Clacton-on-Sea
(rengeteg pad, rajtuk táblácska - szemben a tengerrel)
Nevek, ülések és nevek, nevek...
Ülsz a sétányon, a tengert nézed,
Sirályok vijjognak vagy nevetnek,
Víz tátja száját, látod hab-fogát,
Folyvást neked mormol az óceán –
Sziklái közül kavicsát veszed,
Szikla volt eddig, most emlékezet –
Jobb mint sok templomkert vak nagy köve:
Műmárvány, műgránit törmeléke.
Hosszú a tengerpart, élni rövid,
Szived se hallod, tenger se hív –
Azt hiszed: csendben ülsz egy pillanat’;
Dobogást érzel, a tenger szaval:
Csendben ha lennék is, szól felhő, szél,
Dagállyal fordul Föld, Holdjára néz –
Ég és Föld szerelmén lúdbőrzöm én,
S az Időt nem tudom mire véljem,
Mélyem van, habom van, pára-élet –
Úgy szűnik egyik, hogy újraéled.
Ülsz a sétányon, s amire ülsz,
Nézed a padot, most nem hátra dülsz:
Mindegyik – emlékpad; táblásan néz,
Akad itt mohos fa- s modernebb szék:
„in loving memory of...” valakié.
Öregek ültek itt: kedvenc helyük –
Vak-süketen is emelték fejük,
Tudták az óceán minden szavát,
Ismétlődésben az egyet várták;
S mikorra megszólalt – volt már helyük,
Elfér a parton emlékezetük.
Hagyjon üzenetet a szerzőnek!Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólásokHozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.Feltöltés ideje: 2010-08-17 00:42:11
Utolsó módosítás ideje: 2010-08-17 00:42:11