NAPLÓK: Frady Endre Legutóbbi olvasó: 2024-03-29 12:12 Összes olvasás: 102663808. | [tulajdonos]: nagyítatlanul | 2019-01-30 13:27 | Nézegetem a Nagyító rovatot, ahol 2005 decembere óta megtalálható az összes 'kinagyított" vers. Fura érzésem van, látva, hogy az elmúlt bő 13 évben egyetlen versem sem tudott bekerülni ebbe az "elit" mezőnybe... :) | | Olvasói hozzászólások nélkül806. | [tulajdonos]: bővített télörömlíra | 2019-01-25 17:00 | A vidám téli vers és az értetlen ember
Hó! Hó! Hó! Hó! Höhöhöhő! Hahahaha! Háháháhá! Hihihihi! Hehehehe!
HE?!?!?!
* * * * * * *
„Hurrá, én vagyok a versben az egyetlen mássalhangzó!” /a H/
„Csípjen meg a méh, ökleljen fel a juh, lepjen el a rüh és maradj inkább néma h!” /a düh/
„A H én vagyok!” /a kórház/
„HE?!?!?!” /az értetlen ember/
„Hó! Hó! Hó! Hó! Höhöhöhő! Hahahaha! Háháháhá! Hihihihi! Hehehehe!” /a vidám téli vers/
„Az értetlen ember ENG.!, a vidám téli vers NEM ENG.!” /a főcenzor/
„Hééééé! Nemáááá! Méééé?!” /a költő/
„Neeeeeeeee!!! Ááááááááá!!!” /a világirodalom/
„MIVA?! MIVA?! MIVA?!” /a kritika/
„Hogy engedhettem át az érettségin?! Ráadásul négyessel! Elsüllyedek szégyenemben!” /a költő egykori magyartanára/
„Blugy-blugy-blugy…” /az elsüllyedt Nagy Armada/
„Ó!” /a rajongótábor egyharmada, azaz megérett a meggy/
„ÓÓ!!” /a rajongótábor kétharmada, azaz csipkebokor vessző/
„ÓÓÓ!!!” /a teljes rajongótábor, azaz te vagy az én párom/
„Három hülye, három hülye!” /a rajongótábor ellentábora/
„Megjöttünk... Ez méltó lezárása lenne ennek a "költői pályának". R.I.P.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„R.I.P. azaz Remek Irodalmi Pályafutás! Ez egy biztos szájjal mondott pontos meghatározás. Igaza van, reál úr!” /Színjózan Szidolné Szikla Szilárda, a biztos pont/
„Hurrá, egy újabb beéneklőgyakorlat. Már nagyon untam azt, hogy "A téren egy torony áll, s a tornyon van egy erkély" meg azt, hogy "Lali a lila ló elalél", és főleg azt, hogy "Manna manna monno, monno mann". Ajándék beéneklőmondókának ne nézd az okát! Meg még annyi, hogy hébe-hóba kéne már írni valamit, ami szigorúbb értelemben véve is vers. És mint tudjuk, a hébe-hóba eredeti jelentése nem az, hogy néha, hanem az, hogy mindig.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Az önfeledt életöröm találkozása a köz közismert közönyével. A tél, kitörve az elmúlást sugalló sztereotip képéből, hurráoptimizmusra ragadtatja önmagát, miáltal erősen tesztelve vagyon az ősmagyar mélabú. Ahogy a konkurens közönyköltő, Méla Béla kétsorosa nyögi világgá: Tél, tél, tél, Mit tettél?! Ha az irodalmi bisztróban választani lehet Méla Béla melankólája és Frady Endre örömöpörköltje között, mi ez utóbbi szaftjára voksolunk! Jó létvágyat!” /Csuhaj Csongorné Bél Bella, a Poézisban Lubickoló Alkotók Télben Óborozgatva Sülő Irodalmát Faló Alapítvány (PLATÓS IFA) menü manója/
„Ide egy hétköznapi HE?!?!?! édeskevés! Ha Frady Endre atombombával támad, akkor nem segít a felvont szemöldökű jajveszék és a szokott klerikációs reakció, a keresztvetés! A megoldás H, mint hidrogénbomba! Teller Ede, fel! Támadj! Én addig az alélt anyámmal a vállamon futok a kijelölt szellemi óvóhelyemre, egy hermetikusan médiátlanított havas rétre! Világ irodalmárai, meneküljetek!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Meneküljetek! Meneküljetek!” /a ferencvárosi B közép/
„Ha akarnám, elúszhatnék Új-Zéland mellé és megüthetném úgy a vízfelszínt, hogy a Föld túloldala kilője a világűrbe Frady Endrét, de a világűr térden állva könyörgött, hogy ne tegyem.” /Chuck Norris/
illusztrálva: https://fradyendre.blogspot.com/2019/01/a-vidam-teli-vers-es-az-ertetlen-ember.html | |
805. | [tulajdonos]: Zelma napi mélylíra :) | 2019-01-24 15:00 | Elementáris eblíra
Aggódik egy kissé Zelma, Hogy az ebe bevizel ma, Ezért viszi ki a télbe, S kalapjába fú a szél be.
- Ó, jaj, nem tesz jót az agynak, Ha füleim jéggé fagynak! Abból lenne pity és puty ám, Úgyhogy vizelj fültőn, kutyám!
Ám az eblé hamar jégül, Sárga dárdává fagy végül, S általdöfi Zelma agyát, Aki halálhör’g egy nagy ÁÁÁÁÁ…-t.
„ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.! ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.! ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.!” /Haláltusay Huba, a Bármilyen Alkotást Rendeletileg Osztályozó Minisztérium (BAROM) főcenzor helyettese/
„Mi ez a baromság? Ezt most komoly? Vizelj fültőn? Hát meg is érdemli sorsát... Darwin díjas haláleset. Kiégtem, de egy jó is volt a versben: legalább rövid.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„A testmeleg vizelet rövid távon felmelegítő hatású lehet, s mint ilyen, életmentő, de pl. mínusz 40-50 fokban már pár arasz röppálya közben is jéggé fagy. Sima fizika, reál úr!” /F. Endre, költőgigász/
„Mínusz 40-50 fokban a vakarcs megdöglik, mire kijut az utcára...” / P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„Hacsak nincs rajta jegesmedveszőr mellényke, jeticipő és rozmárbőr sapka...” / F. Endre, költőgigász/
„Néhány konzervatív esztéta eszméletvesztése és pár Newtonnál leragadt fizikatanár fanyalgása mit sem változtat azon, hogy maga Gulágotmegjárt Iván Gyenyiszovics se érzékeltethette volna hűbben az igazi tél szépségeit.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„В Сибири очень холодно!” /Gulágotmegjárt Iván Gyenyiszovics, fakutya díler/
„A Zelma név a héber eredetű Szalóme és a germán eredetű Anzelma német alakjának becézéséből önállósult. Jelentése: nem ismert. Ez utóbbi nem azt jelenti, hogy azt jelenti, hogy nem ismert, hanem azt jelenti, hogy nem tudjuk, mit jelent.” /Dr. Tudálék Tivald, az Állami Tudományok Országos Központja (ÁTOK) főigazgatója/
„Kikérem magamnak, hogy a névnapomon a nevemmel szórakozzanak! Egyébként sincsen kutyám, de ha lenne, télen akkor is fülvédős sapkában mennék le sétáltatni! Ez a vers meg olyan, mint a boci, boci tarka: se füle, se farka!” /Pelenkai Elekné Bevi Zelma, betanított sűrített tej tubusolónő/
„A kutyák kertes házba valók, ahol vizelhetnek az udvaron, nem pedig ide a lakótelepre, ahol rossz esetben eláztatják az alattuk lakókat, oszt’ szellőztethetünk!” /Ventilátor Vendelné Agyhúgy Aranka, nyugdíjas panelproletárné és alsó lakó/
„Eblé jégül?! Jégül, mi?! Jégül! ÁÁÁÁÁ… hogy Zelmát idézzem! Halál a kozmopolita bolsevik nyelvellenforradalmárokra!” /Rudolf Rattler, nyugalmazott nyelvtannáci/
„A naturalista ruszticizmus diszkrét bájának önfeledt nyelvi ficamokban tobzódó mestere, a kutyafuttában költés koronázatlan királya, a miabánatértnemjutottezmégsenkimásnakazeszébe rácsodálkoztatás katalizátora, Frady Endre, ismét megugorja a tőle megszokott, ám szinte már-már mégis megszokhatatlan világszínvonal fölöttiséget. Amiről ő nem alkot, arról valószínűleg nem is érdemes. Amit ő nem ír meg, azt ne írja meg senki! Feleim, adjunk hálát, hogy az Úr minket Frady Endre kortársának teremtett! Tánc!” /Hanyatthomloki Hóbelevancné Irgumburgum Immakuláta, a Frady Endre Gyógyhatású Elementaritását Népszerűsítő Club (FEGYENC) függetlenített főtitkárnője/
„Mi ez a pusztító szégyentelenkedés?! Mi ez a gondatlanságból elkövetett semmitmondás?! Anyám szerint reménykeltő, hogy ennek a minősített senkinek már a többedik verse (VERSE?!?!?!) is halálhörgéssel fejeződött be, ami esetleg önbeteljesítő jóslatként visszahull rá, mint égbe köpő eszkimóra a jégtömbbé fagyott nyála. Bízzunk benne, hogy Frady Endre kihalásához nem kell megvárnunk a Föld mágneses pólusainak köpönyegforgatásából adódó világvégét!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Áve Róbert! Ne aggódj, hamarabb végez vele a köpönyegében megforgatott tőröm!” /Márciusi Dusán, a Te Isfiam Brutus Intézet (TIBI) véradási főelőadója/
„Az rendben van, hogy végezni kell Frady Endrével, de minek ehhez tőr? Simán agyonverem a nyomorult koboldot a szempillámmal!” /Chuck Norris/
illusztrálva: https://fradyendre.blogspot.com/2019/01/elementaris-eblira.html | |
804. | [tulajdonos]: hólíra :) | 2019-01-23 12:56 | A vidám téli vers és az értetlen ember
Hó! Hó! Hó! Hó! Höhöhöhő! Hahahaha! Háháháhá! Hihihihi! Hehehehe!
HE?!?!?!
| | Olvasói hozzászólások nélkülOlvasói hozzászólások nélkül802. | Gyurcsi: gomba | [tulajdonos]: konyhai krimi :) | 2019-01-22 16:30 | Igen, ha egy gomba mérges, hiába a gyomrod kérges, jó hosszú és igen széles
gödör lesz a hálóhelyed... Család, barát sose feled. Készen a végrendeleted?
Így dönthet egy tányér gomba egész életeket romba. Mérges gomba túl goromba.
A galóca nagy kalapja - így járt régen anyja, apja - a szakácsot jól becsapja.
- A kackiás gomba finom, jól esik az eszem-iszom! - és leáll a rekeszizom.
Lélekharang halkan kondul, sírok között csak a lomb hull, csendben pihen lent a sok hull(a).
Aki már odalenn pihen, megbízhat már mindenkiben.
Holnap gombát reggelizem.
| |
801. | [tulajdonos]: konyhai krimi :) | 2019-01-22 16:11 | Konyhai tragédia
Megmérgezett sertésflekken Okán szakács huppan s nyekken Padlóra szórt rántott hekken.
Kollégái – Béla, Erik – Élesztgetve ütik-verik, Mígnem megérkezik Derrick:
- Ne püföljék, ő már tetem! Lefagyott, mint ma a netem. Magamat az ügyre vetem.
Kérd’ a szürke agyi kéreg: - Hogy került a húsba méreg? Ki lehet a gyilkos féreg?
Elmefényt gyújt ötletbomba, S bilincsben ül azon nyomba’ Tettesünk, a mérges gomba.
Vallató egy izmos palóc, Kezében egy szúvas falóc- a és vall a gyilkos galóc…
- Aaaaaa…
„Ez nem igazság, ebben a versben is csak Derrick főfelügyelőt fényezik, pedig sosem jött volna rá az igazságra, ha én a saját szakállamra végzett gombakóstolástól nem kezdek el rókázni és nem ugrik elő a számból a kis Vuuuuk!” /Harry Klein, felügyelő/
„A svéd Harisnyás Pippi minden élettani következmény nélkül megkóstol egy légyölő galócát. Frady Endre fiktív magyar szakácsa csak a mérgezés gyanújába is belehal. Ha a svéd akadémia egyszer képes lesz kiheverni az irodalmi Nobel-díj körüli botrányokat, nem kérdés, kinek ítéli majd a tavalyit, és az ideit is. A kérdés csak az, hogy egy következmények nélküli banánköztársaság holmi akadémiájának talmi elismerését Költőnk milyen formában fogja visszautasítani.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Mindent visszautasítok, humán kolléga úr, hacsak nem tesznek egy visszautasíthatatlan ajánlatot, hogy a gusztustalan díj mellé adnak sok-sok millió forintnyi svéd pénzt.” /F. Endre, költőgigász/
„Nem értem, miért kéne félnem egy légyölő galócától, ha az ember nem légy!” /Harisnyás Pippi, azaz teljes nevén Harisnyás Pippilotta Citadella Intarzia Majolika Ingaóra, a Villekulla-villa lakója/
„Aaaaaaa… vallomásomat kényszer alatt tettem! A hekk tette! Én csak a legyet ölöm és eszem, mert a légy jó mindhalálig.” /légyölő galóca/
„Ordibál a galóca, Fáj neki a falóca.” /Kínrím Kenéz, palóc pribék és a Véreskezű Verselők Versenye kétszeres első helyezettje/
„Költőnk névjegye: ha vmi jó nem rest elszúrni az utolsó versszakkal. Igen ez most is sikerült, gyerünk csináljuk meg... De miért volt elszórva a hekk? Lehet, hogy itt nem is véletlen mérgezés történt??? Derrick felügyelő helyett Columbo kellett volna vagy Kojak. Biztos Derricket is Soros pénzeli...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„Reális, amit mond, reál úr, hiszen korábban Kojakot és Columbot is én pénzeltem, de most éppen Derrick a soros.” /Soros György, multimilliárdos plakátarc/
„Frady Endre, a költészet kertjének kincstárnoka, a poézis pázsitjának pillangópingálója briliáns bokorrím bokrétákkal ültette körbe a sóvár tömegek lelkét. A kultikus krimibe ágyazott költemény kőkemény sorvezetése pőre pörölycsapásként zúzza ripityára a köz közönyét. A brutálisan bájos mű ívhídként feszül a megoldás katarzisa és az önfeledt halálhörgés antagonisztikus ellentéte között. Letehetetlen létlíra!” /Ihaj Csuhajné Sosehalunk Meggi, a Vakarható Rímrüh c. alternatív irodalmi folyóirat recenzora/
„Mi ez a degenerált aberráció?! Ez a bárgyúság együgyűbb, mint egy kétfordulós szocialista előválasztás! Még ha falócával püfölnének, se olvasnám el ezt a szellemi dögkútból ideloccsantott gennyförmedvényt! Je suis galóca! Anyámnak megtiltottam, hogy felvegye a békebeli fehér pöttyös piros kalapját, nehogy Frady Endre róla írjon egy újabb delíriumos rettenetet, ami rosszabb, mintha a derék Derrick véletlenül kiütné a műfogsorát egy nyers sertésflekkennel! Javaslom a fradyállapot bevezetését!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Amikor egy kiadós galócapörkölt után böffentek egy embereset, akkor mindenki tudja, hogy mitől döglik a légy!” /Chuck Norris/
illusztrálva: https://fradyendre.blogspot.com/2019/01/konyhai-tragedia.html | |
800. | [tulajdonos]: verszenésítés :) | 2019-01-20 17:46 | Ha valaki (bárki/akárki) meg szeretné zenésíteni és elő szeretné adni valamelyik (bármelyik/akármelyik) beküldött és elfogadott versemet a József Attila Vers Dal Fesztiválon, akkor itt rájuk lelhet: http://www.versdalfeszt.hu/index.php/hu/koltok-2018/45-2019/koltok-2019/2406-frady-endre Jó zenélgetést! :))) | | Olvasói hozzászólások nélkül799. | Gyurcsi: Kanni bál | Frady Endre: jó vátesz | 2019-01-18 18:25 | Felébredtem. Épp' csak kiszállt szememből az álom, s látom el kell töprengenem most a kannibálon.
Hogyha jön a báli szezon, akkor hova menjek? Bálokon sok vendég van, de a névadók nyernek!
Anna nyer az Anna bálon. Ló nyeri a lóbált, Kati, Kátya, Ketrin nyerhet csakis Katalin bált.
Kannibálon az nyer, kinek jó az emésztése, mert az evés ilyen bálon a nagy egész része.
Itt a győztes koronát kap, de mások is nyernek, a bál végén megkapják a bálanyát desszertnek!
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|