matériális ellenpont: vonatkozó rész


 
2855 szerző 39776 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Nagy Kata
  Útleírás
Új maradandokkok

Barna T Attila: TANKOK
Szakállas Zsolt: én.
Szakállas Zsolt: forrás.
Paál Marcell: Az erdő panasza
Barna T Attila: Hologram
Barna T Attila: Hajnali naplójegyzet
Barna T Attila: Vihar után
Paál Marcell: Magányos szabadság
Tímea Lantos: A példázat után
Szakállas Zsolt: a sünbogár kényeztette...
Prózák

Zima István: A másik is
Pintér Ferenc: 230 éves a láthatatlan kéz
Béla Péter: GASZTROMÁK
Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
FRISS FÓRUMOK

Tamási József 5 órája
Mórotz Krisztina 5 órája
Gerle Kiss Éva 17 órája
Zima István 20 órája
Francesco de Orellana 1 napja
Paál Marcell 1 napja
Pintér Ferenc 1 napja
Szakállas Zsolt 1 napja
Karaffa Gyula 1 napja
Veres Mária 1 napja
Péter Béla 1 napja
DOKK_FAQ 1 napja
Tímea Lantos 1 napja
Molnár Attila 2 napja
Horváth Tivadar 2 napja
Ur Attila 2 napja
Szilasi Katalin 3 napja
Katalin Szilasi 3 napja
Albert Zsolt 3 napja
Barna T Attila 4 napja
FRISS NAPLÓK

 Baltazar 13 órája
szilvakék 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
mulandokk 1 napja
Janus naplója 3 napja
ELKÉPZELHETŐ 3 napja
Szuszogó szavak 4 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 6 napja
nélküled 7 napja
PIMP 9 napja
mix 10 napja
A vádlottak padján 12 napja
útinapló 19 napja
Minimal Planet 26 napja
Játék backstage 29 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: matériális ellenpont
Legutóbbi olvasó: 2026-04-02 03:38 Összes olvasás: 31425

Korábbi hozzászólások:  
Olvasói hozzászólások nélkül
16. kovácske: vonatkozó rész2007-10-25 15:32
Actually, wormwood and mugwort, though closely related, are not identical. Rather correctly, Russian and Ukrainian Bible translations render the Greek plant name apsinthos not as chernobyl or chornobyl, but as polyn (Russian imya sej zvezde polyn [имя сей звезде полынь], Ukrainian a jmennya sori tij polyn [а ймення зорі тій полин]). Confused by the inherent ambiguity of that word, some Western journalist have tried to make a case that the herb mentioned in the Bible is indeed the same that is called chernobyl, which actually may be true (for a Russian or Ukrainian Bible translation), because polyn and chernobyl have indeed overlapping denotation. This is, however, a good example of a question that cannot reasonably be answered using a translated text; fortunately, the Greek original uses an unambiguous term apsinthos that applies only to wormwood (and maybe other pale-leaved, highly bitter relatives like Pontic wormwood), but never to mugwort. Yet chernobyl means “mugwort”, nothing else


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2026-03-30 15:49 ŐK
2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-04-01 22:02   Új fórumbejegyzés: Tamási József
2026-04-01 21:51   Új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-04-01 19:02   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-04-01 14:04   Napló: Baltazar
2026-04-01 10:48       ÚJ bírálandokk-VERS: Tamási József északi szél
2026-04-01 10:27   új fórumbejegyzés: Gerle Kiss Éva
2026-04-01 10:10   új fórumbejegyzés: Tamási József
2026-04-01 07:30   új fórumbejegyzés: Zima István
2026-03-31 23:48   Napló: szilvakék
2026-03-31 23:22   Új fórumbejegyzés: Tamási József