A VERS LEGYEN VELETEK: ITT IS KÖZZÉTESZEM

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2842 szerző 38698 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

Farkas György: cím nélkül (6)
Farkas György: cím nélkül (5)
Farkas György: cím nélkül (4)
Farkas György: cím nélkül (3)
Farkas György: cím nélkül (2)
Farkas György: cím nélkül (1)
Farkas György: A darázs
Farkas György: Források
Szilasi Katalin: Öreg pásztor kesergése
Szilasi Katalin: Hervadás cseresznyével
FRISS FÓRUMOK

Gyors & Gyilkos 16 órája
Farkas György 17 órája
Cservinka Dávid 18 órája
Filip Tamás 1 napja
Tóth János Janus 1 napja
Valyon László 1 napja
Szilasi Katalin 2 napja
Bátai Tibor 2 napja
Ózdi Annamária 3 napja
Kiss-Péterffy Márta 8 napja
Kiss-Teleki Rita 8 napja
Karaffa Gyula 9 napja
Egry Artúr 10 napja
Duma György 10 napja
DOKK_FAQ 11 napja
Csombor Blanka 14 napja
Tóth Gabriella 16 napja
Vadas Tibor 16 napja
Tamási József 16 napja
Zsigmond Eszter 19 napja
FRISS NAPLÓK

 A fény nem publikus 4 órája
Minimal Planet 6 órája
Ötvös Németh Edit naplója 8 órája
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 9 órája
A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS 13 órája
Gyurcsi 13 órája
Jószándékú párbeszélgetés 16 órája
A vádlottak padján 16 órája
Hetedíziglen 1 napja
az univerzum szélén 1 napja
Bátai Tibor 1 napja
négysorosok 1 napja
ELKÉPZELHETŐ 1 napja
nélküled 2 napja
mix 4 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: A VERS LEGYEN VELETEK
Legutóbbi olvasó: 2024-03-29 02:05 Összes olvasás: 31948

Korábbi hozzászólások:  
110. [tulajdonos]: ITT IS KÖZZÉTESZEM2018-07-13 15:28
Komáromi Éva, Olaszországban férjhez ment volt gimis társam írja, a török nyelvtanulásom megkezdésével kapcsolatos posztomra a fészen, hogy szépnek találja a török nyelvet.
S valóban: a szép szó - törökül güzel. S hasonlóan cseng a magyar gazella szavunkhoz, ami egy valóban szép állatot jelent.
Sok ilyen szép hangzású szavuk van. Viszont akad itt számos furcsaság is, úgyhogy ezt válaszoltam. (Mivel mindez a magyar és török szavakról szól - és mert mindez érinti a jövőben tervezett műfordítói működésemet, itt is közzé teszem.)
----------
A török szép nyelv, igen, és néha mégsem - főleg nekünk magyaroknak. De ez e dolog diszkrét bájához tartozik. Ugyanis időnként illetlen hangzása van egyes török szavaknak. Néha avítt, esetleg pejoratív régi magyar szavakat idéznek. Vagy ellenkezőleg - ma hangzik illetlenül magyarul, míg valaha - 1000 éve - természetesen csengett. Például a török - bas - szó. Így kell mondani - basz - ahogy a magyarban. (Az - s- sz-nek ejtendő.) S mit jelent? Azt, amit eredetileg (nyilván pejoratív kicsengés nélkül, pláne egy nagyállattenyésztő kultúrában) a mi nyelvünkön. Nyom. Megnyom. Illetve a törökben: sajtol, szorít. De náluk a könyvnyomtatás is: "basi". A nyomdász pedig: "basici" /a sima c=dzs/. Vagyis magyar "rámutató" fordítással: ő (nem halász, vagy kanász, hanem) a baszász. De például a koca azt jelenti: férj. Ezt kissé nehezen tudtam megszokni, még akkor is, ha a c-t dzs-nek ejtik benne. Azonban a kos: koc', a kecske: kec'i, az alma: elma. A balta: balta. A ló: at, de a mén: beyjgir (pejkó). A teve: deve. A strucc (a lábait tekintve találóan:) "tevemadár". Vagyis: deve kus'u. (Kus': madár, amelyik ugye "huss" - és elrepül.) Egyébként az ökörszem neve törökül c'ali kus'u: "bokormadár". A c'ali= bokor, persze pont nélküli i-vel, amit ők már majdnem ü-nek ejtenek (magyarul: csalit). Viszont az ökör: öküz, a szem: göz, és ők is használják az ökörszem = öküz gözü szókapcsolatot, csak náluk ez egy nagyszemű szőlőnek neve. Talán a "kecskecsöcsű" szőlőt hívják így. Viszont náluk nem a kecskére nem szabad a káposztát bízni, hanem a macskára nem - a sajtot!
Több száz török eredetű szavunk természetesen nem a török hódoltság ideje alatt jött át, hanem egy 1000 évvel ezelőtti együtt vándorlás emléke, talán Nyugat-Ázsiából. Amikor még közös vallásunk, sámánisztikus egyistenhitünk volt. Egyébként a török nyelvben még annyira benne van, hogy egy valahai lovas nemzeté, hogy ők minden jármű használatát a "lóra szállni", lovat megülni igéjével fejezik ki. Megülni (binmek) a lovat (ata): Ata binmek. Biciklizni? Biciklete binmek. Vonatra szállni? Trene binmek. Repülőre...? Uc'akla binmek. Vagyis ők azt (a repülőt) még mindig "megülik" - csak már nem tudnak róla.



Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-02-01 08:36 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-03-28 22:38   Napló: A fény nem publikus
2024-03-28 22:12   Napló: A fény nem publikus
2024-03-28 22:07   Napló: A fény nem publikus
2024-03-28 20:31   Napló: Minimal Planet
2024-03-28 19:56   Napló: Minimal Planet
2024-03-28 18:28   Napló: Ötvös Németh Edit naplója
2024-03-28 18:18   Napló: A fény nem publikus
2024-03-28 17:20   Napló: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN
2024-03-28 13:41   Napló: Jószándékú párbeszélgetés
2024-03-28 13:41   Napló: Jószándékú párbeszélgetés