DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38732 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Csurgay Kristóf 43 perce
Cservinka Dávid 1 órája
Ötvös Németh Edit 4 órája
P. Ábri Judit 6 órája
Kiss-Teleki Rita 18 órája
Szakállas Zsolt 21 órája
Busznyák Imre 1 napja
Bátai Tibor 1 napja
Tóth János Janus 1 napja
Farkas György 1 napja
Gyurcsi - Zalán György 2 napja
Tóth Gabriella 2 napja
Karaffa Gyula 3 napja
Vasi Ferenc Zoltán 4 napja
Egry Artúr 6 napja
Gyors & Gyilkos 6 napja
Vezsenyi Ildikó 8 napja
Pálóczi Antal 9 napja
Filip Tamás 9 napja
DOKK_FAQ 11 napja
FRISS NAPLÓK

 PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 1 órája
az univerzum szélén 4 órája
A vádlottak padján 6 órája
Hetedíziglen 6 órája
Bátai Tibor 20 órája
Janus naplója 2 napja
Minimal Planet 2 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 3 napja
mix 4 napja
Ötvös Németh Edit naplója 7 napja
négysorosok 8 napja
Zúzmara 8 napja
Bara 8 napja
nélküled 9 napja
Gyurcsi 9 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
Legutóbbi olvasó: 2024-04-25 15:23 Összes olvasás: 44511

Korábbi hozzászólások:  
302. [tulajdonos]: NYUGATON ÍGY LÉGY "VIDÉKI"2023-03-18 04:54
Mint egy Bertrand Russell képlet: London és Budapest.
Buda és Pest még két város volt a török időkben. A mai "magyar city" Pest. Buda, a király kastéllyal a "Westminster". A mai parlament a fák helyén áll. (A bal parton, mint a londoni.)

---

Like a Bertrand Russell formula: London and Budapest.
Buda and Pest were still two cities in Turkish times. Today's "Hungarian city" was Pest. Buda, with the royal castle was "Westminster". Today's parliament stands in the place of trees. (On the left bank, as in London.)

Olvasói hozzászólások nélkül
301. KÉP: KÉP2023-03-18 04:52
Fr-Kt-YEw-Wc-AIT1-Ms

300. [tulajdonos]: NYUGATON ÍGY LÉGY "VIDÉKI" 3.2023-03-18 04:49
Mint egy Bertrand Russell képlet: London és Budapest.
Buda és Pest még két város volt a török időkben. A mai "magyar city" Pest. Buda, a király kastéllyal a "Westminster". A mai parlament a fák helyén áll. (A bal parton, mint a londoni.)

---

Like a Bertrand Russell formula: London and Budapest.
Buda and Pest were still two cities in Turkish times. Today's "Hungarian city" was Pest. Buda, with the royal castle was "Westminster". Today's parliament stands in the place of trees. (On the left bank, as in London.)

299. [tulajdonos]: PETŐFI DRÁMÁJA MŰSORON!!!2023-02-20 14:12
HA A LONDONI Szent Pál katedrális felől jössz a Cityből a Temze fölött ívelő rozsdamentes acélból készült könnyű és keskeny gyalogos hídra, először az tűnik föl, hogy a Dunánál szürkébb Temze körülbelül 3/4-ed Duna szélességű (a Pest-Buda rakpartjai közötti szélességhez hasonlítva).
Majd rögtön Shakespeare Globe-színházának a másolatát keresed a tekinteteddel, ahogy én. (Ha hozzám hasonlóan te is ezért mégy át a Temze túlpartjára. (Színház és iparüzem már anno is "odaát" épülhetett csak, a Cityben nem).
A hídtól balra lesz..., és nagy.
Négyemeletes pesti bérház magasságú.
Kör alakú fehér falain a nézőtéri szintek gerendaváza jól kirajzolódik.
Pár hete, ottjártamkor, Petőfi év lévén rögtön "Sándorunk" szavai jutottak eszembe: "Shakespeare a teremtés fele".
Nem tudok szabadulni a gondolattól, hogy az egyetlen Petőfi dráma-kezdemény, amelyet mai kortársak írtak "készre", nyilván merített az angol mester drámáiból.
Örömömre szolgál, hogy erről hamarosan is meggyőződhetek, Veszprémben ugyanis éppen most tűzték műsorra e kiegészített Petőfi-drámát.
Amint tehetem, foglalok jegyet és megnézem ott, s majd megjövök Budapestre a késői vonattal. https://veszprembalaton2023.hu/esemeny/petofi-200-karaffa-szindarab

298. [tulajdonos]: MAGYAR ÉVA LONDONI SZÍNÉSZNEK2023-02-02 20:03
MAI LEVELEM A FACEBOOK - ÉVA MAGYAR ACTRESS AND ACTING COATCH - OLDALÁRA

Kedves Éva!

Meglep, hogy épp Londonban született meg az első fiúunokám, mert igaz, hogy Czarina Russell énekesnő (Gladiátor dal ,Hans Zimmer Live) miatt - és mert megharagudtam a magyar irodalmi körökre - két éve, átmeneti időre tervezetten, angol-magyar "képmondásokat" kezdtem írni, de ettől még nem kellett volna "angol" unokámnak születnie.
Mégis megtörtént. /A menyem egy londoni olasz bank (magyar) alkalmazottja. A fiam filmproducer szakon végzett a Metropolitan egyetemen. Most intézi a munkavállalási vízumát. Hackney-ban laknak. Nem túl messze a Citytől, ahol a menyem dolgozik./
Tervezem, hogy többször kiutazom majd hozzájuk.
Vagyis az lesz a jövőm, amit a legalul linkelt twitter-sorozatban körvonalaztam.
A számozott "képmondásokból" (így hívom őket) később egy kötetet szeretnék, Ajándék a hercegnek címmel. Aki minderre késztetett, vagyis a múzsa, Czarina Russell, valójában a bedfordi herceg unokája. S lesz a kötetben "villoni vers" is. A szokásos "Szép Herceg" ajánlással. Csak én, a kommunista osztálynélküli társadalom neveltje (és kárvallotja) egy - igazi - hercegnek ajánlhatom a versemet. (Ahogy egyébként maga Villon is - de utána az összes irodalmár "fiktív hercegnek" ajánlott).
Komolyabban fogok írni angolul.
Beleértve a youtube-ra akcentus nélküli angollal (!) mondott "kis rövideket", a fotókhoz. Majd dalok is lesznek.
Megdöbbentett most vasárnap, a londoni Szent Pál székesegyház anglikán istentiszteletén, hogy a pap milyen szelíd méltósággal s milyen gyönyörű mondat-dallamokkal mondta el imáit. Nem ő döbbentett meg, hanem az, hogy mindez ismerős (!) volt.
Mert Walt Whitman, a szabadvers atyja - tanítómesterem - valójában a Bibliai szövegek mondat-dallamait építette a szabadversei mondat-dallamaiba.
S nekem, aki ha írok/olvasok is picit angolul, de nem beszélem, ez mégis rögtön feltűnt. (Sok Whitman költeményt hallgattam angolul. Órák hosszat...Újból és újból. S memoriterként majd meg is fogom tanulni őket - de most ez a londoni "papi akcentus" nagyon megtetszett. Ezt akarom "leénekelni"...
Megvan valahol az a 30 évvel ezelőtti videó felvétel, ahol az egyik első költői estemen te is szerepelsz, még színművészeti főiskolásként, s a végén közösen meghajolunk. Ezt majd fel kéne használnom egy filmhez vagy kliphez. Ha lesz konkrét ötletem, megbeszélném Veled!

Kérlek olvass bele ezekbe, és jó munkát!
Üdv!
Pálóczi Antal
https://twitter.com/PalocziAntal

297. [tulajdonos]: KINYITNI AZ ABLAKOT2023-01-20 13:41
Hatalmas szellemi kalandot jelent Rhiannon Giddens és Frencesco Turrisi felfedezése.
Hogy kik ők, s milyen nagyszerű zenészek, arról sokat fogok még itt írni.
Érdemes felkeresni a facebookon Rhiannon Giddens hivatalos oldalát, ahol a közös zenei munkálkodásuk minden fontos stációja fenn van. Kezdhetnétek onnan, hogy Giddens fellépett most néger rabszolgazenéjével Paul Simon 75. évi jubilleumi koncertjén. Közös fotójuk is látható.
De láthatjátok őt Francesco Turrisival is, Nápolyban, Turrisi szülővárosában a tengerparton. Háttérben az egykori királyi várral.
Innen, ebből a várból "vette feleségül" Hunyadi Mátyás Aragóniai Beatrixot, a nápolyi király lányát.
Sok hosszú kommentet írtam már hozzájuk. (Többek között az előbbi tényre emlékeztetve őket azzal, hogy akkoriban Mátyás királyé volt a második legnagyobb könyvtár Európában, a Vatikáné mögött.)
Gyakran magyarul írok, de lefordítják maguknak. Giddens már válaszolt ilyen kommentemre angolul. Hogy miért magyarul? Például azért, mert Paul Simon szülei valaha (a második világháború előtt történt kivándorlásukig) Budapesten, szintén ezen a nyelven beszéltek. Apja a Magyar Rádió zenekarában muzsikált.
Giddens legutóbbi bejegyzésében Edgar Allan Poe író és Dolly Parton, a country éneklés amerikai nagyasszonyának közös születésnapjáról emlékezett meg.
Tegnap Poe-ról és Partonról írtam oda.
Mára viszont lefordítottam az itteni mester-tanítvány sztorit és feltettem ezt is. (Az alábbi szöveget tehát.)
Jól esik ez az aktivitás!
Olyan, mintha egy befülledt kicsi szobában tágra nyitnám az ablakot a frissítő levegő előtt.
(S mindez persze egy későbbi önéletrajzi regény része.)
---

"Én ezzel ünneplem Poe születésnapját. Ma írtam. A képes anyagot pedig 2 évvel ezelőtt. (Pontosabban utóbbin én csak formáltam kicsit: régi magyar irodalmi geg. A képen én vagyok.) ----------------- The famous Hungarian filmmaker was once escorted home by a budding independent filmmaker, the Disciple. The Master was drunk.
In a side street, the Master wanted to lie down on the stone of the street. The Disciple protested in fear!
- No, no! We'll be home soon!
Master replied - We have already arrived home, Johny boy.
The Disciple was enlightened by this.
Yes, the Master is already home everywhere - even here. And they slept on the street. The master woke up first in the morning.
- Where are we, Johnny boy?
- On the street, Zoltán! You said you were home already!
- Why didn't you warn me, fuck you!"

https://twitter.com/PalocziAntal/status/1362142504372600836

296. [tulajdonos]: RE: mester - tanítvány2023-01-18 09:03
A tanítványnak nem csak az a dolga, hogy fölmondja a leckét, hanem az is, hogy a mestert hazatámogassa az eltévelyedésből.


Viczkó Tibor - még mint fiatal filmgyári samesz és független filmes egyszer azt a feladatot kapta, hogy éjjel otthonába kísérje a Mestert, a már kapatos Huszárik Zoltánt. Az egyik mellékutcába érve Huszárik egyszer csak az asztaltra lefeküdni készült. Mire Viczkó riadtan tiltakozott.
- Ne, Zoli! Rögtön haza érünk! Mire Huszárik: Mi már hazaértünk, Tibikém!
Aki ettől megvilágosodott.
Igen, a Mester nyilván már olyan magaslatokra hágott, hogy ő MINDENHOL még itt is - "otthon van.
És ott aludtak.
Hajnalban Huszárik ébredt elsőnek.
- Tibikém, hol vagyunk?
- Hát az utcán, Zoli, azt mondtad, te már "otthon vagy"...
- Miért nem szóltál, baszd meg!

295. [tulajdonos]: DOKK EST 2023.01.06.2023-01-15 03:30
Így kell hallhatatlannak lenni.

294. [tulajdonos]: RE2023-01-14 06:37
A költészet magasles
és hiány hiány hiány
miközben minden a tiéd.

293. [tulajdonos]: ÚTRA TALÁLTAM2023-01-11 16:06
Kár, hogy csak azok nézhetik meg a faceposztjaimat, akik fenn vannak a közösségi oldalon, meert most a többieknek is megmutatnám.


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-25 14:45   Új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-25 14:27   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 14:23   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 14:16   Napló: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
2024-04-25 13:32   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 12:28   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 11:11   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2024-04-25 10:42   Napló: az univerzum szélén
2024-04-25 09:18   Napló: A vádlottak padján
2024-04-25 09:00   Új fórumbejegyzés: P. Ábri Judit