matériális ellenpont: vonatkozó rész


 
2846 szerző 39419 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Peer Krisztián
  Hûség
Új maradandokkok

Szakállas Zsolt: Uzsorás
Farkas György: cím nélkül (36) (jav.)
Paál Marcell: Dekonstrukció
Gyurcsi - Zalán György: Szafari Ausztráliában
Szakállas Zsolt: flop.
Bátai Tibor: Végső magyarázat (ösvény a rengetegbe)
Tímea Lantos: Hazafelé/jav./
Gyurcsi - Zalán György: petőfi
Tamási József: háború
Farkas György: cím nélkül (23)
Prózák

Pintér Ferenc: Útikalauz a lelkedhez
Ötvös Németh Edit: Halpucolás
Tamási József: Lacika
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve I. - A szappanopera
Tamási József: Potyka
Francesco de Orellana: Az utolsó csukja be a kaput
Bara Anna: A sarkantyúkák illata
Péter Béla: (NY) ANYA *
Tamási József: Lajos
Tamási József: Pistike
FRISS FÓRUMOK

Mórotz Krisztina 6 órája
Pintér Ferenc 7 órája
Szilasi Katalin 7 órája
Tamási József 7 órája
Kosztolányi Mária 9 órája
Tímea Lantos 10 órája
Ötvös Németh Edit 20 órája
Gerle Kiss Éva 20 órája
Francesco de Orellana 1 napja
Farkas György 1 napja
Vadas Tibor 1 napja
Bátai Tibor 2 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
Nagyító 2 napja
DOKK_FAQ 2 napja
Széll Zsófia 2 napja
Burai Katalin 2 napja
Paál Marcell 2 napja
Karaffa Gyula 3 napja
Gyurcsi - Zalán György 3 napja
FRISS NAPLÓK

 Conquistadores 5 órája
Baltazar 7 órája
Janus naplója 22 órája
Lángoló Könyvtár 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Játék backstage 1 napja
négysorosok 2 napja
nélküled 2 napja
I-san 2 napja
Maxim Lloyd Rebis 2 napja
ELKÉPZELHETŐ 3 napja
A vádlottak padján 3 napja
Sin 3 napja
- haikukutyin - 3 napja
Gyurcsi 3 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: matériális ellenpont
Legutóbbi olvasó: 2025-12-02 07:59 Összes olvasás: 30423

Korábbi hozzászólások:  
Olvasói hozzászólások nélkül
16. kovácske: vonatkozó rész2007-10-25 15:32
Actually, wormwood and mugwort, though closely related, are not identical. Rather correctly, Russian and Ukrainian Bible translations render the Greek plant name apsinthos not as chernobyl or chornobyl, but as polyn (Russian imya sej zvezde polyn [имя сей звезде полынь], Ukrainian a jmennya sori tij polyn [а ймення зорі тій полин]). Confused by the inherent ambiguity of that word, some Western journalist have tried to make a case that the herb mentioned in the Bible is indeed the same that is called chernobyl, which actually may be true (for a Russian or Ukrainian Bible translation), because polyn and chernobyl have indeed overlapping denotation. This is, however, a good example of a question that cannot reasonably be answered using a translated text; fortunately, the Greek original uses an unambiguous term apsinthos that applies only to wormwood (and maybe other pale-leaved, highly bitter relatives like Pontic wormwood), but never to mugwort. Yet chernobyl means “mugwort”, nothing else


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-12-02 14:11       ÚJ bírálandokk-VERS: Ötvös Németh Edit éleslövészet ( jav. )
2025-12-02 13:48   Napló: Conquistadores
2025-12-02 13:10       ÚJ bírálandokk-VERS: Tímea Lantos Apakép/jav.2/
2025-12-02 12:36   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-02 12:31   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-12-02 11:53       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Pintér Ferenc Csőlátók kézikönyve IV. - A bokszfilm
2025-12-02 11:45   új fórumbejegyzés: Pintér Ferenc
2025-12-02 11:36   új fórumbejegyzés: Pintér Ferenc
2025-12-02 11:19   új fórumbejegyzés: Pintér Ferenc
2025-12-02 11:14   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin