NAPLÓK: Vezsenyi Ildikó Naplója Legutóbbi olvasó: 2024-04-19 12:01 Összes olvasás: 45007Olvasói hozzászólások nélkül472. | Pálóczi Antal: AKCENTUS NÉLKÜL | 2022-06-16 05:34 | Nagyszerű, hogy megint tanulod az angol nyelvet. Hihetetlen, hogy már másfél éve kinn élsz Londonban - és én ezt nem is tudtam. Hiszen kb. másfél éve kezdtem el írni Czarina Russell losangelesi énekesnő ösztönző hatására az angol-magyar "képmondásokat". És ha tudom, hogy angol nyelvterületre mégy, talán e sok évi kiesés nélkül is kapcsolatba léphettünk volna. Sajnos elhanyagoltam az ismeretségünket. Pedig a Dokk-felolvasásokon te voltál a "női kisokos". Egyéni - őszinte - hangvételű kezdő. Aki Petőczi András íróiskolájában próbálod megtanulni azt, ami az irodalomban megtanulható. (Hogy őszinte és egyéni akarj lenni, az nem... Azt - hozni - kell.) Olvastam a "HÁRMAK" beharangozóját előző bejegyzésedben. Fontos kis részigazságon alapul. Mi (hárman - és minél többen majd) tényleg megtehetjük, hogy ráfújunk a pislákoló tűzre. S ha másoknak - de még nekünk is - füst megy ettől a szemünkbe, megéri, mert a parazsak is felizzanak közben. Visszafordítva mindezt az irodalmi munkára : - abban a pillanatban, hogy aktivizáltam a PÁLÓCZI - SZABADVERSTANT - valaki rögtön szükségét érezte, hogy ezzel szemben útjára indítsa a rímes versek "Nagy László sorozatát". A "ráfújástól" - valóban - felizzottak a parazsak tehát. Jobb így a Dokk-nak? (Izzítva?) Igen. Pontosabban - a szépirodalomnak (!) jobb itt a Dokk-on belül. Ami ezen kívül itt ma a Dokk-ot jelenti, annak nem biztos, de ez már nem a szépirodalom baja.
Köszönöm, hogy föltetted a Walt Whitman klipet a "SZABSDVERSTANBA". Én most ebből tanulom az angolt. Nagyon szépen mondják el - és innen akarom lehetőleg hibátlanul elsajátítani az angol akcentust. Meg szeretném tanulni ezt a szakaszt kívülről, és az itt hallott és leutánzott akcentussal, lehetőleg hibátlanul, föl szeretném mondani a youtube-ra. Pár éve halt meg Benyhe János, műfordító, esszéíró, irodalomtörténész, volt brazil nagykövet és a Magyar Pen Klub elnöke. Ő volt az, aki több nyelvet is megtanulva, mindig azonnal arra törekedett, hogy az első keveset amit használni tudott, rögtön akcentus nélkül mondja! Erre nagyon kínosan ügyelt. Ő ma a példaképem ebben. A török nyelvet is így tanulom - a német nyelvnél már a német lányok is megdicsértek ezért - ha az oroszt felevenítem majd, azt is így teszem, de a most - épp veled párhuzamosan (!) - jól megtanulni akart tanult angolnál feltétlenül akcentus nélkül szeretnék verset mondani a youtube-on, de énekelni is. Nem biztos, hogy sok szót fogok tudni - de a keveset is AKCENTUS NÉLKÜL. Ehhez azonban igen erős érzelmi kötődésre van szükség. Olyan erős, mint az orosz tanulásomhoz Andrej Tarkovszkíj apjának, Arszenyíj Tarkovszkíjnak a versei a Tükör című filmjében. Ezt is megtanulom majd oroszul - akcentus nélkül. És ezen a néhány nyelven megpróbálok eredetiben olvasni.
https://www.youtube.com/watch?v=ItC7wDzemyc
De egyelőre tanuljunk angolul akcentus nélkül. Ehhez ki kell választani egy olyan verset angolul, amit nagyon szeretsz, és meg kell tanulnod kívülről - AKCENTUS NÉLKÜL - és felmondani a youtube-ra. Én Whitman Song of myself című versének klipen hallható elejét fogom megtanulni, és néhány hónap múlva akcentus nélkül fel szeretném tenni a youtube-re. Addigra te is állj készen erre! Ez lesz a HÁRMAK egyik fegyverténye - hadd legyünk Dokk önképző kör is ebben. Krisztina ebbe nem biztos, hogy be akar kapcsolódni, pedig neki talán egy Bukowski verset kéne megtanulnia... De az is jó, ha ő emellett lesz érzékeny és szenzibilis résztvevője a HÁRMAK-nak, aki a SZABADVERSTANBA kapcsolódik be (azt is titokban, mert akkor a Dokk-on kevesebb támadást fog kapni) és otthon szépen elvégzi a lelki-és versgyakorlatokat. Tehát titokban. Elsőként Szabó T. Annak MEGÖLT FEKETERIGÓ című versét kell háromszor kézzel lemásolni az azt követő szövegszerkezeti vizsgálatra való felkészülésül. (Ehhez csatlakozhat boldog és boldogtalan is - csak olyan nem, aki a Dokk-on úgy tudja magáról, hogy ő sem költő sem író nem szeretne lenni. Ez az egyetlen kizáró körülmény nálam. A visszatetsző emberi viselkedés nem az, mert az gyakran a feltörni vágyó, de artikulálódni még nem képes tehetség mellékhatása, vagy olyan idegi túlműködés, amely bár kellemetlenül hat - önmagában - de fokozott műértéshez és másokat ösztönző szenzibilitáshoz segít. Vagyis a "SZABADVERSTAN" munkáját teszi érdekesebbé.) | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|