DOKK - Szilvási István

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38732 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
Szilvási István
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Cservinka Dávid 25 perce
Ötvös Németh Edit 2 órája
P. Ábri Judit 4 órája
Kiss-Teleki Rita 16 órája
Szakállas Zsolt 19 órája
Busznyák Imre 1 napja
Bátai Tibor 1 napja
Tóth János Janus 1 napja
Farkas György 1 napja
Gyurcsi - Zalán György 1 napja
Tóth Gabriella 2 napja
Karaffa Gyula 3 napja
Vasi Ferenc Zoltán 4 napja
Egry Artúr 6 napja
Gyors & Gyilkos 6 napja
Vezsenyi Ildikó 8 napja
Pálóczi Antal 9 napja
Filip Tamás 9 napja
DOKK_FAQ 11 napja
Mórotz Krisztina 12 napja
FRISS NAPLÓK

 az univerzum szélén 3 órája
A vádlottak padján 4 órája
Hetedíziglen 5 órája
Bátai Tibor 19 órája
Janus naplója 2 napja
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 2 napja
Minimal Planet 2 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 3 napja
mix 3 napja
Ötvös Németh Edit naplója 7 napja
négysorosok 7 napja
Zúzmara 8 napja
Bara 8 napja
nélküled 9 napja
Gyurcsi 9 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Szilvási István


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

105.
2023.01.31 09:23Köves István - szerki -- meo | Mintha érezni valakin

Válasz erreAz "elántalan állapot"-ot az idegen nyelvi közeg kártevésének fölróva, ezért elnézve, a vers egyébként őszinte számvetéséhez képest nem jelentős hibának ítélve, s valamicske biztatásnak is szánva: befogadom.


104.
2022.11.11 00:34Emeraude -- Reflexió

Válasz erre
Öntörvény, Önvers. Reflexiókkal keveredett alábukás mélységes kútjaidban, ahol soha nem tudjuk, hova visz a következő karcsapás. Mindig az az érzésem a verseidnél, hogy itt csak okoskodnia lehet a megszólalónak, - egyébként csendben olvaslak és hallgatok. De mindig van egy elemi erő, amit csak itt lelek meg, Nálad. A jóízű haza íze, a rokonlélek pőre és kitett őszintesége, amit pimaszság lenne bárminek is nevezni. Szeretem, hogy létezel. Brutálisan őszinte soraidat. Is.


103.
2022.11.10 10:03Bak Rita - szerki -- meo | Mintha érezni valakin

Válasz erreKedves István!
Alapvetően ott a versben egy erős költemény lehetősége.
Így vagy leplezetlen titok. - egy mondatot írnék le.
Vagy: Ilyen vagy. Leplezetlen titok.
Mint törékeny bekülés.
A lakmusz indikátoros sort én is kihagynám. Elántalan állapotban-t szintén.
Még sokat dolgoznék a versen.


102.
2022.11.07 19:56Fűri Mária - szerki -- re: A cím kétszer

Válasz erre
Előzmény
Javítottam. :)


101.
2022.11.07 13:52Szilvási István -- A cím kétszer

Válasz erre Igazad, ne szerepeljen annyit az a cím, és köszönöm a foglalkozást. Egyszersmind.
A fenti posztra érkezett válaszok: Fűri Mária - szerki


100.
2022.11.04 13:57Fűri Mária - szerki -- meo | Mintha érezni valakin

Válasz erreKedves István!
A lakmuszos sort képhalmozásnak éreztem, de most úgy látom, éppen jókor töri meg a gondolatmenetet. A vers tetszik; átélhető nekem.
A cím kétszer szerepel, törölném a másodikat, ha rábólint.


99.
2021.12.20 08:32Karaffa Gyula - szerki -- meo | On a long distance bus

Válasz erreKalapemelésem! Nem nagyon tudnék sem elvenni, sem hozzátenni.


98.
2021.12.08 20:04Dezső Márton - szerki -- meo | On a long distance bus

Válasz erreA végében van kockázat, érteni vélem, részemről marad.


97.
2021.12.06 18:54Ilies Renáta - szerki -- meo | On a long distance bus

Válasz erreKedves István!

Jó a kezdés,a cím is tetszik,de a vége valahogy nem illik oda. Én átgondolnám. Ebben a formájában nem tudom marasztalni.


96.
2021.12.05 14:43Szilvási istván -- distance

Válasz erreKöszönöm Mária,
elég sokat vacakoltam a zárlattal (is), és kicsit rám ijesztett István, hogy
talán nem előkészítetten, semmitmondáshoz használom a neveket.
Úgy gondoltam a két név egy személy indokolt a távolsági buszozók önnyúzásához.


95.
2021.12.04 22:49Fűri Mária - szerki -- meo | On a long distance bus

Válasz erreA költő magyarázata engem nem vitt közelebb a vershez. Úgyhogy csak a verset néztem, amit marasztalok. Nekem az ’átöltözik Krisztus’, a saját misztériumom, ami a mindennapi, többiekkel közös sorsból kiemel. Ezzel az átöltöztetett Krisztussal nyeri el az élet az értelmét, és senki sem spórolhatja meg. (Az olvasott párbeszéd rákényszerített a saját olvasatomra, úgyhogy mégiscsak: kösz.)


94.
2021.12.01 15:00Szilvási István -- On a long distance bus

Válasz erreKedves Köves István,
itt ugye az emberi minőségről van szó (mint minden versemben). Ha tetszik önmagunk felülvizsgálata. Itt mind vetkőzni vágyunk. Írnom, magyarázom kell (?), hogy a vetkőzés, és az öltözés-átöltözés képletes. Jézust - Krisztusnak öltöztette fel az egyház, a keresztény világ. És hány öltözete van országonként, vallási közösségenként, ó bizony egyénenként. És ez a hosszú távlatú busz a szülőföldtől sok országon keresztül, a rajta utazó egy és egy a gyerekkor ártatlanságától az én-zúzásig sok -féle Krisztust láthat. Vetkőznénk ha tudnánk a ránk merevedetteket, amint csupasz Jézusra, a vitathatatlan jóra aggatott Krisztust. És vegyük ide a perszonalis Krisztust, ő ugyanis a Krisztus képünk, mi magunk. Az erőszakosságunkkal, előítéletünkkel, a kioktató, intoleráns ránk ruházódó Énünk. Szépnek tetszelgéssel, köpönyegforgatással, át és átöltözésekkel. A perszonális Jézus az ideánk, a vitathatatlan, feltétel nélküli jó.
Jaj, sokat beszélek. Ezek vannak ebben a képben, az átöltöző Krisztusban. Hogyisne látszódna a hosszú utú busz utasainak, abban az Én-zúzó vízióban.
És mert hosszú út, országokon át, ezért nemzetközi a cím, Long distance bus. Ennek még plusz hozzáadó jelentése is van, de elég. Köszönöm, hogy beszélgettünk.


93.
2021.12.01 03:08Köves István - szerki -- meo | On a long distance bus

Válasz erreNem tudom, lehet-e jobb zárlat. Nyitott olvasója voltam a versnek. Úgy éreztem, érdemes figyelmemre. Aztán elbizonytalanodtam, mintha elvesztettem volna a kapcsolatot, kiestem a vonatból. Próbálom látni azt az "átöltözést" - egyelőre nem megy. Segítene?


92.
2021.09.18 08:04Szilvási István -- Moi aussi

Válasz erreÓ de gyönyörű. Megfoghatatlant tartani. Verset kíván. Megírod.
Ezt valamibe én is.


91.
2021.09.13 21:14Emeraude -- Szeretem

Válasz erreSzeretem a nehéz megfoghatatlanjaidat tartani.


90.
2021.09.06 18:40Dezső Márton - szerki -- meo | Hangyacsont

Válasz errePazar.


89.
2021.08.24 09:10Karaffa Gyula - szerki -- meo | Hangyacsont

Válasz erreMarasztalom.


88.
2021.07.21 09:46Karaffa Gyula - szerki -- meo | porladásom szakaszai VI.

Válasz erreNincs mit hozzátennem. Jó lenne téged is kötetben olvashatni... marasztalom.


87.
2021.04.13 09:12Fűri Mária - szerki -- meo | Ha te még ígéret volnál

Válasz erreA két trágár kifejezést én is öncélúnak láttam először, most úgy gondolom, a magvas, monoton gondolatmenetet megtörő funkciója van. Egy ilyen versnek amúgy 20 évvel ezelőtt volt igazán hatása; úgy érzem ma a "kor lelke" más. De az észrevételem fenntartva, egyértelmű marad nálam is.


86.
2021.04.12 08:44Karaffa Gyula - szerki -- meo | Ha te még ígéret volnál

Válasz erreEgyetlen "bajom" van, a "hogy a faszba" kifejezést mindkét helyen ide nem illőnek érzem, még akkor is, ha ezzel erős indulatot akarsz kifejezni. Tóth Jánosnak üzenném, így is ki lehet fejezni ellenérzéseket. Nem kell kompromisszum, de a "fasz" nélkül erősebbnek tartanám, komolyabbnak, ütősebbnek, talán hihetőbbnek. Mindenesetre nem botránkozna meg rajta az, aki most megbotránkozik majd, ha azt mondom, nálam marad így is.


85.
2021.03.22 08:42Fűri Mária - szerki -- meo | Összességibe

Válasz erreNem is a póz a legnagyobb baj ma, hanem az érzékek sorvadása; ízek és illatok isten véletek...
Nagyon szemléletes, marasztalom.


84.
2020.12.31 18:17Ilies Renáta - szerki -- meo | Kamukereszt

Válasz erreDe jó lett. Marasztalom.


83.
2020.12.31 09:44Szilvási István -- Kamukereszt

Válasz erreHalijó!
Ó, régi ösmerős, be jó hallani hangod. Itthon ragadtam e vírus-zivatarban. BÚÉK bármerre vagy, lézengsz, jársz, kelsz, szöksz.


82.
2020.12.30 04:33Emeraude -- Kamukereszt

Válasz erreMindig csodálkozom, hogy nem lehet Téged érteni. Jól estek a sorok. Mindig mélyre ásol távoli,érdekes emlékeket összeláncolni, amit aztán valahogyan mindig tudok kötni saját gyerekkori történeteimhez. A sorok is vers külön,de nekem sokkal inkább az összeálló érzetek állnak össze még maradandóbb verssé bennem. Köszönöm, hogy újra vagy.


81.
2020.12.29 20:50Fűri Mária - szerki -- re: Kamukereszt

Válasz erre
Előzmény
A magyarázat sem győzött meg a cím jóságáról. De a verset marasztalom.



0 25 50 75 100

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-25 13:32   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 12:28   új fórumbejegyzés: Cservinka Dávid
2024-04-25 11:11   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2024-04-25 10:42   Napló: az univerzum szélén
2024-04-25 09:18   Napló: A vádlottak padján
2024-04-25 09:00   Új fórumbejegyzés: P. Ábri Judit
2024-04-25 06:04   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2024-04-25 06:04   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2024-04-25 06:04   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2024-04-25 00:43       ÚJ bírálandokk-VERS: Mórotz Krisztina memento mori