DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2842 szerző 38698 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

Farkas György: cím nélkül (6)
Farkas György: cím nélkül (5)
Farkas György: cím nélkül (4)
Farkas György: cím nélkül (3)
Farkas György: cím nélkül (2)
Farkas György: cím nélkül (1)
Farkas György: A darázs
Farkas György: Források
Szilasi Katalin: Öreg pásztor kesergése
Szilasi Katalin: Hervadás cseresznyével
FRISS FÓRUMOK

Gyors & Gyilkos 2 órája
Farkas György 2 órája
Cservinka Dávid 4 órája
Filip Tamás 14 órája
Tóth János Janus 15 órája
Valyon László 1 napja
Szilasi Katalin 2 napja
Bátai Tibor 2 napja
Ózdi Annamária 2 napja
Kiss-Péterffy Márta 7 napja
Kiss-Teleki Rita 7 napja
Karaffa Gyula 8 napja
Egry Artúr 9 napja
Duma György 10 napja
DOKK_FAQ 11 napja
Csombor Blanka 14 napja
Tóth Gabriella 15 napja
Vadas Tibor 15 napja
Tamási József 16 napja
Zsigmond Eszter 19 napja
FRISS NAPLÓK

 Jószándékú párbeszélgetés 1 órája
A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS 1 órája
A vádlottak padján 2 órája
A fény nem publikus 2 órája
Hetedíziglen 15 órája
az univerzum szélén 15 órája
Bátai Tibor 18 órája
négysorosok 22 órája
Minimal Planet 23 órája
ELKÉPZELHETŐ 1 napja
Gyurcsi 1 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 2 napja
nélküled 2 napja
mix 3 napja
szilvakék 3 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE bloggernek 1 feldolgozatlan üzenete van.
Kezelésükhöz itt léphet be.


NAPLÓK: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
Legutóbbi olvasó: 2024-03-28 12:28 Összes olvasás: 43454

Korábbi hozzászólások:  
377. [tulajdonos]: CSALÁDCIKLUS A KÖTETBEN?2023-07-05 06:42
116835713-10217905833493638-544762546934885893-n

139.


At the fiftieth graduation meeting, it becomes clear whether it is a

big deal, to preserve our first marriage.

And it shows with a flash whether you live according to the laws

of the Mighty one above us (whom I call Nature).

What do I want to convey with this?

If you ask wrong nothing but if you ask right everything!


---


Az ötvenedik érettségi találkozón kiderül, hogy nagy dolog-e,

megőrizni első házasságunkat.

S vakuvillanással mutatkozik meg, hogy a Felettünk való

törvényei szerint élsz-e te is (akit én Természetnek hívok).

Hogy mit akarok ezzel érzékeltetni?

Ha rosszul kérdezed semmit, de ha jól mindent!

376. [tulajdonos]: CSALÁD CIKLUS A KÖTETEN BELÜL?2023-07-03 09:54
Eo-Tgh-Ta-XUAAQZc-O

29.


I see is that it’s actually an erotic image. Although my wife and I haven't had a "bed problem"

in 15 years.

Look boys!

Such is when a mature man, in bed or just on a trip does something with the woman that

makes her feel happy.

Then we men can admire her!


---


Úgy látom, valójában ez egy erotikus kép. Pedig a feleségemmel már 15 éve nincsen

"ágyproblémánk".

Nézzétek fiúk!

Ilyen az, amikor egy érett férfi az ágyban vagy egy kiránduláson csinál valamit a nővel,

amitől az boldognak érzi magát.

S akkor mi férfiak csodálhatjuk őt!

375. [tulajdonos]: AJÁNDÉK A HERCEGNEK2023-07-02 06:24
Ek-Ip-BL7-Xc-AAy-Dr-1

138.


I knew that divorce was impossible even when I was in love with another woman.

Your children - YOU - are.
You cannot leave "YOURSELVES".

- But what should we do then?

- EVERYTHING do!

That's the best word for it.

---

Hogy elválni lehetetlen, azt én akkor is tudtam, amikor más nőbe voltam szerelmes.

A gyerekeitek - TI - vagytok.
"MAGATOKAT" nem hagyhatjátok el.

- De hát mit tegyünk akkor?

- MINDENT!

Ez a legjobb szó.

374. [tulajdonos]: AJÁNDÉK A HERCEGNEK KÖTETBE2023-06-30 15:43
DESPOT


53.


I'm old, my face is more despotic.

I have a wart on my head.

No, this is the finger of my younger son: he holds my head from behind and pulls his mother to this picture as well.

He composes the selfi, I in sunglasses can't see the display.

It's my despotism.

---

Ahogy öregszem, az arcom egyre despotikusabb.

Van egy szemölcs a fejemen.

Nem, az a kisebb fiam ujja: ő tartja a fejemet hátulról és húzza be az anyját is a képbe.

Ő komponálja a szelfit, én nem látom a kijelzőt napszemüvegben.

Ilyen az én despotizmusom.

373. [tulajdonos]: AJÁNDÉK A HERCEGNEK kötet2023-06-27 08:14
Es-2-J2u-XYAIWZZZ
post pictures online free


137.

Who are these?
An African boy with a snake and a Basenji at Lake Chad?
A Canadian native boy with a snake and a Malamut at Lake Winnipeg?
A Hungarian boy with a water snake and a Malamut at Lake Balaton?

Every boys feel the same: father teaches and loves me.

---

Kik ezek?
Egy afrikai fiú egy kígyóval és egy basenjivel a Csád tónál?
Egy kanadai indián fiú egy kígyóval és egy malamuttal a Winnipeg tónál?
Egy magyar fiú egy vizisíklóval és egy malamuttal a Balatonnál?

Mindegyik fiú ugyanazt érzi: apa tanít és szeret!

372. [tulajdonos]: A FONYÓDI HEGYEN2023-06-23 17:11
IMG-20230511-WA0003

371. [tulajdonos]: AZ ANGOL AZ ÉN "LATINOM"2023-06-23 17:07
Újabb kiegészítést írtam Rhiannon Giddensnek küldött facekommentemre. Amelyben azt taglaltam: "mi lesz az eupai régi-zenével, ha új fekete fiúja van".
Nincs.
Csak félreértés volt - nem vettem észre a fotón, hogy melyik kéz kié.
(Továbbra is a régi-zenész / népzenész / klasszikus zenész multi instrumentalista Francesco Turrisi az élettársa.)

Ide e kiegészítés magyar fordítását teszem fel.
Angolról. amely nyelvet az újabb woke-őrület miatt egyre inkább vonakodtam megtanulni.
1.) Az angol eleve a más népek gyarmatosításának a nyelve.
2.) A woke-őrület pedig az újabb "kultúr-gyarmatosítás".

Az iskolai orosz és német nyelvek meg a kis egyetemi latin után ezért angol helyett törökül kezdtem tanulni. A török/magyar népzenei párhuzamok, és a közelgő Mohácsi vész, a török-magyar háborúk 2026-ban tartandó 500. évfordulója miatt - és mert Balassi Bálint késő reneszánsz költőnk is jól beszélt törökül. Sőt, egyes verseit török dallamokra írta! (Az ő korában - vagyis egyben az olasz Claudio Monteverdi idejében, lentebb lesz egy dal tőle Rhiannon Giddens előadásában -, még minden verset énekeltek.)

Sajátos nyelvtanulási módszer, hogy mindent lefordítok angolra, ami én vagyok - és azt igyekszem meg is tanulni!
De semmi mást!
Csak énekelni és verset mondani - lehetőleg akcentus nélkül, ez nagyon fontos: muzsikus fülekkel talán meg is tudom valósítani, de beszélni a nyelvet - társalogni - azt egyelőre nem!
Mert semmilyen kortárs csevegés, semmilyen konzumidióta őrület, semmilyen új amerikai kultúrszenny nem érdekel angolul!
Azt nem akarom megérteni!
Egyelőre azt szeretném, hogy csak az engem érdeklő jó művészet és magas kultúra nyelve legyen számomra az angol.
Mint a latin kora-középkorban a latin. Miközben a beszélt nyelvek már kezdtek átalakulni.

A fonyódi hegyen, a Balaton felett, a fenti fotón látható gazos telkünkön - ahol majd kis ház lesz egyszer - egyelőre átélhetem azt az illúziót, hogy az amerikai kulturszenny-cunami nem ér el engem.

Aztán egy-két év múlva kénytelen-kelletlen úgyis érteni fogom, mert értenem kell (Londonban született meg az első unokám) a köznapi nyelvet is.
---

Tehát ez a Giddensnek küldött újabb üzenet:

"Remélem, nem találod sértőnek, hogy 1.) Ismét irodalmi kávézónak használom a face oldaladat 2.) s hogy az általános tudatalatti birodalmába is elkalandozom. Ez számomra nem "tiltott terület". És nem egy áthatolhatatlan bozót. Költőként már kitapostam a saját "vadászösvényeimet". Ilyenkor azokkal kezdem.
Igen igen. Tévedtem. Mert én - némi illúziónak köszönhetően - egyszerre látom az összes általam ismert produkciót. Ezt is:

https://www.youtube.com/watch?v=U8-yGWYH6IA

de egyben ezt is:

https://www.youtube.com/watch?v=jSRmisUZkG4

Bár lehet, hogy ebben az utóbbi dalban nem "téged" látlak! Hanem valójában a dal férfi szerzőjét. Például a „férfiakrobatika” iránti szókratészi vonzalmát megjelenítve. (Remélem, ő sem találja sértőnek a feltételezést.) S te, az énekes, valójában őt személyesíted meg.
Ahogy Fassbinder német rendező, A félelem megeszi a lelket című filmjében, az idős Brigitte Mira színésznő magát, Rainer Werner Fassbinder filmrendezőt.
A "szókratészi" Fassbinder ebben a filmben molett, idősödő nőként ábrázolta magát. (Lásd a lenti képkockát a filmből!)
Régi film, de nagyon fontos antirasszista alkotás! Ha még nem láttad, feltétlenül nézd meg!
---

Ez most már egy "munkajegyzet" egy későbbi prózai íráshoz - mert erről a "logikai tévedésről" tényleg érdemes lenne egy novellát írni, de tulajdonképpen rólam, pontosabban a "Rhiannon Giddens-jelenség" rám gyakorolt ​​hatásáról kellene szólnia.

Nézd csak az alábbi fotót: Most látom, milyen szép, milyen művészi ez a beállítás. Egy "furcsa szerelmespár" ül a "gyűlölet sárga kertjében"!

felelemmegeszialellket-768x432


370. [tulajdonos]: ADY ÜZENI 2023-06-23 09:31
https://twitter.com/PalocziAntal/status/1672012273961910272

369. [tulajdonos]: BELSŐ MOZI2023-06-23 08:29
Tegnap megnevettettem egy ismeretlen embert, Lynn Van Dyke-Perezt (a nevetős emotikon itt most feltehetően tényleg ezt jelentette, nem a gonoszkodó "kiröhöglek, mert a nevetségesség öl" gesztust).
Az történt ugyanis, hogy Rhiannon Giddens feltette új, Louisiánai ember című klipjét, amit "félreértettem". Ez az.

https://www.youtube.com/watch?v=j2oiQtAjcPk

Ebből vettem ki a lenti fotót, mert a klipen két másodpercig rosszul értelmeztem kinek a keze melyik. S vissza akartam magam ellenőrizni.
Pedig ha jobban odanéztem volna látom, de a zenével voltam elfoglalva, a klip pergésén átsiklottam, illetve tovább néztem a "belső mozit" mint kellett volna.

"Cool shot. But for a moment I thought you had a new black guy. (Not because of your personal life, but I immediately thought, "oh my gosh, what about European early music then?" This is now death serious! And for two seconds I felt serious concern - then I realized how stupid I was. I'll write it as a short story someday.)"

"Jó snitt. De egy pillanatra azt hittem, új fekete fiúd van. (Nem a magánéleted miatt, de rögtön arra gondoltam: "úristen, mi lesz akkor az európai régizenével?" Ez most halálkomoly! És két másodpercig komoly aggodalmat éreztem – aztán rájöttem, mekkora hülye vagyok. Egyszer megírom novellának!)

355633043-10223481106791986-2672867407624333204-n

368. [tulajdonos]: JÚNIUS 162023-06-19 12:08
Június 16 - többünk életében jelentős dátum.

Filip Tamás is megemlékezett erről a Minimal Planet naplóban, azzal kezdve, hogy Nagy Imre volt magyar miniszterelnök, az 1956-os forradalom nemzeti mártírja kivégzésének gyásznapja ez.
Majd költői pályafutásával összefüggő, annak társadalmi elismerésével kapcsolatos dátumként is szerepelteti. Egyik meghatározó irodalmi pártfogója is ezen a napon született.

Az én személyes költői és magánéletem is döntő eseményekhez érkezett ezen a napon, 1985-ben.
Ekkor volt az eredményhirdetése és a díjátadója VIT irodalmi pályázatnak. Ahol Garaczi László és én megosztott második helyezettek lettünk próza kategóriában (első díjat nem osztottak ki), én, még Szabó Antal néven, Repülő című novellámmal indultam. Ami megjelent az Újlenyomat című irodalmi, képzőművészeti antológiában is. (Dokk-érdekesség, hogy pályatársunk, Szokolay Zoltán (+), ugyanezen a pályázaton vers kategóriában ért el második helyezést. A díjátadó a Várban, az Országos Széchényi Könyvtár aulájában volt. S ugyanaznap, mint ELTE végzőse, verskiállítást rendeztem, sok-sok lefotózott, kinagyított képverssel a Halászbástya folyósóján. S fel is léptem zenés produkcióval, - és egy versfával - a Halászbástya előtti téren, a Szent István lovas szobor mögött. I
gen: versfát állítottam.
Egy ember magas, kérgefosztott, lombtalan facsemetét ástam be a földbe. (Pontosabban egy lábasba kiöntött, perforált beton-talapzatot ástam be, s ennek lyukába állítottam a fát, ahogy a karácsonyfákat szokás, majd a csatlakoztatást is betemettem.)
A faágak mindegyikén tenyérnyi falamezek lógtak zsinórokon. S ezek mindegyikének mindkét oldalán a rövid verseim gépiratai fehérlettek.
Ez is része volt a folyosói képverskiállításnak.
A tömeg jött-ment, olvasgatta, nézegette ezeket. Egy Super 8-as szines némafilm is készült erről, amely bemutatja a kiállítást, akkor tartott két performanszunkkal.
Az egyiken Petőcz András és Sziládi Zoltán (+) a képversekkel dekorált Halászbástya-folyosón fel-alá járkálva repeptitív verseket olvas fel.
A másikon én egy zenés produkciót adtam elő a versfa alatt, majd fejszét ragadva megkezdem a versfa kivágását.
Sok-sok fejszecsapást követően a versfa végül kidőlt.
(Anélkül, hogy tudtam volna, hogy mindezzel saját, még épp csak elkezdődött irodalmi pályám korai derékba törését - a 20 éves írás szünetett, majd az alkotás Pálóczi néven történő újrakezdését én ennek fogom fel -, vetítettem előre.
Önbeteljesítő jóslatként.
Pedig aznap - életem addigi csúcspontján - semmi sem utalt rá, hogy bármilyen nehézségem lesz az irodalmi pályán.
Életem első "komoly novellája" második lett egy fontos pályázaton.
Aznap kaptam meg a Párizsi Magyar műhely friss számát, ahol egy belső oldalas publikáción egyszerre három művem jelent meg, két kicsi az egyik, egy nagy képvers a másik oldalon. Sőt, a díjazott novellám nem csak az akkor kiadott, már említett antológiában, hanem a szintén aznap megjelenő Magyar Ifjúság című lapban is megjelent. (Érdekesség, hogy annak akkori irodalmi szerkesztője Köves István, a Dokk jelenlegi főszerkesztője volt.)
Mi más ez, ha nem az irodalmi elfogadás ígérete és lehetősége?

És én mégis kivágtam aznap a vers-fámat!

De miért?

Tudatalatti késztetésre.
Sejteni véltem, hogy egy nagyon nagy REJLŐ IGAZSÁGOT jelenítek meg ezzel.
S hogy a fakivágást megelőző zenei produkcióm mi volt?
Egy kortárs mű. Atonális zörej-esztétikával!

Képzeljetek el egy ismétlődő szomorú gitár akkord sorozatot, ahol énekdallam helyett egy mindjobban felerősödő köhögést hallotok.
Elkezdődik, aztán megint.
Most ismétlés... ugyanúgy (hogy megszokjátok s megértsétek: ez az "ének" benne).
Előről megint, de egyre hevesebb a köhögés...egyre rohamszerűbb!
És tetőpontján kifullad...
És akkor csend... Majd a gitáron hirtelen ajtónyitás imitáció ("Bang")
- APA!




---
Ennyi.
---


Hang fenn akadt, szó bennszakadt, lehelet megszegik...

Jó közönségem volt.

S én ekkor, a rövid hatás-szünet után ragadtam meg az oda készített fejsze nyelét, hogy megkezdjem a versfa kivágását.
S amikor a fa kidőlt, ott hagytam az egészet.
.........
Mire visszatértem, nem voltak már meg a fatáblára írt verseim. Az érdeklődők emlékbe elvitték őket.

---------
Valahol megvan a filmtekercs a padláson, a múlt többi kincse között. Petőcz András már kérte. Szeretném magam is látni a youtube-on. Legkésőbb két év múlva, az esemény 40. évfordulójára előkeresem.
---------

Személyes irodalmi történetünket tovább gazdagítja, hogy a JÚNIUS 16 világirodalmi dátum is egyben.

James Joyce, a modern próza egyik atyjának regénye, az ULISSES, egy nap története valójában.
És ez a nap nem más, mint JÚNIUS 16. Minden, ami a regényben történik, az ezen a napon történik.

Az irodalom rajongói, újabb kori hagyományt teremtve, ezen a napon tartják a Bloomsdayt. A regény főhőse, Bloom neve után.
Dublinban épp úgy megünnepli ezt az irodalmi világ, mint Triestben, ahol az ír származású író élt és alkotott, Joyce-nak mindkét városban életnagyságú bronz szobra áll, illetve mint Szombathelyen.
A regény szerint ugyanis a zsidó származású Bloom szülei Szombathelyen, az úgynevezett Bloom-házban éltek. Bloom itt is született. S mivel valóban áll egy polgári épület a magyar városban, ahol tényleg éltek Bloom-ok, pár éve ide is felállítottak egy James Joyce szobrot, és ma már Szombathelyen is szokás megünnepelni a Blooms-dayt.

Az alábbi, két évvel ezelőtt készült Twitteremben erről írok és ott, az itteni Bloom-ház Joyce-szobránál készítettem a fotókat, majd abból a képmontázst.


124.

Ma, június 16-án van James Joyce ünnepe, a Bloomsday. Amit Ulisses című regényének főszereplőjéről, Bloomról neveztek el.
Szombathelyre, a magyarországi Bloom-házba zarándokoltam.
A regény főhőse ebben az épületben született.

Egy ír dallamot játszottam a "Joyce"-hoz.

---

Today, June 16, is James Joyce’s holiday, Bloomsday. What is named after the protagonist of his novel Ulisses, Bloom.
I made a pilgrimage to Szombathely, the Bloom house in Hungary.
The novel's protagonist was born in this building.

I played an Irish tune for "Joyce."

---
Ez a link a Bloomsdayről informál.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Bloomsday
---

E4-D8ps5-Xw-AE72-UL


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-02-01 08:36 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-03-28 10:54   Napló: A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS
2024-03-28 10:24   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2024-03-28 10:24   Napló: A vádlottak padján
2024-03-28 10:22       ÚJ bírálandokk-VERS: Ötvös Németh Edit nevető maszkok síró álarcok
2024-03-28 10:15   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2024-03-28 09:58   Napló: A fény nem publikus
2024-03-28 09:56   Új fórumbejegyzés: Farkas György
2024-03-28 09:53   Új fórumbejegyzés: Farkas György
2024-03-28 09:52   Új fórumbejegyzés: Farkas György
2024-03-28 09:51   Új fórumbejegyzés: Farkas György