelmes vers
60 Tiszai P Imre: Poros oltárok
61 Fövényi Sándor: Az út
62 Petz György: TANÁCS
63 Janáky Marianna: találkozás (1.)
64 Fövényi Sándor: Jó reggelt!
65 Gulisio Tímea: Panoptikum
66 Kelebi Kiss István: Égi tűzriasztók
67 Szabó Bertold: és "így tovább a végtelenen túlig"
68 Tiszai P Imre: A szegénységnek szaga van (javított)
69 Tiszai P Imre: Hajnaltájt
70 Lévai Attila: Fiú
71 Péter Béla: Apu
72 Gulisio Tímea: ELHIVATOTTSÁG avagy válasz a „miért épp a költői pálya?” kérdésre
73 Petz György: Öröm a másikban
74 Toroczkay András: Alírás keserv
75 Gulisio Tímea: Parainesis röviden
76 Petz György: szerelem - haneke
77 Fövényi Sándor: Fejfámra
78 Fövényi Sándor: Ha feladom
79 Tóth János: November elején (apám sírjánál)
80 Pataki Lili: A mû
81 Ötvös Németh Edit: éleslövészet ( jav. 2.)
82 lengyel attila: Nyelõgép
83 Dévai Lilla: váza
84 Bak Rita: Bomló perspektíva
85 Ványai Fehér József: Kis különbség
86 Pataki Lili: Anyám születésnapján
87 Pataki Lili: Történetünk, történeted
88 Bak Rita: Légszomj
89 Egry Artúr: kést tart a kéz (Csontváry Kosztka Tivadar: Almát hámozó öregasszony 1894)
90 Kiss Mária: DNS (jav.)
91 Szikora Erzsébet: próbatétel
92 lengyel attila: Benceversek – Csont és paradicsom
93 Pataki Lili: Dicséretemre
94 Kántor Péter: Amirõl nem volt szó
95 Bak Rita: Baba
96 Pataki Lili: Ballada a szerelemrõl
97 Pataki Lili: Szamárháton, megvezetve
98 Demus Gábor: kolónia
99 Karádi Márton: felállványozott mennyország
100 Pataki Lili: Az asszony, aki a hátán vitte a világot
101 Szikora Erzsébet: Beszögellés
102 Pataki Lili: Látszat
103 Fellinger Károly: Mikor
104 Ötvös Németh Edit: Perifériára szorulva ( parafrázis József Attila Külvárosi éj c. versére)
105 Burai Katalin: Lótné mentegetőzik 2. PRÓZA
106 Hodász András: nekrológ (most aztán mégegyszer)
107 Bak Rita: Söröző
108 Hodász András: zsenge, mert szeretem
109 Bak Rita: Rét
110 Karádi Márton: Időm
111 Pataki Lili: Ballada a szerelemrõl (változat)
112 lengyel attila: Hétköznapi gyakorlat - változat
113 Pataki Lili:
114 Bak Rita: Délután
115 Pataki Lili: Az ördögi Johanna
116 Háy János: NAPPAL ÉS ESTE
117 Pataki Lili: Anyám
118 lengyel attila: FFW
119 Pataki Lili: Álmatlanság
120 Ötvös Németh Edit: lélekhang
121 Bak Rita: A kertben
122 Pataki Lili: Bálint
123 Bak Rita: Menet
124 Pataki Lili: Pityke őrmesternek tisztelettel jelentem
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-02-26 17:08   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-02-26 16:41   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-02-26 14:44   új fórumbejegyzés: Katalin Szilasi
2026-02-26 14:40   új fórumbejegyzés: Katalin Szilasi
2026-02-26 12:19       ÚJ bírálandokk-VERS: Tamási József február 26.
2026-02-26 11:17   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-02-26 10:20       ÚJ bírálandokk-VERS: Tamási József az ajtó másik oldalán
2026-02-26 10:12   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-02-26 10:12   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-02-26 10:12   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin