Rakovszky Zsuzsa
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
18.
2014.11.08 19:30 | Fente Levente -- re: Fehér-fekete
|
Válasz erre Előzmény | Én csak egyszer akarom mondani, de az tűnjön soknak. Üzenem azoknak, akiknek ez nem egy nagyon nagy vers... tehát üzenem: írjanak nagyobbakat, hosszabbakat. Hasz- nálva szép értelmes szavakat, hisz szavak alkotnak válto- zatos mondatokat. További jó napokat.
Megmondtam én fehéren s feketén, táncolva életemnek szűk peremén? | 17. 16. 15. 14.
2007.05.11 10:22 | Biró Fruzsina -- Kapcsolatfelvétel
|
Válasz erre | Kedves Rakovszky Zsuzsa!
Szeretnénk Önnel felvenni a kapcsolatot egy régebbi fordításának újrakiadásával kapcsolatban. Kérem, tegye ezt lehetõvé azzal, hogy megadja valamilyen elérhetõségét nekünk.
Tisztelettel:
Biró Fruzsina Animula Kiadó | 13.
2007.02.15 17:11 | nyulacska -- Dal az id?r?l
|
Válasz erre | 5 sor maga a varázs (vagy inkább 9 nem árulom el melyik (nekem | 12.
2006.11.11 15:06 | dorcos -- kérdés
|
Válasz erre | Kedves Rakovszky Zsuzsa! Én egy magyar szakos hallgató vagyok. lassan el kell döntenem,hogy mibõl írjam a szakdolgozatomat.Tulajdonképpen az ön életmûvét szeretném választani, csak még nem tudom, hogy verset, vagy prózát emeljek központba, esetleg csak konkrét regényt, vagy kötetet?? Ön melyiket tartja fontosabbnak?
| 11.
2006.11.09 07:49 | Trostel Péter -- Kapcsolat felvétel
|
Válasz erre | Kedves Rakovszky Zsuzsa, Tisztelt Asszonyom!
Részletesebb levelet szeretnék eljuttatni Önhöz - egyéb adatbázisban nem találtam lehetõséget, hogy kapcsolatba lépjek Önnel. 1993-ban megjelent fordításának újra megjelentetésének lehetõségérõl, illetve a szerzõpáros másik könyvének fordításáról szeretném megkérdezni.
Bízva abban, hogy eljut Önhöz levelem
Üdvözlettel
Trostel Péter Debrecen trostelpeter@t-online.hu | 10.
2005.06.24 12:58 | Móritz Mátyás -- Dicsértessék a könyv
|
Válasz erre Előzmény | Látom nem nagyon akaródzik ide senki embernek írnia, de én megteszem még annak ellenére is, hogy nagy valószinűséggel nem olvas el az író. Tehát: gratulálok a legújabb regényéhez, ami megint csak olyan varázslatosra sikeredett mint a Kígyó árnyéka. Minden jót Önnek, és két-3 év múlva, ismét várjuk az új remeket. De lehet előbb is, akár. | 9.
2004.08.29 08:46 | Móritz em -- Párbeszéd egy könyvr?l
|
Válasz erre Előzmény | ... amely a legkedvenceibb között van , és ez nem más mint az ön zseniális forditásában megjelent Hideghegy c. nagyregény , amit lassan már rongyá fogok gyûrni , mert ha egy könyre ráillik az a jelzõ hogy letehetetlen , akkor ez bizony abba a kategóriába soroltatik , és azt nem mondom hogy lángolnak a lapok az izgatott ujjaim alatt , hiszen olyan minnden mondata mint egy több évszázados jó bor , amit ugyan még nem ittam , de annak lehet ilyen keserûen édes íze és zamata , egy egy mondatnál bizony el kell idõznöm , mert komolyan gondolkoztatni késztet .
Azért is tartom az évszázad egyik remekmûvének , mert egyszerûségében fogalmaz meg olyan gondolatokat , ébreszt az emberben érzéseket , amelyek kõkemények , itt mégis szépirodalmi szintre emeli õket , az író , és ön is , akire akkor figyeltem fel igazán , vagy kezdtem tisztelni , megkedvelni és keresni a mûveit , amikor volt szerencsém elolvasni a Kigyó árnyéka címû remekét , ami minden ízében , zamatában , képi társitásával elbûvölt , és magáévá tett a mû , nem eresztett , pedig azért nem egy leányregény , hiszen tudjuk jól , hogy mirõl és kirõl szól a mû , és mikor játszódik .
Nem is tudom nagy hírtelenjében eldönteni hogy a kettõ darab könyv kötzül melyik tetszik jobban , talán mondjuk azt , hogy döntetlen , mindamellett hogy valahol frappánsan kiegészitik egymást , mert nem egyszer áthallás van a két mû között .
Le a kalappal Ön elõtt .
Nem tudom mennyire érdekli , de mondjuk ha azt veszem hogy van ötven kedvenc költõm és íróm , hát ebbõl ön másosdik nõnemû hölgyemény , ha szabad igy fogalmaznom .
A könyvek ahoz a világhoz hasonlítanak amit Szilágyi István tud megjeleníteni a Kõ hull apadó kútban vagy a Hollóidõben , mindkettõ szuper köny , olyan mint az öné .
Köszönöm azokat az órákat , amelyekkel ez a könyv megajándékozott . Érdeklõdve és repesve várom következõ alkotásait .
És ha szabad vagy lehet ilyet kérdezni , hol olvasható öntõl legújabban vers vagy egyébb írás ?
A Szép Versekben publikáltat már olvastam , és az se semmi .
Maradok tisztelettel :
Móritz Mátyás | 8. 7.
2004.02.07 21:13 | Zsuzsa -- Fasorban
|
Válasz erre Előzmény | Hol találom meg az írónõ gondolatait, szavait, melyek a Duna TV 2004.január 23-i, Jelfák:Fasorban - Nagycenk címû adásában hangzottak el ? | 6.
2003.10.18 19:54 | Hajdú Anett -- A kígyó árnyéka
|
Válasz erre Előzmény | Tisztelt Rakovszky Zsuzsa! A regénye lenyûgözött, tartalmilag- stilisztikailag egyaránt. Itt voltam az író- olvasó találkozón Szegeden a Móra Ferenc Kollégiumban, és nagyon köszönöm azt a szép estét! Bár Ön eléggé hallgatag típus, ez nem baj, mert manapság az a kislányos báj mintha kezdene kiveszni a nõi nembõl. Megláttam az EMBERT Önben... A könyvet õrzöm, az aláírásával együtt. Nagy kincs számomra. Volt magyartanárom pár éve azt mondta, örül annak, hogy már akkor élt, amikor Thomas Mann... Ezt az utolsó 3 évére értette az írónak, 1955-ig. Én most érzem ezt. Köszönöm azt, amit kaptam Öntõl, bármennyire is nem lehet (nem tudom) azt megfogalmazni. Minden jót kívánok, termékeny éveket, nagyon- nagyon várom további mûveit! Õszinte tisztelettel: Hajdú Anett | 5. 4.
2003.08.26 18:59 | ismeretlen -- Párbeszéd az id?r?l
|
Válasz erre Előzmény | Bármit írnék, hamisan hangzana. Naív ömlengés stb. A verseit olvasom, kézügyben tartom, sokszor újraolvasom. Mostanában nehezemre esik bármit is olvasni. Eszembe jutott, hogy megpróbálkozhatnék újból a verseivel. Hát ez egy faramuci levél. Csak azért küldöm el, hogy valami aktivitásra kényszerítsem magam, de azért legyen is valami értelme. Nem ismerjük egymást. Talán jobb is így. Olvastam a verseit, a regényét, láttam az arcképét, a rövid életrajzát, olvastam néhány önnel készült interjút. Valószínú, ez elég ahhoz, hogy elküldjek egy ilyen levelet. | 3.
2003.07.11 17:32 | Bété -- Dal az id?r?l
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Mûvésznõ!
Tudom,hogy ez egy ódivatú megszólítás...:-)Az az igazság,hogy szeretnélek tegezni,mivel a Dokk-on ez a szokás-bár én még csak egy fõiskolai hallgató vagyok...És persze verskedvelõ. Remélem,nem haragszol,hogy egy kicsit "csalok",ugyanis Város,este címû versedre szeretnék reagálni,ugyanabból a kötetbõl. Csodálatos ez a vers;na,ez így nem mond semmit,tudom!Az a közeg,amely ihlette versed-város és táj találkozása,a városszél-engem is mindig vonzott,és metafizikai gondolatokra késztetett.S bizony,régebben ki szoktam járni csak azért,hogy a "sárga lyukakat" nézzem "a kékben",s így egy kicsit én is az otthonok részese legyek. "...minden,ami szilárd és érthetõ-szivacs a kád vizében-lebeg a képtelenben."Ez így van.Szavainkat,gondolatainkat,létünket,mely logikusnak tûnik,valami más határozza meg,melynek még nevet sem adhatunk,annyira nem ismerjük! Csodálatos vers,mely életem sok nehéz szakaszán átlendített.Köszönöm! | 2. 1.
2002.12.31 13:45 | Jónás Péter -- Dal az id?r?l
|
Válasz erre Előzmény | Gyönyörüek a képek a versben. Nem tudok jól beszélni versröl prózában, nem találom a szavakat... De érzem, hogy rokonok vagyunk, valami nagyon melengette a szívtájékomat a vers olvasásakor. Dadogó szavak helyett verssel szeretnék válaszolni, remélem nem érti félre és nem veszi nagyképüségnek (nem az, csak egyszerüen és praktikusan versben sokkal jobban tudok válaszolni, mint prózában, talán ez a "versüzenet" többet elmond, mit érezhettem az ön versének olvasásakor). Itt a dokkon megtalálja a Meghatóan és ostobán címü versemet, ezt szánom válaszversnek. Baráti üdvözlettel: Jónás Péter | | A fenti posztra érkezett válaszok: Jónás Péter, Bogdán József, Bété, ismeretlen, Luca Anna, Hajdú Anett, Zsuzsa, Egry Artúr, Móritz em, Móritz Mátyás | 0 |
|