DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2842 szerző 38698 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

Farkas György: cím nélkül (6)
Farkas György: cím nélkül (5)
Farkas György: cím nélkül (4)
Farkas György: cím nélkül (3)
Farkas György: cím nélkül (2)
Farkas György: cím nélkül (1)
Farkas György: A darázs
Farkas György: Források
Szilasi Katalin: Öreg pásztor kesergése
Szilasi Katalin: Hervadás cseresznyével
FRISS FÓRUMOK

Gyors & Gyilkos 10 órája
Farkas György 11 órája
Cservinka Dávid 13 órája
Filip Tamás 22 órája
Tóth János Janus 23 órája
Valyon László 1 napja
Szilasi Katalin 2 napja
Bátai Tibor 2 napja
Ózdi Annamária 3 napja
Kiss-Péterffy Márta 8 napja
Kiss-Teleki Rita 8 napja
Karaffa Gyula 9 napja
Egry Artúr 10 napja
Duma György 10 napja
DOKK_FAQ 11 napja
Csombor Blanka 14 napja
Tóth Gabriella 15 napja
Vadas Tibor 15 napja
Tamási József 16 napja
Zsigmond Eszter 19 napja
FRISS NAPLÓK

 Minimal Planet 45 perce
Ötvös Németh Edit naplója 2 órája
A fény nem publikus 2 órája
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 3 órája
A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS 7 órája
Gyurcsi 8 órája
Jószándékú párbeszélgetés 10 órája
A vádlottak padján 10 órája
Hetedíziglen 23 órája
az univerzum szélén 23 órája
Bátai Tibor 1 napja
négysorosok 1 napja
ELKÉPZELHETŐ 1 napja
nélküled 2 napja
mix 3 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
Felvil.levelek (feladó:random) bloggernek 1 feldolgozatlan üzenete van.
Kezelésükhöz itt léphet be.


NAPLÓK: Felvil.levelek (feladó:random)
Legutóbbi olvasó: 2024-03-28 19:33 Összes olvasás: 24851

Korábbi hozzászólások:  
40. [tulajdonos]: ...2015-06-24 22:33
Körbenézek egyszer
- túllátó vagyok,
érdemes? - .
Az Óperenciák úgy fest, kiszáradtak.
Meg ránk borult pár üveghegy.
Áll egy piramis. Épp a hátamon.
Annak tetejéről
bizonyára
elsőrangú a panoráma.

39. [tulajdonos]: egy haiku?2015-06-24 21:54
sercen a papír
ki teremt, már tartozik
tintája apadt

38. [tulajdonos]: ...2015-06-18 22:38
Ma korán ébredtem, könnyedén.
Valamit megneszeltem épp, álmomban
és felriadtam én,
éberen érdeklődni kezdtem,
valamit akarok,
még nem tudom, mi az, de ha
mindez igaz, talán ma végre
elmúlik a világ, s én is vele,
talán ma minden, talán ma végre
semmi se

37. [tulajdonos]: pár kedvenc2015-06-14 20:03
PATTI SMITH
Babelogue

I haven't fucked much with the past, but I've fucked plenty with the future. Over the skin of silk are scars from the splinters of stations and walls I've caressed. A stage is like each bolt of wood, like a log of Helen, is my pleasure. I would measure the success of a night by the way by the way by the amount of piss and seed I could exude over the columns that nestled the P.A. Some nights I'd surprise everybody by skipping off with a skirt of green net sewed over with flat metallic circles which dazzled and flashed. The lights were violet and white. I had an ornamental veil, but I couldn't bear to use it. When my hair was cropped, I craved covering, but now my hair itself is a veil, and the scalp inside is a scalp of a crazy and sleepy Comanche lies beneath this netting of the skin. I wake up. I am lying peacefully I am lying peacefully and my knees are open to the sun. I desire him, and he is absolutely ready to seize me. In heart I am a Moslem; in heart I am an American; in heart I am Moslem, in heart I'm an American artist, and I have no guilt. I seek pleasure. I seek the nerves under your skin. The narrow archway; the layers; the scroll of ancient lettuce. We worship the flaw, the belly, the belly, the mole on the belly of an exquisite whore. He spared the child and spoiled the rod. I have not sold myself to God.

POÓS ZOLTÁN
Különös szilveszter

Be kéne rúgni végre, mert végre tél van.
Kocsiba kéne ülni, mert hideg is van.
Csokorba kéne szedni parkolólámpákat,
és mindezt megúszni volna jó. A szél
lecsiszolná a havat, a havon pedig
hosszan csúsznánk, míg tart a hasznos
rémület. Egészen az évszak mélyére
süppednénk, ahol téli álmot aludnánk,
de csak öt percig, mert most minden
olyan gyors lenne, hiszen jön érted az
öreg, közönséges halál. Tudod, ő
hangszereli a következő percet, mely
néhány zajos másodperc csak, és való-
jában olyan, mintha a Mindenható
Isten levenné tépőzáras hótaposóját.
Jön tehát a közönséges kampec, mosolya
rád talál, mikor már elkéstél a tévedéssel.

GREGORY CORSO
De nekem nem kell a jóság
Eörsi István fordítása

I

Ismerem
a jóság különös dadáit, a betegeket csókolják, gondozzák az öregeket, és az őrülteknek
kandiscukrot adnak! Figyeltem őket, éjjel, sötéten és szomorúan tolókocsikat görgettek
a tenger partján! Ismerem a jóság hájas püspökeit, a szürke hajú öreg kis hölgyet,
a szomszéd papot, a híres költőt, anyámat, ismerem valamennyiüket! Figyeltem őket,
éjjel, sötéten és szomorúan ragasztgatták az irgalom plakátjait a kétségbeesés
erős oszlopaira.

2

Ismerem
magát a Mindenható jóságot is! Szűzies, fehér lábánál üldögéltem,
hogy bizalmába
férkőzzem! Csak kegyes dolgokról beszéltünk, de egy éjszaka megkínoztak azok a
különös dadák
a hájas püspökök. Az öreg kis hölgy szöges kerekű kocsival átrobogott
a fejemen! A pap felhasította gyomromat, belém dugta kezét,
és ezt kiabálta:
"Hol a lelked? A lelked!" A híres költő felcsippentett és kihajított
az ablakon! Anyám elhagyott! A Jósághoz rohantam, rátörtem az ajtót
és meggyaláztam!
egy megnevezhetetlen késsel ezer sebet ütöttem rajta, és mocsokkal fertőztem be
mindet!
Lecipeltem a hátamon - mint egy vámpír -
a macskaköves éjszakába!
Kutyák vonítottak! Kandúrok menekültek! Bezárult minden ablak! Fölcipeltem tíz
lépcsősoron! Ledobtam kis szobám padlójára, mellé térdeltem és sírtam. Sírtam.
3

De
mi a jóság? Megöltem a jóságot,
de mi az? Jó vagy mert jó életet élsz. Szent
Ferenc jó volt. A háziúr jó. A nádpálca jó. S ha én azt mondom, hogy a parkban
ücsörgő emberek jobbak?


Vers 43. születésnapomra

egy kriptaszerű szobában
végzem majd egyedül
cigaretta és bor nélkül -
csak egy villanyégő
és egy pocak
őszülő halánték
és némi elégedettség
hogy van tető a fejem a felett.

...reggelente mindenki
elhagyja a házat
rohan dolgozni:
bírók, favágók, vízvezetékszerelők,
orvosok,
újságkihordók, rendőrök,
borbélyok, autómosók,
fogorvosok, virágárusok,
pincérnők, szakácsok,
taxisofőrök...

te pedig a fal felé fordulsz
hogy a nap inkább
a derekad melegítse
és ne süssön
a szemedbe

EZ A MOCSKOS HARCIAS JÁTÉK
(This Dirty, Valiant Game)

Látom, amint e. e. cummings
rumot iszik tonikkal egy
fehér
ház verandáján
ülve.

Látom, amint Ezra a létezését
bizonyító látogatókat
fogad St. Lizben.

Látom, amint Hart Crane
elutasítja irodalomimádó
hölgyek ajánlatait
egy tengerjárón, a hajósinas után
vágyakozva.

Látom, amint Hemingway vadász-
puskájának tisztítása
közben apjára
gondol.

Látom, amint Dosztojevszkij
mindenét elveszíti
ruletten az Isten ellen.

Látom, amint Carson McCullers
whiskybe
mártja
gyönyörű
lelkét.

Látom, amint Li Po,
az iszákos
a szót szóba öltés
hiábavalóságán
nevet.

Látom, amint Sherwood
Anderson lenyeli
a fogpiszkálót mely
végzett
vele.

Látom, amint William
Saroyan
ihletet vesztve
ül a malibui
tengerparti házában
hiába
várva a
visszatérő
szerencsét.

Látom, amint Timothy
Leary buliról
bulira, asztalról
asztalra
járva
reméli hogy
felismerik.

Látom, amint Chatterton
patkánymérget
vásárol
Látom, amint Pascal
forróvizes kádba
ül pengével
felszerelkezve.

Látom, amint Ginsberg
az Üvöltésről áttér
tehénbőgésre
a brooklyni egyetem
professzori
pulpitusán.

Látom, amint Henry
Miller miután
rég abbahagyta
az írást,
egyetemi lapoknál
ad fel titkárnőt
kereső
hirdetáseket.

Látom, amint Richard
Brautigan
elhagyja kijelölt
korát,
senki nem
veszi könyveit, szerelmi
élete elrohadt, látom,
amint felakasztja
magát hegyháti
feházában.

Látom
az alkotás szükségességét,
szerelmét
és
veszélyét.

Látom, amint
az alkotás
megszűnik, miközben
a test tovább él
bár gyakran
kedve
ellenére.

Az élet halála
mielőtt meghal
az élet.

Tolsztoj magányosan
üldögél az útszélen.

Minden nap, minden éjjel
örökkön örökké.

Vérbe, húgyba,
borba fagyott
virágok.



ARTHUR RIMBAUD

A meghökkentek
(J.A. ford.)

Feketéllőn hóban, homályban,
a pince fénylő ablakában,
faruk kerek,

öt kicsi térden leskelődve
nézi, hogy készít a Pék szőke,
nagy kenyeret.

Látják nagy, fehér karját, éppen
szakít egyet a szürke pépen
s láng-lukba tol.

Hallják, hogy sül a jó kenyér ki.
A kövér mosolyú Pék régi
nótát dudol.

Az ölmeleg, piros luk mellett
kuporognak, hol száll a szellet,
egy se mozog.

Majd mikor lakomára készen
cipót kiveszik a résen
s a füstfogott

gerendák alatt a befröcskölt
cipók fölzengenek s a prücskök
a padlaton,

hogy életet leheli e langy luk -
lelküket elbűvölik rongyuk
alatt nagyon.

Úgy érzik, igen-igen élnek,
a zúzos Jézuskák, szegények,
mind, amikor

bedörmögnek a résen s rózsás
állat-orrocskájuk a vasrács
rudjára forr,

midőn úgy sírnak, mint a barmok
s úgy görnyednek a megnyilt csarnok
fényeinél,

hogy mindnek szétreped nadrágja
s kilógó ingüket babrálja
a téli szél.

Napfény és hús
(részlet)
2.

Csak benned hiszek én, Aphrodité, szerelmes,
habszülte, szép anyánk! - Jaj, útunk oly keserves,
mióta itt az új isten keresztje húz.
Benned hiszek: Virág, Venus márványa, Hús!
A roppant ég alatt oly rút és bús az Ember;
nem tiszta már s ezért mezítlen járni nem mer,
isteni melle, ládd, merő szenny, ronda por,
mennyei teste is satnyul a szolgasor
mocskában, mint a tűz lángján a gyenge bálvány!
S még a halálban is élni szeretne halvány
vázként, gúnyolva azt a Szépet, aki volt!
S a Nő, akit kegyed szűz kellemmel beszórt,
s akiben sárvalónk oly istenszerüvé lett,
hogy sugarak között lengjen az árva lélek,
halkan suhantva föl hő vágya szárnyait
rög-börtöne fölött a tündöklő napig,
a Nő nem érti már a hús vidám kalandját!
- Pompás komédia! S az emberek kacagják,
kacagják, Venusom, mézízü, szent neved!



36. [tulajdonos]: ...2015-06-05 11:23
a lábadnál feküdtem akár
az alázatos macskák, mikor elmentél,
a durva szövetet reám vetetted
(azóta is hordom, jobb híján)
finom selyeminget húztál,
meg felhő-mamuszt bütykös lábaidra
bele se reccsentél, csak
eloldalogtál diszkréten, akár
azok az elrettentő példák, akiket felhoztál,
amikor nem értettem a tananyagot
ellibbentél, így képzelem, mert átaludtam az egészet és
az egyetlen konkrét emlékem
a jéghideg lábad
ki tudja, azóta milyen urat szolgálsz,
annyi isten van még, akiről te nem is tudtál
az egyik biztosan betér énhozzám is egyszer
de az én talpamnál csak letúrt álmok hevernek
és az átizzadt lepedőgyűrődésekben lapítanak,
összebújva-dideregve
áldások és rossebek

35. [tulajdonos]: ...2015-05-16 20:40
Nyugtalan éjszaka.Rezzen.
Bugyraimba zárkóznék, de már nem
tartanak biztonságban.- Érzem szándékát
a csendnek
átnyúlni sejtfalaim közül ,rémülten, utánad. - A legszentebb imákat
most elő kéne venni,
megforgatni legalább, és úgy kiköpni, de én
valami kétségtelenül tisztát rohasztok
torkomban örökös-mohón ,
ájtatos, naiv igyekezettel már évszázadok óta.

Az Éden komposztját érleled bennem
intim- gyehenna roston, látom, atyám,
magamba nézek;
egy meg nem értett rendező
kuporogsz a félhomályban,
férgek és penész -
gyakori ön-rohasztó szertartások maradványai,
lekarmolt függönyök,
olcsó, lebuj-szerű színház egyetlen, örökké tartó darabjának jelenet-foszlányai
peregnek - az évszázados vakolat, por
és hamu, esszenciánk .

százszor újrahúzott palotád őrzöm kitartó-diszkréten, alattam
az örökkön újra-rakott gyehenna-parázs, egyszerű, ódon lábtörlő,
rojtos, üdvözlet nélküli, ám ugyanott
fordultamban, egyszer, valamit megneszeltem épp,
illanni kész, bűnös gondolat volt még csak a teremtés,
s mint ócska, oda nem illő csavart
eleresztett könnyedén a gyenge foglalat,
és pörögtem, mint spirál,
privát dimenzió tengelyébe fúrva magam -
vegytiszta és végtelen szabadulás-extázis,
lélek-keringő, örökkön-örökké mégsem - és valamennyi arcod
elmosolyodott rajta, megkönnyebbülten, ahogy azt jártam, Atyám!

ettem testedet, s ittam véredet
zúgtam rébuszaid öntudatlan, hagytam én ezt is, hagytam azt is
hagytam az embert,
magamat roskadni alatta és most
lelkemre tapadva kúszik, sajog.
Civilizációk nőnek, vesznek ki bennem,
beléd tiprom magamat, hagynál inkább Te engem...
, színeid rajtunk kifakultak,
bennünk a lélek avas , korgó psziché, mi maradt
az öntudat, látom teremtésed cinizmusának végtelen árnyalatát:
vétked, ó igen nagy vétked
töri minden léptem
korok
jönnek és mennek,
emberáradat.

Olyannyira pihennék már ,
oldozz fel
egy percre csak
míg kihűl a korbács hegyén a másik vére,
míg pislan egyet a világ
leszek a holdsugaras hajnal, ártatlanul eleven, maszatos gyerek
ki behabzsolt mindent, mi belőled megmaradt
elbűvölten hallgatom majd
élni álmukból felkényszerült halandók besült sikolyát
leszek az ördög
rugós zsebkése, ama bizonyos estékre, biztonság esetére
az a kis bizalmatlanság,
penge ,éles kritika
kinyitna a hitvány, a kócos, a beste míg üldöztetve lenne,
kinyitna a szende, lassan tengő nyomorúság, keresztre feszítetlen Jézusok,
politikusok, homokosok és kurvák, kik tudnák, hogy igazak és örökkévalóak
vagyunk mi mindnyájan, mert fülükbe súgnám
az egyetlen dolgot, mit tudni akarnak valóban
, és mennybe mehetnénk akkor mindannyian,
puha macskatalpakon szökdécselnénk végig, mezítláb
a roskatag gerendákon, oly könnyedén, csak egyik láb-, másik-,
meghajlás.



34. [tulajdonos]: pár kedvenc2015-05-03 01:56
Alekszandr Puskin
Az élet szekerén

Megrakják néha roskadásig,
de a kocsi vígan repül:
a vén Idő ül a bakon
és hajt, hajt istentelenül.

Reggel beszállunk, nyaktörésre
készen, szívünk csakúgy röpít;
félre lustaság, óvatosság:
„Hajts,” - kiáltjuk - „az istenit!”

Délre alábbhagy a buzgóság,
a vad iram félholtra ráz;
nézzük a lejtőt, omladékot:
„Lassan!” - kiáltjuk - „hé, vigyázz!”

Estére végre megnyugodna
az összezötykölt társaság,
s próbál a vackán elaludni. . .
De a kocsis csak hajt tovább.

Szabó Lőrinc fordítása


Hermann Hesse
Mulandóság

Életem - száraz ág -
hullatja levelét.
Ó, túl tarka világ,
torkig vagyunk, elég,
torkig laktunk mi itt
étkeddel, italoddal!
Ami ma még virít,
holnapra hol van ?
Holnapra szél zörög
már barna síromon,
a kisgyerek fölött
anyja áll, mint egykoron.
Csak e szem még rám tekintsen,
csillagom e szem,
múlhat minden - múlik minden,
múlik úgyis szívesen.
Nincs más, csak az örök anya,
ki ideküldött,
s játszi kezével írja a
tünedező légbe nevünket.

Somlyó György fordítása


Stephen Crane
A tudós

Jött hozzám egyszer egy tudós
és szólt: "Jer, tudom az utat."
Roppantul örültem neki.
Együtt siettünk.
Hamar, nagyon hamar oda értünk,
ahol már nem vettem hasznát
szememnek,
és azt se tudtam hova lépek.
Barátom kezébe fogóztam,
de ő így kiáltott: "Eltévedtem!"

Tótfalusi István fordítása

Jack Kerouac
113. kórus

Felkelt, és felöltözött
és kiment és párzott
majd meghalt és bedugták
koporsóstól a sírba,
Hapsikám -
De minden tökéletes
mert üres
mert ürességében tökéletes
Mert még csak története sincs.
Semmi sem ismeri saját ürességét -
A düh nem szereti ha rohamaira emlékeztetik -
A Rombusz kifürkészhetetlen
Tanításával kezded
S ezzel is végzed egykor,
célod a starthelyed,
Nem volt versenyfutás, nem sétált
látnoki lábujj-köröm
forró szándékok Arábiáin
keresztül - meggémberedve
oda sem értél

Tandori Dezső fordítása



33. [tulajdonos]: Fekete-váz2015-05-03 01:48
Az én bűnöm
megvált és újratervez.
Felvásárol az ördög, hogy eladjon
jött-ment isteneknek, kik majd
elhasználtan szennyes kosarukba tesznek,
hajtogatnak, vegyszereznek,míg
kikopnak az impozáns pigmentek és
lefolyik az ócska máz, míg
maradok végül, aki voltam,
a puritán fekete váz
színemig hámlottan.

A purgatórium lángnyelvei
finnyásan odébb kúsznak ha érintenek.
Mellőzött csicskás-angyalok
gumikesztyűt húznak
hogy parlagra vigyenek;
így az ördög ihlete ímhol, sehol,
de otthon vagyok, szabadságon,
és azt hiszem a semmi
a leggondoskodóbb természetű dolog a világon,
de matat egy sovány ördög, ki éhezik,
elad újra az isteneknek.

Olvasói hozzászólások nélkül
32. tulajdonos: re2015-05-03 01:44
Kedves SzA!
Ön rosszul értelmezi ezt az idézetet ,holott abban benne foglaltatik a tény, hogy nekünk(, nekem, Patti-nek, valamint minden más értő embernek, aki netalán osztja még rajtam kívül ezt a remek megállapítást) is megvan a magunk bűnlajstroma, ha úgy tetszik, és amiért természetesen bűnhődünk is készséggel, felelősséget vállalva azokért, éppen ezért szükségtelen és indokolatlan volna/lett volna a vétkeinkért akárki mást megfeszíttetni, nemhogy Jézust......
Érdeklődését köszönöm, természetesen olvastam egynehány "bibliát", (most épp a bhagavad-gita-t,) máskülünben nem venném a bátorságot.
Egyébként íme a teljes megzenésített, "dal"-lá alakított vers-variáció, amennyiben érdekli: https://www.youtube.com/watch?v=aexS6w1kVec

Minden Jót Önnek

Olvasói hozzászólások nélkül
31. sza: re2015-04-26 06:46
Nem Jézus halt meg a kereszten, mert az apjátöl kért segítséget......és segitett neki

Én meg a nagyravágyás prófétája vagyok

Milyen Bibliákat olvastik, hogy "nincs bűnom" van az mundenkinek, még lehet hogy Istennek is.
Megkeseredett az ő szívve a embereket látva magakörül...


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-02-01 08:36 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-03-28 20:31   Napló: Minimal Planet
2024-03-28 19:56   Napló: Minimal Planet
2024-03-28 18:28   Napló: Ötvös Németh Edit naplója
2024-03-28 18:18   Napló: A fény nem publikus
2024-03-28 17:20   Napló: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN
2024-03-28 13:41   Napló: Jószándékú párbeszélgetés
2024-03-28 13:41   Napló: Jószándékú párbeszélgetés
2024-03-28 13:20   Napló: A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS
2024-03-28 13:15   Napló: Gyurcsi
2024-03-28 10:54   Napló: A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS